Timex W-225 - Horlogehandleiding

UITGEBREIDE GARANTIE

Alleen beschikbaar in de VS. Verleng uw garantie met 4 jaar vanaf de aankoopdatum voor $5. U kunt betalen met AMEX, Discover, Visa of MasterCard door tijdens normale kantooruren te bellen naar 1 800-448-4639. Betaling dient te geschieden binnen 30 dagen na aankoop. Naam, adres, telefoonnummer, aankoopdatum en 5-cijferig modelnummer zijn vereist. U kunt ook een cheque van $5 sturen naar: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.

Lees de instructies zorgvuldig door om te begrijpen hoe uw Timex®-horloge werkt. Uw model beschikt mogelijk niet over alle functies die in dit boekje worden beschreven.

OVERZICHT

Overzicht

OPMERKING: Het horloge wordt geleverd met een bescherming rond de kroon. Verwijder de bescherming en duw de kroon naar binnen om te starten. Het kompas moet voor gebruik worden gekalibreerd om nauwkeurigheid te garanderen en onjuiste koersen te vermijden. Zie KOMPAS KALIBRATIE. Ga naar www.timex.com/expedition voor hulp.

Het horloge bevat magnetische sensortechnologie van Precision Navigation Inc.,
Mountain View, CA.

DATUM EN TIJD INSTELLEN

Trek de kroon naar de MIDDEN-positie en draai tot de juiste datum verschijnt. Nadat u de datum heeft ingesteld, trekt u de kroon helemaal uit en draait u tot de juiste tijd wordt weergegeven. Zorg voor de juiste AM/PM-instelling door te controleren of de datum om middernacht verandert en niet om 12 uur 's middags. Duw de kroon naar binnen als u klaar bent. Pas de datum aan na maanden met minder dan 31 dagen.

AANPASSING INDICATORWIJZER

Trek de kroon helemaal uit. De indicatorwijzer moet naar 12 uur wijzen. Als dit niet het geval is, drukt u op de TIDE (Getijde) of TEMP (Temperatuur)-drukknop om de wijzer te verplaatsen tot deze naar 12 uur wijst. De TIDE (Getijde)- en TEMP (Temperatuur)-drukknoppen verplaatsen de wijzer respectievelijk met de klok mee en tegen de klok in. Houd de drukknop ingedrukt om de wijzer snel te verplaatsen. Duw de kroon naar binnen als u klaar bent.

SELECTIE GETIJDE/TEMPERATUUR

De indicatorwijzer toont constant ofwel het getijde, ofwel de temperatuur. Wanneer de temperatuur wordt weergegeven, drukt u op de TIDE (Getijde)-drukknop om de getijdenklok te selecteren. De wijzer beweegt naar laagwater en vervolgens naar het huidige getijde. Wanneer het getijde wordt weergegeven, drukt u op de TEMP (Temperatuur)-drukknop om de thermometer te selecteren. De wijzer beweegt naar het begin van de thermometerschaal en vervolgens naar de huidige temperatuur.

GETIJDENKLOK

Voor de getijdenklok draait de indicatorwijzer altijd met de klok mee, dus het getijde stijgt wanneer de wijzer naar links wijst en daalt wanneer de wijzer naar rechts wijst. Het aantal uren tot het volgende hoog-/laagwater wordt weergegeven op de getijdenschaal.

De primaire factor bij het bepalen van de getijden is de positie van de maan. De getijdenklok gebruikt de positie van de maan om hoog- en laagwater te voorspellen, die 6 uur en 12,5 minuten uit elkaar liggen.

De getijden worden ook beïnvloed door de positie van de zon en de vorm van de kustlijn, dus de getijdenklok kan de tijden van hoog- en laagwater niet precies aangeven. Periodieke aanpassing kan nodig zijn.

Om de getijdenklok in te stellen, trekt u de kroon naar de MIDDEN-positie. Druk op de TIDE (Getijde)- of TEMP (Temperatuur)-drukknop om de wijzer naar het huidige getijde te verplaatsen. De TIDE (Getijde)- en TEMP (Temperatuur)-drukknoppen verplaatsen de wijzer respectievelijk met de klok mee en tegen de klok in. Duw de kroon naar binnen als u klaar bent.

Ga voor getijde-informatie naar www.timex.com/expedition

THERMOMETER

Wanneer de thermometer op de pols wordt gedragen, wordt de aflezing beïnvloed door lichaamswarmte. Voor nauwkeurigere aflezingen verwijdert u het horloge en plaatst u het minstens enkele minuten in de schaduw.

Het horloge kan ook de watertemperatuur meten, indien ondergedompeld. Zorg ervoor dat u de temperatuurweergave selecteert voordat u het horloge in het water plaatst, aangezien er geen knoppen mogen worden ingedrukt als het horloge onder water is.

Thermometerwaarden worden elke minuut afgenomen, en vaker als de temperatuur verandert.

KOMPAS KALIBRATIE

Aangezien een kompas gebruik maakt van het magnetische veld van de aarde, moet u zich bewust zijn van grote metalen objecten, zoals voertuigen of bruggen, of objecten die elektromagnetische straling afgeven, zoals tv's of pc's, die het magnetische veld rond het horloge kunnen beïnvloeden. Als het kompas in de buurt van dergelijke objecten wordt gekalibreerd, zal het alleen op diezelfde locatie correct werken. Als het kompas uit de buurt van dergelijke objecten wordt gekalibreerd, zal het in de buurt ervan niet correct werken. Voor het beste resultaat kalibreert u het kompas in het beoogde gebruiksgebied.

Bij het kalibreren en nemen van koersen is het belangrijk, net als bij alle kompassen, om het kompas waterpas te houden. Het kalibreren of nemen van een koers wanneer het horloge niet waterpas is, kan leiden tot grote fouten. Vermijd ook gebieden die mogelijk hogere concentraties hard en zacht ijzer vertonen dan normaal, omdat deze onnauwkeurige koersen kunnen veroorzaken. Kalibreer opnieuw wanneer een koers verdacht is.

Bewaar het horloge niet in de buurt van een bron van magnetisme, zoals computers, apparaten of tv's, omdat het horloge een magnetische lading kan aannemen, wat onnauwkeurige koersen oplevert.

Om het kompas te kalibreren, trekt u de kroon naar de MIDDEN-positie. Houd het horloge waterpas of plaats het op een waterpas oppervlak (als de band interfereert, plaatst u het horloge op een omgekeerde kop). Het horloge kan met de voorkant naar beneden liggen, maar wees voorzichtig om de wijzerplaat te beschermen. Druk op de COMPASS (Kompas)-drukknop om te beginnen. De indicatorwijzer draait twee omwentelingen om u eraan te herinneren het horloge te draaien. Terwijl het waterpas is, draait u het horloge LANGZAAM twee omwentelingen, waarbij u minstens 15 seconden per omwenteling neemt. Dit is cruciaal voor het bereiken van een juiste kalibratie.

Als u klaar bent, drukt u op een willekeurige drukknop terwijl u het horloge waterpas houdt. De indicatorwijzer beweegt heen en weer om het einde van de kalibratie te bevestigen en beweegt vervolgens naar de huidige instelling van de declinatiehoek (zie DECLINATIEHOEK voor meer informatie). Als u de declinatiehoek niet wilt instellen, duwt u de kroon naar binnen. Anders, om het horloge automatisch te laten compenseren voor de declinatiehoek, draait u de kompasring totdat het noorden op 12 uur staat. Druk op de TIDE (Getijde)- of TEMP (Temperatuur)-drukknop om de indicatorwijzer naar het oosten (+) of westen (-) te verplaatsen om met behulp van de declinatieschaal naar de declinatiehoek van uw locatie te wijzen. Houd de drukknop ingedrukt om de wijzer snel te verplaatsen. Duw de kroon naar binnen als u klaar bent.

KOMPAS BEDIENING

Normaal gesproken is het kompas uitgeschakeld en toont de indicatorwijzer het getijde of de temperatuur.

Het kompas moet voor gebruik worden gekalibreerd en de kalibratie moet worden uitgevoerd in het beoogde gebruiksgebied; zie KOMPAS KALIBRATIE. Als het kompas sinds het vervangen van de batterij niet is gekalibreerd, zorgt een poging om het kompas te activeren ervoor dat het horloge de indicatorwijzer eenmaal draait en een melodie afspeelt om u eraan te herinneren te kalibreren.

Terwijl u het horloge waterpas houdt, drukt u op de COMPASS (Kompas)-drukknop om het kompas te activeren. De indicatorwijzer beweegt om naar het noorden te wijzen. Als het horloge wordt gedraaid, blijft de indicatorwijzer bewegen en altijd naar het noorden wijzen. Na 20 seconden wordt het kompas automatisch uitgeschakeld en keert de wijzer terug naar de normale werking. Dit spaart de batterij. Druk op elk gewenst moment op de COMPASS (Kompas)-drukknop om het kompas nog 20 seconden aan te houden.

OPMERKING: Terwijl het kompas aan is, kan het INDIGLO®-nachtlampje licht flikkeren wanneer het aan is. Dit is normaal, omdat het nachtlampje tijdens kompasmetingen kortstondig moet worden uitgeschakeld om de nauwkeurigheid te behouden. Ook beweegt de secondewijzer met intervallen van twee seconden terwijl het kompas aan is.

HET KOMPAS GEBRUIKEN

Zodra het kompas is geactiveerd, zoals hierboven beschreven, zijn er twee typische manieren om het te gebruiken.

Welke kant ga ik op? Houd het horloge zo dat 12 uur in de richting van uw reis is. Draai de kompasring totdat de indicatorwijzer naar het noorden op de ring wijst. Uw koers is de richting op de ring op 12 uur.

Welke kant moet ik op? Als u de richting weet die u op wilt (bijv. NO), draait u de kompasring totdat die richting op 12 uur verschijnt. Houd het horloge zo dat u naar 12 uur kijkt. Draai vervolgens uw lichaam totdat de indicatorwijzer naar het noorden op de kompasring wijst. U kijkt nu in de richting die u op wilt.

DECLINATIEHOEK

Een kompasnaald wijst naar "magnetisch noorden", wat enigszins kan verschillen van "werkelijk noorden", dat op kaarten wordt gebruikt. Dit verschil, de "declinatiehoek" genoemd, die over de hele wereld varieert, is meestal klein en kan in veel gevallen worden genegeerd. Als u dit verschil echter wilt compenseren, zijn er twee manieren om dit te doen. U kunt dit handmatig doen door de kompasring zo te draaien dat de indicatorwijzer naar uw declinatiehoek wijst in plaats van naar het noorden, met behulp van de declinatieschaal op de kompasring. Of u kunt het horloge automatisch laten compenseren door uw declinatiehoek in te stellen na de kompas kalibratie; zie KOMPAS KALIBRATIE. Met de juiste declinatiehoek ingesteld, wijst de indicatorwijzer naar het werkelijke noorden.

Declinatiehoeken voor grote wereldsteden (W is negatief en E is positief op de declinatieschaal).

Anchorage 20E
Atlanta 4W
Bombay 1W
Boston 15W
Calgary 16E
Chicago 3W
Denver 9E
Jeruzalem 4E
Londen 2W
Little Rock 1E
Livingston, MT 13E
München 2E
New York City 13W
Orlando 5W
Oslo 1E
Parijs 1W
Rio De Janeiro 2W
San Francisco 5E
Seattle 18E
Shanghai 5W
Toronto 11W
Vancouver 18E
Washington DC 11W
Waterbury, CT 14W

Ga voor meer informatie over magnetische declinatie naar www.timex.com/expedition

INDIGLO NACHTLAMPJE

Druk op de kroon om de wijzerplaat te verlichten. Gepatenteerde (U.S. pat. 4,527,096 en 4,775,964) elektroluminescente technologie die wordt gebruikt in het INDIGLO®-nachtlampje verlicht 's nachts en bij weinig licht de volledige wijzerplaat.

AANPASSING ARMBAND

ARMBAND MET VOUWSLUITING

Zoek de veerstaaf die de armband met de sluiting verbindt. Gebruik een puntig gereedschap (Fig. 1), duw de veerstaaf naar binnen en draai de armband voorzichtig om deze los te maken. Bepaal de polsmaat en steek de veerstaaf in het juiste onderste gat (Fig. 2). Druk de veerstaaf omlaag, lijn uit met het bovenste gat en laat los om op zijn plaats te vergrendelen (Fig. 3).
Armband met vouwsluiting - Verwijderen van armbandschakels
VERWIJDEREN VAN ARMBANDSCHAKELS

Schakels verwijderen: Plaats de armband rechtop en steek een puntig gereedschap in de opening van de schakel. Duw de pin krachtig in de richting van de pijl totdat de schakel is losgemaakt (de pinnen zijn ontworpen om moeilijk te verwijderen). Herhaal dit totdat het gewenste aantal schakels is verwijderd.

Weer in elkaar zetten: Voeg de armbanddelen weer samen. Duw de pin terug in de schakel in de tegenovergestelde richting van de pijl. Druk de pin stevig in de armband totdat deze gelijk ligt.

Schakels verwijderen: Gebruik een zeer kleine schroevendraaier en verwijder de schroeven door ze tegen de klok in te draaien. Herhaal dit totdat het gewenste aantal schakels is verwijderd. Verwijder geen schakels naast de sluiting.

Weer in elkaar zetten: Voeg de armbanddelen weer samen en steek de schroef in het uiteinde van de opening waar deze is verwijderd. Draai de schroef met de klok mee tot deze strak zit en gelijk ligt met de armband.

Schakels verwijderen: Verwijderbare schakels hebben pijlen. Gebruik één schroevendraaier in de buurt van het uiteinde van de pijl om te voorkomen dat de pin draait. Gebruik een andere schroevendraaier en verwijder de schroef aan het uiteinde in de buurt van de kop van de pijl door deze tegen de klok in te draaien. Nadat u de schroef heeft verwijderd, schuift u de pin eruit. Herhaal dit voor de tweede pin in de schakel.

Weer in elkaar zetten: Voeg de armbanddelen weer samen en steek de pin in het uiteinde van de opening waar deze is verwijderd. Draai de schroef en het andere uiteinde met de klok mee tot deze strak zit en gelijk ligt met de armband.

WATERBESTENDIGHEID

Als uw horloge waterbestendig is, wordt de meterindicatie of ( ) aangegeven.

Waterbestendigheid Diepte p.s.i.a. * Waterdruk onder het oppervlak
30m/98ft 60
50m/164ft 86
100m/328ft 160

*pounds per square inch absolute (pond per vierkante inch absoluut)


OM DE WATERBESTENDIGHEID TE BEHOUDEN, DRUKT U GEEN KNOPPEN ONDER WATER IN.

  1. Het horloge is alleen waterbestendig zolang de lens, drukknoppen en kast intact blijven.
  2. Het horloge is geen duikhorloge en mag niet worden gebruikt om te duiken.
  3. Spoel het horloge af met zoet water na blootstelling aan zout water.

BATTERIJ

Timex raadt ten zeerste aan om de batterij te laten vervangen door een winkelier of juwelier.
Het batterijtype staat op de achterkant van het horloge. Indien aanwezig, drukt u na het vervangen van de batterij op de interne resetknop/kortsluiting. Schattingen van de batterijduur zijn gebaseerd op bepaalde aannames over het gebruik; de batterijduur kan variëren afhankelijk van het daadwerkelijke gebruik.

GOOI DE BATTERIJ NIET IN VUUR. NIET OPLADEN. HOUD LOSSE BATTERIJEN BUITEN BEREIK VAN KINDEREN.

TIMEX INTERNATIONALE GARANTIE

Uw TIMEX®-horloge wordt door Timex Corporation gegarandeerd tegen fabricagefouten voor een periode van ÉÉN JAAR vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Timex en haar wereldwijde filialen zullen deze internationale garantie nakomen.

Houd er rekening mee dat Timex naar eigen goeddunken uw horloge kan repareren door nieuwe of grondig gereviseerde en geïnspecteerde onderdelen te installeren, of het kan vervangen door een identiek of vergelijkbaar model.

Om garantieservice te verkrijgen, dient u uw horloge terug te sturen naar Timex, een van haar filialen of de Timex-winkelier waar het horloge is gekocht, samen met een ingevulde originele horlogereparatiecoupon of, alleen in de VS en Canada, de ingevulde originele horlogereparatiecoupon of een schriftelijke verklaring met uw naam, adres, telefoonnummer en datum en plaats van aankoop.

©2005 Timex Corporation. TIMEX is een geregistreerd handelsmerk van Timex Corporation. INDIGLO is een geregistreerd handelsmerk van Indiglo Corporation in de VS en andere landen.

Referenties

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Timex W-225 - Horlogehandleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave