FLIR TG267, TG297 Handleiding

Inleiding

De FLIR TG267 en TG297 zijn Automotive Diagnostic warmtebeeldcamera's die contactloze temperatuurmeting en warmtebeeldvorming combineren in één hulpmiddel voor het oplossen van problemen, waarmee u snel de oorzaak van warmtegerelateerde problemen kunt vinden en potentiële fouten kunt opsporen bij het uitvoeren van auto-onderhoud en reparatie.

De FLIR TG267 voegt contacttemperatuurmetingen met Type-K thermokoppel toe.

De FLIR TG297 biedt een hoog temperatuurbereik tot 1080℃ (1886℉).
Ga naar https://support.flir.com/prodreg om uw instrument te registreren en de standaardgarantie van één jaar te verlengen tot de garantie van 2-10 jaar.

Kenmerken

  • Kijk verder dan de beperkingen van IR-thermometers met één meetpunt met een echte warmtebeeldcamera van 160 x 120 pixels (Lepton®-microbolometer met geïntegreerde sluiter)
  • Digitaal camera met zichtbaar spectrum van 2 megapixels
  • Instelbare MSX® (Multi-Spectral Dynamic Imaging) voegt belangrijke details van de camera met zichtbaar spectrum toe aan het IR-beeld, zodat u problemen kunt diagnosticeren
  • presets en 1 aangepaste emissiviteitsinstelling
  • LED-werklamp
  • Laserpointer en dradenkruisweergave voor eenvoudige targeting van de meetplek
  • Contactmetingen met Type-K thermokoppel (TG267)
  • Hogetemperatuurschakelaar (TG297) activeert de hogetemperatuurmodus
  • 4 GB intern geheugen voor het opslaan van vastgelegde beelden
  • USB–C-connectiviteit voor beeldoverdracht en opladen
  • Bluetooth® real-time temperatuurbewaking op afstand en camera beeldoverdracht naar mobiele apparaten
  • Gemakkelijk af te lezen 320 x 240 2.4" TFT-kleuren LCD-scherm
  • Intuïtief programmeermenu vertaald in meer dan 21 talen
  • IP54-behuizing (met bovenklep gesloten) beschermt tegen vuil, stof en olie
  • Oplaadbare lithiumbatterij
  • Automatische uitschakeling (APO), door gebruiker instelbaar
  • Accessoirebevestiging voor statieven, verlengstokken, enz.

Beschrijving

Productbeschrijving

Productbeschrijving
Figuur 1
Beschrijving van warmtebeeld IR-thermometer (TG297 afgebeeld)

  1. Weergavegebied
  2. Return button (terugknop om terug te gaan in het menusysteem)
  3. Laser pointer button (laserpointerknop)
  4. Up/Down Navigation buttons and Power button (lang indrukken)/Menu button (kort indrukken) (omhoog/omlaag navigatieknoppen en aan/uit-knop (lang indrukken)/menuknop (kort indrukken))
  5. Lanyard post (koordbevestiging)
  6. Accessory mount (accessoiremontage)
  7. High temperature lever switch (TG297) (hogetemperatuurschakelaar (TG297))
  8. 160 x 120 pixel Lepton® IR-camera
  9. Laserpointer met cirkelvormige doelspot-ondersteuning
  10. USB-C- en thermokoppeljackcompartiment
  11. Spot thermal sensor (thermische puntsensor)
  12. Work light (LED) (werklamp (LED))
  13. 2M pixel visible spectrum camera (camera met zichtbaar spectrum van 2 megapixels)
  14. Image capture trigger (also used to exit the menu system) (beeldvastleggingstrigger (wordt ook gebruikt om het menusysteem te verlaten))

Beschrijvingen van bedieningsknoppen

Lang indrukken om AAN of UIT te zetten
Kort indrukken om naar het menusysteem te gaan
Return button (terugknop). Ga terug naar het vorige scherm in menu's
Druk om omhoog te scrollen in de menu's
Druk om omlaag te scrollen in de menu's
Druk om de laserpointer te activeren
TRIGGER Trek aan de trigger om een camerabeeld vast te leggen
Trek aan de trigger om het menusysteem te verlaten

Schermbeschrijving

Schermbeschrijving
Figuur 2
Schermbeschrijving

  1. Menu area (menugebied)
  2. Date and time (datum en tijd)
  3. Battery status indicators (batterijstatusindicatoren)
  4. Bluetooth® actief
  5. Image storage space status indicator (statusindicator beeldopslagruimte)
  6. USB connection active (USB-verbinding actief)
  7. Camera image area (camerabeeldgebied)
  8. Center spot cross-hairs (dradenkruis middenstip)
  9. Laser Pointer active (laserpointer actief)
  10. Center spot temperature measurement (temperatuurmeting middenstip)
  11. Thermocouple measurement (TG267) (thermokoppelmeting (TG267))

Bediening

Cameravoeding

De stroom wordt geleverd door een oplaadbare lithiumbatterij. Houd de aan/uit-knop (midden) lang ingedrukt om de camera in of uit te schakelen. Als de camera niet inschakelt, laadt u de batterij op door deze aan te sluiten op een AC-wandlader met behulp van de meegeleverde USB-C-kabel. De USB-C-aansluiting bevindt zich in het bovenste compartiment. Gebruik de camera niet tijdens het opladen. Wanneer de bovenklep gesloten is, is de camera IP54-geclassificeerd voor inkapseling. Zie het hoofdstuk Overwegingen en service met betrekking tot de batterij voor meer informatie.

De camera heeft een Auto Power OFF (APO)-functie die de camera automatisch uitschakelt als er gedurende de geselecteerde APO-tijd geen knoppen worden ingedrukt. Gebruik het menusysteem (onder Apparaatinstellingen) om de APO-timer in te stellen. Zie het hoofdstuk Menusysteem programmeren voor meer informatie.

IR-camera en thermometer


Figuur 3
Gecombineerde thermische en zichtbare afbeelding (MSX®)

  1. Houd de aan/uit-knop lang ingedrukt om de camera in te schakelen.
  2. Als deze nog niet is geselecteerd, kies dan de modus Thermal plus Visible Image in het menusysteem (onder Beeldaanpassingen/Beeldmodus). U kunt de MSX®-uitlijning (Multi-Spectral Dynamic Imaging) aanpassen in het gebied Beeldmodus van het menu.
  3. Richt de camera op het testgebied en scan naar wens. Bekijk de camera-afbeelding op het display.
  4. Gebruik het dradenkruis-pictogram om op een plek te richten. Als het dradenkruis niet wordt weergegeven, schakelt u de middelste plek in het menusysteem in (onder Meting).
  5. Druk op de knop Laser pointer om de laserpointer in te schakelen. De laserpointer heeft een cirkelvormige plek die het gebied aangeeft dat wordt bewaakt op temperatuur. Zie het voorbeeld van de laserpointerafbeelding hieronder in Figuur 4. Als de laserstraal niet verschijnt wanneer op de knop wordt gedrukt, schakel deze dan in het menusysteem in (onder Apparaatinstellingen).
  6. De temperatuurweergave op het display geeft de meting van de beoogde plek weer. Zie Figuur 3.
  7. De afstand-tot-spot-verhouding is 24:1 (TG267) of 30:1 (TG297) en de minimale afstand tot het doel is 26 cm (10,2 inch).
  8. Om hoger dan 752 ℉ (400 ℃) te meten op de TG297, gebruikt u de High Temperature Switch, zie High Temperature Switch (TG297).. hoofdstuk hieronder.
  9. Als een meting buiten bereik is, toont het display 'OL'.
  10. Om de emissiviteit aan te passen, gebruikt u het menusysteem (onder Meting).
  11. Om het kleurenpalet van het display te wijzigen, gebruikt u het menusysteem (onder Beeldaanpassingen/Kleuren).

    Figuur 4
    Laserpointer met temperatuurmeetplek

Hogetemperatuurschakelaar (TG297)

  1. Om toegang te krijgen tot de hogetemperatuurmodus van de TG297, schuift u de hendel naar rechts (om de rode kleurcode bloot te leggen).
  2. De hendel bevindt zich direct onder het lensgebied en boven de beeldopnametrigger.
  3. Wanneer ingeschakeld, is het hoge einde van het temperatuurbereik (>752 ℉ [400 ℃]) toegankelijk.

Type-K thermokoppelmetingen (TG267)

waarschuwing Opmerking: let op de temperatuurbereiklimiet die op de thermokoppelconnector is afgedrukt (of controleer het bereik bij de fabrikant). De meegeleverde probe kan niet worden gebruikt om de temperatuur te meten over het gehele weergavebereik dat in het specificatiegedeelte van deze handleiding wordt vermeld; het meten van de temperatuur buiten het bereik dat op de thermokoppelconnector is afgedrukt, kan de probe en de TG267 beschadigen. Als de thermokoppel geen bereiklabel bevat, neem dan contact op met de technische ondersteuning van FLIR.


Om elektrische schokken te voorkomen, mag u dit instrument niet gebruiken bij werkzaamheden in de buurt van spanningen > 24 V AC/DC. Zorg ervoor dat de thermokoppel geen stroomvoerende circuits raakt.


Om schade en brandwonden te voorkomen, mag u geen temperatuurmetingen verrichten in magnetrons.


Herhaaldelijk buigen kan de thermokoppeldraden breken. Om de levensduur van de draden te verlengen, vermijdt u scherpe bochten, vooral in de buurt van de connector.
Type-K thermokoppelmetingen (TG267)
Figuur 5
Meegeleverde type-K thermokoppel


Figuur 6
Thermokoppel temperatuurweergave (33,7 ℃, in dit voorbeeld)

  1. Schakel indien nodig de thermokoppelmodus in het menusysteem in (onder Meting). De thermokoppel is ingeschakeld wanneer het label 'TC' op het display wordt weergegeven.
  2. Sluit een type-K thermokoppel subminiatuurstekker (zie Figuur 5) aan op de aansluiting in het bovenste compartiment.
  3. Raak met de thermokoppelprobepunt het te testen oppervlak aan of houd het in de lucht. Lees de temperatuurwaarde af op het display naast het label 'TC', zie Figuur 6.
  4. Ga naar Algemene instellingen in het menusysteem om de temperatuureenheden °C of °F te selecteren.
  5. Als de thermokoppel niet is aangesloten wanneer de type-K-modus is geselecteerd, toont het display streepjes in plaats van een waarde. Als de meting buiten bereik is, toont het display 'OL'.
  6. Om de optimale emissiviteitsinstelling voor een bepaald oppervlak te vinden, voert u een IR-temperatuurmeting uit en voert u vervolgens een type-K-meting uit. Pas de emissiviteit aan totdat de IR-meetwaarde gelijk is aan de type-K-meetwaarde. Nu is de emissiviteit geoptimaliseerd. De emissiviteit kan worden ingesteld in het menusysteem (onder Meting).

Camera met zichtbaar spectrum


Figuur 7
Afbeelding van een digitale camera met zichtbaar spectrum

  1. Houd de aan/uit-knop lang ingedrukt om de camera in te schakelen.
  2. Selecteer de modus Visible Image in het menusysteem (onder Beeldaanpassingen/Beeldmodus).
  3. Richt de camera op het testgebied en scan naar wens.
  4. Bekijk de afbeelding op het display, zie Figuur 7. Trek aan de beeldopnametrigger om een afbeelding op te slaan. Raadpleeg de hoofdstukken Afbeeldingen vastleggen en bewerken (volgende) voor meer informatie.

Afbeeldingen vastleggen en bewerken

  1. Om een camera-afbeelding vast te leggen, trekt u aan de trigger en laat u deze los. Merk op dat een afbeelding niet kan worden opgeslagen als er een USB-kabel is aangesloten.
  2. Na een succesvolle opname verschijnt er kort een displaybevestiging met de bestandsnaam voor de afbeelding.
  3. De afbeelding is nu opgeslagen in het interne geheugen.
  4. Om afbeeldingen te verzenden/bekijken/verwijderen, opent u de modus Gallery in het hoofdmenu. Blader in de Gallery met de pijlen door de opgeslagen afbeeldingen en open een afbeelding met de MENU-knop. Zodra een afbeelding is geopend, drukt u nogmaals op MENU om het menu SEND/CANCEL/DELETE/DELETE ALL IMAGES (VERZENDEN/ANNULEREN/VERWIJDEREN/ALLE AFBEELDINGEN VERWIJDEREN) te zien. Selecteer de opdracht SEND (VERZENDEN) om een afbeelding via Bluetooth® naar een gekoppeld mobiel apparaat te verzenden. Selecteer de opdracht DELETE (VERWIJDEREN) of DELETE ALL IMAGES (ALLE AFBEELDINGEN VERWIJDEREN) om de geselecteerde afbeelding of alle opgeslagen afbeeldingen te wissen. Druk op CANCEL (ANNULEREN) om terug te keren naar het vorige scherm.
  5. U kunt afbeeldingen naar een mobiel apparaat verzenden met behulp van Bluetooth® (zie het hoofdstuk Bluetooth®) of u kunt afbeeldingen overzetten naar uw pc door verbinding te maken met een pc met behulp van de meegeleverde USB-C-kabel. De USB-aansluiting bevindt zich aan de bovenkant. Eenmaal verbonden met de pc kunt u de camera gebruiken zoals u dat met een extern opslagapparaat zou doen.

waarschuwing Opmerking: Apparaat is niet 100% compatibel met Mac OS, formatteer het interne geheugen niet via Mac OS.

Menuprogrammasysteem

Druk kort op de MENU-knop om het menusysteem te openen. Gebruik de MENU-knop om instellingen AAN of UIT te zetten, gebruik de Return-knop om terug te gaan naar het vorige scherm en gebruik de pijlen om te scrollen. De MENU-knop wordt in sommige gevallen gebruikt om instellingen te bevestigen. Gebruik de trigger om het menusysteem te verlaten.

  • LIGHT: Druk kort op MENU om de werklamp AAN of UIT te zetten.
  • GALLERY: Druk op MENU om de opgeslagen afbeeldingen te openen. Gebruik de pijlknoppen om door de opgeslagen afbeeldingen te scrollen en gebruik de MENU-knop om een afbeelding te openen. Druk op MENU bij een geopende afbeelding om het menu SEND/CANCEL/DELETE/DELETE ALL IMAGES (VERZENDEN/ANNULEREN/VERWIJDEREN/ALLE AFBEELDINGEN VERWIJDEREN) te bekijken. Selecteer SEND (VERZENDEN) om de geselecteerde afbeelding naar een mobiel apparaat te verzenden (zie de paragrafen Bluetooth® en Afbeeldingen vastleggen en bewerken voor meer informatie).
  • IMAGE ADJUSTMENTS: Druk op MENU om IMAGE MODES (BEELMODI) (inclusief MSX®-uitlijning) en COLORS (KLEUREN) te openen, zie hieronder:
    1. Image Modes: Druk op MENU bij IMAGE MODES (BEELMODI) en gebruik de pijlknoppen om VISIBLE IMAGE (ZICHTBAAR BEELD) of THERMAL PLUS VISIBLE IMAGE (THERMISCH PLUS ZICHTBAAR BEELD) (MSX®) te selecteren.
      Hoofdmenu - BEELDAANPASSINGEN - Stap 1
    2. MSX® Alignment: In het menu Image Mode (Beeldmodus) kunt u de MSX®-uitlijning aanpassen, zodat het thermische beeld en het zichtbare beeld nauwkeurig zijn uitgelijnd. Terwijl u het scherm THERMAL PLUS VISIBLE IMAGE (THERMISCH PLUS ZICHTBAAR BEELD) in het menu bekijkt, drukt u op MENU om het MSX®-aanpassingsscherm te openen en gebruikt u vervolgens de pijlknoppen om de uitlijning aan te passen. Druk op MENU om te bevestigen.
    3. Colors: Druk op MENU in het menu Colors (Kleuren) en gebruik de pijlknoppen om een kleurenpalet te selecteren: Iron (Ijzer), Rainbow (Regenboog), White hot (Witheet), Black hot (Zwartheet), Arctic (Arctisch) of Lava (Lava). Druk op MENU om de selectie te bevestigen.
      Hoofdmenu - BEELDAANPASSINGEN - Stap 2
  • SETTINGS: Druk op MENU om het submenu Settings (Instellingen) te openen (zie hieronder):

Submenu Instellingen

  • MEASUREMENT
    1. Center Spot: Druk op MENU om de kruisdraden in/uit te schakelen. De kruisdraden identificeren de plek waarvan de temperatuur wordt gemeten.
    2. Emissivity: Druk op MENU om het hulpprogramma voor het aanpassen van de Emissivity (Emissiviteit) te openen. Gebruik de pijlen om door de presets (0.95, 0.80 en 0.60) te scrollen en gebruik de MENU-knop om een preset te selecteren. Kies het hulpprogramma Custom Value (Aangepaste waarde) (laatste selectie in de lijst) om een specifieke emissiviteitswaarde te selecteren. Druk bij de instelling Custom Value (Aangepaste waarde) op MENU en gebruik vervolgens de pijlen om de emissiviteitswaarde te selecteren; druk op MENU om te bevestigen.
      Submenu Instellingen - METING
    3. Thermocouple: Druk op MENU om de Thermocouple (Thermokoppel)-modus AAN/UIT te zetten (alleen TG267).
  • DEVICE SETTINGS
    1. Bluetooth®: Druk op MENU om Bluetooth® AAN of UIT te zetten. Zie de paragrafen Bluetooth® en Afbeeldingen vastleggen en bewerken voor meer informatie.
    2. Laser: Druk op MENU om de Laserpointer in/uit te schakelen. Indien ingeschakeld, kunt u de Laserpointerknop gebruiken om de Laserpointer AAN te zetten.
    3. Screen brightness: Gebruik de pijlen om de gewenste weergave-intensiteit (LOW (LAAG), MEDIUM (GEMIDDELD) of HIGH (HOOG)) te selecteren.
      Submenu Instellingen - APPARAATINSTELLINGEN
    4. Auto Power OFF (APO): Gebruik de pijlen om te scrollen en MENU om de gewenste APO-tijd (5/15/30 minuten) te selecteren. Stel in op 'Never' (Nooit) om APO uit te schakelen.
  • GENERAL SETTINGS
    1. Temperature Unit: Gebruik de pijlen en de MENU-knop om °C of °F te selecteren.
      Submenu Instellingen - ALGEMENE INSTELLINGEN - Stap 1
    2. Time & Date: Gebruik de pijlen om te scrollen en de MENU-knop om de Time (Tijd), Date (Datum), Time Format (Tijdnotatie) en Date Format (Datumnotatie) in te stellen.
      Submenu Instellingen - ALGEMENE INSTELLINGEN - Stap 2
    3. Language: Gebruik de pijlen om te scrollen en de MENU-knop om een taal te selecteren.
      Submenu Instellingen - ALGEMENE INSTELLINGEN - Stap 3
    4. System Info: Scroll naar het gewenste onderwerp: Model Number (Modelnummer), Serial Number (Serienummer), Software Level (Softwareniveau), Revision (Revisie), Battery status (Batterijstatus) (%), en resterende Internal Storage Capacity (interne opslagcapaciteit).
      Submenu Instellingen - ALGEMENE INSTELLINGEN - Stap 4
  • GENERAL SYSTEM INFO: Druk op MENU om compliance-informatie te bekijken.
    Submenu Instellingen - ALGEMENE SYSTEEMINFORMATIE
  • FACTORY RESET: Volg de aanwijzingen om de gebruikersinstellingen terug te zetten naar de fabrieksinstellingen.
    Submenu Instellingen - FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN

Bluetooth®-communicatie en FLIR Tools™

Om verbinding te maken met een mobiel apparaat waarop de FLIR Tools™ Mobile App draait, zet u het mobiele apparaat aan en start u de FLIR Tools™ Mobile App (download de mobiele App in de Google Play™ Store, de Apple App Store of hier:
https://www.flir.com/products/flir-tools-app/).

Selecteer INSTRUMENTS (INSTRUMENTEN) in het vervolgkeuzemenu in de App en zoek naar het modelnummer van uw camera (de camera moet AAN staan). Tik in de App om verbinding te maken. Wanneer de camera is verbonden met een apparaat waarop de App draait, verzendt de camera (met behulp van het METERLiNK®-protocol) voortdurend metingen voor live weergave op het externe apparaat. U kunt ook vastgelegde afbeeldingen naar uw mobiele apparaat verzenden (zie de paragraaf Afbeeldingen vastleggen en bewerken).


Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de compliance, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken.

Veld-firmware-updates

De camera heeft een USB-C-poort in het bovenste compartiment. Met de USB-poort kunt u de systeemfirmware updaten door eerst een updatebestand van de FLIR-website te downloaden en het bestand vervolgens via USB naar de camera over te brengen. Maak verbinding met een pc met behulp van een USB-C-kabel. Firmware-updates zijn beschikbaar op https://support.flir.com.

waarschuwing OPMERKING
Deze camera is niet 100% compatibel met USB-C naar USB-C-kabels. Gebruik alleen USB-C naar USB-A-kabels. De meegeleverde kabel is van het type USB-C naar USB-A. Om de firmware bij te werken, hebt u het volgende nodig:

  • Toegang tot de website waar het updatebestand zich bevindt:https://support.flir.com
  • De camera die moet worden bijgewerkt
  • Het updatebestand. Raadpleeg de stappen in de volgende paragraaf:

Systeemfirmware-update

  1. Ga naar https://support.flir.com om een firmware-updatebestand te verkrijgen.
  2. Selecteer het tabblad 'Downloads' en selecteer vervolgens 'Instrument Firmware' (Instrumentfirmware) (Testen en meten) in het vervolgkeuzemenu.
  3. Selecteer uw cameramodel in het tweede vervolgkeuzemenu.
  4. Selecteer en download het firmware-updatebestand naar de pc.
  5. Met de camera AAN sluit u deze aan op de pc via een USB-C-kabel (de USB-C-poort bevindt zich in het bovenste compartiment).
  6. Kopieer het firmware-updatebestand naar de rootdirectory van de camera.
  7. Koppel de USB-kabel los van de pc en van de camera.
  8. Volg de aanwijzingen op het scherm van de camera om de update te voltooien.

Onderhoud

Reinigen

Veeg de behuizing indien nodig af met een vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen. Reinig de lenzen met een hoogwaardige lensreiniger.

Batterijoverwegingen en service

De oplaadbare lithiumbatterij kan niet door de gebruiker worden onderhouden. Neem contact op met FLIR-ondersteuning voor service-instructies: https://support.flir.com.

Voor het beste resultaat laadt u de batterij onmiddellijk op nadat u een melding over een bijna lege batterij hebt gezien, met behulp van de meegeleverde USB-C-kabel (met een AC-wandlader, niet meegeleverd). Als de batterij volledig leeg raakt, wacht dan 2 tot 3 uur voordat de oplaadweergave verschijnt na aansluiting op een AC-lader. Een volledige lading (100%) vereist 6 uur, een lading tot 90% vereist 4 uur. Opladen via een pc-USB-poort wordt niet aanbevolen.

Als de camera gedurende langere tijd (> 3 maanden) niet wordt gebruikt, moet deze tot 70% worden opgeladen en vervolgens bij kamertemperatuur worden bewaard en om de 6 maanden worden opgeladen. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot een batterij die niet kan worden opgeladen en die daarom onderhoud vereist.

De camera resetten

Als het camerascherm vastloopt of als de camera op enigerlei wijze niet meer normaal functioneert, houdt u de knoppen omhoog en omlaag minstens 10 seconden ingedrukt. Laat de knoppen los wanneer de camera uitschakelt. Nadat het apparaat is uitgeschakeld, schakelt u het weer in om het gebruik te hervatten. Er gaan geen gegevens verloren door de camera te resetten. Als de problemen aanhouden, neem dan contact op met FLIR voor ondersteuning.

Specificaties

Beeldvormings- en optische specificaties

IR-resolutie 160 x 120 pixels
Digitale beeldverbetering Inbegrepen
Thermische gevoeligheid/NETD < 70 mK
Gezichtsveld (FOV) 57° x 44°
Minimale focusafstand 0,89 ft. (0,3 m)
Afstand-tot-spotratio 30:1
Werking met dubbel bereik (TG297) Bereik 1: < 752℉ (400℃)
Bereik 2: > 752℉ (400℃)
Voor bereik 2 moet de hendel voor hoge temperaturen worden ingeschakeld
Focus Vast
Beeldfrequentie 8,7 Hz

Detectorspecificaties

Focale vlakarray/Spectraalresponsbereik Ongekoelde microbolometer/7,5 ~ 14 μm
Detector pitch 12 μm

Specificaties beeldweergave

Schermresolutie 320 x 240 pixels
Schermgrootte 2,4 inch (portret)
Kijkhoek 80°
Kleurdiepte 24 bits
Beeldverhouding 4:3
Schermtype TFT-technologie
Beeldaanpassing Automatisch
Beeldmodi
  • Thermal MSX® (Multi-Spectral Dynamic Imaging)
  • Zichtbaar spectrum

Meetspecificaties

Objecttemperatuurbereik TG267: –13 ~ +716℉ (–25 ~ +380℃)
TG297: –13 ~ +1886℉ (–25 ~ +1030℃)
Nauwkeurigheid bij omgevingstemperatuur: 15 ~ 35℃ (59 ~95℉) -13℉ ~ 32℉ (-25℃ tot 0℃): ± 7,0℉ (3,0℃)
32℉ ~ 122℉ (0℃ ~ 50℃): ± 5,0℉ of ± 2,5% (±2,5℃ of ± 2,5%), afhankelijk van wat groter is
122℉ ~ 212℉ (50℃ ~ 100℃): ± 3,0℉ of ± 1,5% (± 1,5℃ of ± 1,5%), afhankelijk van wat groter is
213℉ ~ 932℉ (100℃ ~ 500℃): ± 6,0℉ of
± 2,5% (± 2,5℃ of ± 2,5%), afhankelijk van wat groter is
933℉ ~ 1022℉ (500℃ ~ 550℃): ± 7,0℉ of
± 3,0% (± 3,0℃ of ± 3,0%), afhankelijk van wat groter is
IR-temperatuurresolutie 0,2℉ (0,1℃)
Herhaalbaarheid van meting ± 1% van de meting of ± 2℉ (1℃), afhankelijk van wat groter is
Reactietijd 150 ms
IR-thermometermeting Continu scannen
Minimale meetafstand 0,85 ft. (0,26 m)

Specificaties meetanalyse

Spotmeter Middelste spot (kruisdraden); Programmeerbaar AAN/UIT
Kleurenpaletten op het scherm Ijzer, Regenboog, Witgloeiend, Zwartgloeiend, Arctisch en Lava

Type-K specificaties (alleen TG267)

Type-K temperatuurbereik van camera -22℉ ~ 734℉ (-30,0℃ ~ +390,0℃)1
Over- en onderschrijdingsindicatie OL of —OL weergave (streepjes geven aan of de thermokoppel niet is aangesloten)
Type-K temperatuurresolutie 0,1℉ (0,1℃)
Type-K temperatuurnauwkeurigheid ± (1% van de meting + 5,4℉ [3℃])
Maximale spanning bij Type-K-ingang 60V DC of 24V AC rms

waarschuwing Let op: dit is het temperatuurbereik van de camera, NIET het bereik voor de meegeleverde thermokoppel. Overschrijd het opgegeven bereik dat op het thermokoppellabel is afgedrukt niet. Om hoger of lager te meten dan het bereik van de meegeleverde thermokoppel, gebruikt u een Type-K thermokoppel die is beoordeeld voor het gewenste bereik. Neem contact op met FLIR voor aanvullende informatie.

Configuratiespecificaties

Instelcommando's Lokale aanpassing van eenheden, taal, datum- en tijdnotaties
Emissiviteitsaanpassing 3 voorinstellingen plus een aangepast aanpassingprogramma (0,1 ~ 0,99)
Talen Tsjechisch, Deens, Nederlands, Engels, Fins, Frans, Duits, Grieks, Hongaars, Italiaans, Japans, Koreaans, Noors, Pools, Portugees, Russisch, vereenvoudigd Chinees, Spaans, Zweeds, traditioneel Chinees, Turks
Firmware-upgrades Beheerbaar door de gebruiker (instructies in deze gebruikershandleiding)

Specificaties beeldopslag

Opslagmedia eMMC 4G
Opslagcapaciteit afbeeldingen 50k afbeeldingen
Bestandsindeling afbeeldingen JPEG met meta-datatag voor spot-temperatuur

Specificaties digitale camera

Resolutie 2M pixels
Focus Vast
Gezichtsveld (FOV) 71° x 56° (past zich aan aan IR-lens)

Specificaties zaklamp

Zaklamptype Heldere led
Led CCT 6500° K
Led CRI 70
Bundelhoek ± 20°
Nominaal vermogen 0,5 W
Lichtopbrengst 100 lumen

Specificaties laserpointer

Lasertype DOE (Diffractive optical elements)
Laserfunctie Geeft de grootte van het meetgebied aan
(cirkelvormig doel)
Laserklasse Klasse I

Specificaties gegevenscommunicatie en interface

Interfaces USB 2.0 en Bluetooth®
USB USB Type-C voor gegevensoverdracht en het opladen van de batterij
Niet 100% compatibel met USB-C naar USBC-kabels. Gebruik alleen een USB-C naar USB-A-kabel.
USB-standaard USB 2.0 hoge snelheid
Bluetooth® BLE (Bluetooth® Low Energy)

Specificaties oplaadbare batterij

Batterijtype Oplaadbare lithium-ion
Batterijspanning 3,7 V
Batterijgebruiksduur 5 uur scannen (gemiddelde helderheidsinstelling)
4,5 uur met laser AAN (gemiddelde helderheidsinstelling)
Levensduur batterijlading Minimaal 30 dagen
Oplaadsysteem Batterij wordt in de camera opgeladen
Oplaadtijd 4 uur tot 90% en 6 uur tot 100%
Energiebeheer APO instelbaar 5/15/30 minuten. Kan worden uitgeschakeld.

Milieuspecificaties

Vervuilingsgraad ft. (2000 m)
Hoogte 2
Bedrijfstemperatuur 14 ~ 113℉ (-10 ~ 45℃)
Opslagtemperatuur -22 ~ 131℉ (-30 ~ 55℃)
Vochtigheid (werking en opslag) 0 ~ 90% Relatieve vochtigheid (RV) 32 ~ 98,6℉ (0 ~ 37℃)
0 ~ 65% RV 98,6 ~ 113℉ (37 ~ 45℃)
0 ~ 45% RV 113 ~ 131℉ (45 ~ 55℃)
EMC EN 61000–6–3
EN 61000–6–2
FCC 47 CFR Part 15 Class B
Magnetische velden EN 61000–4–8 klasse 3
Radiospectrum ETSI EN 300 328
FCC Part 15.249
RSS-247 Issue 2
EN 301 489–1:2011
EN 301 489–17:2009
Inkapseling IP 54 (IEC 60529)
Schok 25 g (IEC 60068–2–27)
Trilling 2 g (IEC 60068–2–6)
Val Ontworpen voor 6,56 ft. (2 m)
Veiligheid CE/CB/EN61010/UL
Milieuveiligheid REACH-verordening EG 1907/2006
RoHS 2 Richtlijn 2011/65/EC
WEEE-richtlijn 2012/19/EC
JIS C 6802:2011 laserrichtlijn
IEC 60825–1 klasse I laserrichtlijn
FDA-laserrichtlijn
Vochtigheidseisen IEC 60068–2–30 voor werking en opslag

Fysieke specificaties

Gewicht 13,9 oz. (0,39 kg)
Afmetingen (L x B x H) 8,3 x 2,5 x 3,2 inch (210 x 64 x 81 mm)
Accessoirehouder UNC ¼"-20

Meegeleverde apparatuur

Standaarduitrusting Camera, USB-C-kabel, gedrukte snelstartgids, koord, draagtas

Emissiviteitsfactoren voor veelvoorkomende materialen

Materiaal Emissiviteit Materiaall Emissiviteit
Asfalt 0,90 ~ 0,98 Stof (zwart) 0,98
Beton 0,94 Huid (mens) 0,98
Cement 0,96 Leer 0,75 ~ 0,80
Zand 0,90 Houtskool (poeder) 0,96
Aarde 0,92 ~ 0,96 Lak 0,80 ~ 0,95
Water 0,92 ~ 0,96 Lak (mat) 0,97
Ijs 0,96 ~ 0,98 Rubber (zwart) 0,94
Sneeuw 0,83 Plastic 0,85 ~ 0,95
Glas 0,90 ~ 0,95 Hout 0,90
Keramiek 0,90 ~ 0,94 Papier 0,70 ~ 0,94
Marmer 0,94 Chroomoxiden 0,81
Pleister 0,80 ~ 0,90 Koperoxiden 0,78
Mortel 0,89 ~ 0,91 IJzeroxiden 0,78 tot 0,82
Baksteen 0,93 ~ 0,96 Textiel 0,90

Veiligheid

Veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatregelen

Waarschuwing
Dit symbool naast een ander symbool geeft aan dat de gebruiker de handleiding moet raadplegen voor meer informatie.

Waarschuwing
De IP54-classificatie van het instrument is alleen van kracht wanneer de bovenste klep (die de USB-C- en thermokoppelstekkers afdekt) volledig is afgesloten. Gebruik het instrument niet met de klep open, behalve voor opladen, pc-interface of Type-K-thermokoppelgebruik.

Voorzichtigheid
Het gebruik van bedieningselementen of aanpassingen of het uitvoeren van procedures anders dan die hierin zijn gespecificeerd, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.

Voorzichtigheid
Wees uiterst voorzichtig wanneer de laserpointer aan staat.

Voorzichtigheid
Richt de laserstraal niet op iemands ogen en zorg ervoor dat de straal niet via een reflecterend oppervlak in het oog komt.

Voorzichtigheid
Gebruik de laser niet in de buurt van explosieve gassen of in andere potentieel explosieve omgevingen.

Voorzichtigheid
Raadpleeg het CAUTION-waarschuwingslabel (hieronder weergegeven) voor belangrijke veiligheidsinformatie.

Referenties

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download FLIR TG267, TG297 Handleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave