Advertenties


| Buttons (Knoppen) | Operation (Bediening) |
| ▲ | Page up, or increase the battery rating values (Pagina omhoog, of verhoog de batterijwaarde) |
| ▼ | Page down, or decrease the battery rating values (Pagina omlaag, of verlaag de batterijwaarde) |
| EXIT | Return to the previous page/Main Menu (Terugkeren naar de vorige pagina/Hoofdmenu) |
| ENTER | Confirm, Enter and proceed (Bevestigen, invoeren en doorgaan) |
| M | Main Menu (Hoofdmenu) |
| Red Clamp (Rode klem) | Positive clamp (Positieve klem) |
| Black Clamp (Zwarte klem) | Negative clamp (Negatieve klem) |
TOPDON BT200 will test each battery according to the selected actual system standard and rating marked on the battery, to get the accurate results. (TOPDON BT200 test elke batterij volgens de geselecteerde actuele systeemstandaard en de beoordeling die op de batterij is aangegeven, om de nauwkeurige resultaten te krijgen.)
The engine and all other accessory loads must be OFF in order to have accurate results. Turn on the vehicle headlamps for 2~3 minutes until the battery voltage drops back to normal value if the battery is just fully charged. (De motor en alle andere accessoirebelastingen moeten UIT zijn om nauwkeurige resultaten te krijgen. Schakel de autokoplampen gedurende 2 ~ 3 minuten in totdat de batterijspanning terugvalt naar de normale waarde als de batterij net volledig is opgeladen.)
The engine and all other accessory loads must be OFF before test in order to have accurate results. (De motor en alle andere accessoirebelastingen moeten voor de test UIT zijn om nauwkeurige resultaten te krijgen.)
The engine must be ON during test in order to have results. Ensure all electrical accessories and devices remain in the OFF state. (De motor moet tijdens de test AAN staan om resultaten te krijgen. Zorg ervoor dat alle elektrische accessoires en apparaten in de UIT-stand blijven.)
* Turning ON/OFF any electrical accessories in the vehicle during the test will affect the accuracy of the test result. (* Het in-/uitschakelen van elektrische accessoires in het voertuig tijdens de test heeft invloed op de nauwkeurigheid van het testresultaat.)
Reference Table (for 12V battery) (Referentietabel (voor 12V-batterij))
| Status | Battery Voltage (Batterijspanning) | Conclusion (Conclusie) |
| Headlamps & A/C OFF (Koplampen & A/C UIT) (Depress Accelerator) ((Accelerator indrukken)) | ≥15.0V | CHARGING HIGH (LADEN HOOG) |
| 13.2V~15.0V | CHARGING NORMAL (LADEN NORMAAL) | |
| 12.8V~13.2V | CHARGING LOW (LADEN LAAG) | |
| <12.8V | NO OUTPUT (GEEN OUTPUT) |
Reference Table (for 24V battery) (Referentietabel (voor 24V-batterij))
| Status | Battery Voltage (Batterijspanning) | Conclusion (Conclusie) |
| Headlamps & A/C OFF (Koplampen & A/C UIT) (Depress Accelerator) ((Accelerator indrukken)) | ≥30.0V | CHARGING HIGH (LADEN HOOG) |
| 27.0V~30.0V | CHARGING NORMAL (LADEN NORMAAL) | |
| 25.6V~27.0V | CHARGING LOW (LADEN LAAG) | |
| <25.6V | NO OUTPUT (GEEN OUTPUT) |
*For reference only. Battery problems can also affect the data. (*Alleen ter referentie. Batterijproblemen kunnen ook van invloed zijn op de gegevens.)
* Only the last test result will be displayed. (* Alleen het laatste testresultaat wordt weergegeven.)
* If the "EXIT" (Afsluiten) key is invalid during the test, please remove the battery clamps and reconnect them. (* Als de "EXIT" (Afsluiten)-toets ongeldig is tijdens de test, verwijder dan de batterijklemmen en sluit ze opnieuw aan.)
The battery tester analyzer will test each battery according to the selected system and rating. (De batterijtester-analyzer test elke batterij volgens het geselecteerde systeem en de geselecteerde beoordeling.)
| CCA | Cold Cranking Amps, specified by SAE & BCI, most frequently used value for starting battery at 0°F (-18°C) (Koudstartstroom, gespecificeerd door SAE & BCI, meest gebruikte waarde voor startbatterij bij 0°F (-18°C)) |
| BCI | Battery Council International standard (Battery Council International-standaard) |
| CA | Cranking Amps standard, effective starting current value at 0°C (Startstroomstandaard, effectieve startstroomwaarde bij 0°C) |
| MCA | Marine Cranking Amps standard, effective starting current value at 0°C (Marine startstroomstandaard, effectieve startstroomwaarde bij 0°C) |
| JIS | Japan Industrial Standard, displayed on the battery as combination of the numbers and letters, e.g. 55D23, 80D26 (Japanse industriële norm, weergegeven op de batterij als combinatie van de cijfers en letters, bijv. 55D23, 80D26) |
| DIN | German Auto Industry Committee Standard (Duitse Auto-industrie Comité Standaard) |
| IEC | International Electro Technical Commission Standard (Internationale Elektrotechnische Commissie Standaard) |
| EN | European Automobile Industry Association Standard (Europese Automobielindustrie Associatie Standaard) |
| SAE | Society of Automotive Engineers Standard (Society of Automotive Engineers Standaard) |
| GB | China National Standard (China Nationale Standaard) |
The Battery Tester can perform test on batteries rated within 100-2000CCA/30Ah-220Ah. (De batterijtester kan tests uitvoeren op batterijen met een nominale waarde van 100-2000CCA/30Ah-220Ah.)
| Measure Standard (Meetstandaard) | Measure Range (Meetbereik) |
| CCA | 100-2000 |
| BCI | 100-2000 |
| CA | 100-2000 |
| MCA | 100-2000 |
| JIS | 26A17-245H52 |
| DIN | 100-1400 |
| IEC | 100-1400 |
| EN | 100-2000 |
| SAE | 100-2000 |
| GB | 30-220Ah |
Use this tester in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. (Gebruik deze tester in overeenstemming met deze instructies, rekening houdend met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden.)
Before testing, make sure the battery terminals are really clean as grease and dust could lead to errors in the test results. (Zorg er voor het testen voor dat de batterijpolen echt schoon zijn, aangezien vet en stof tot fouten in de testresultaten kunnen leiden.)
Wear eye protection when working around batteries. Check if the insulation layer of the battery clamps is in normal condition (no damage, bareness or disconnection), in case of the electric shock. (Draag een oogbescherming bij het werken aan batterijen. Controleer of de isolatielaag van de batterijklemmen in normale staat is (geen schade, kaalheid of loskoppeling), in geval van een elektrische schok.)
Test in a well-ventilated area. Explosive and toxic gases may be produced during testing. (Test in een goed geventileerde ruimte. Tijdens het testen kunnen explosieve en giftige gassen ontstaan.)
Keep hair, hands, and clothing as well as tester leads and cords away from moving blades and belts. (Houd haar, handen en kleding, evenals de meetsnoeren en -kabels van de tester, uit de buurt van bewegende messen en riemen.)
The tester is not a toy. Keep it out of the reach of children. (De tester is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen.)
Q: Can BT200 test the battery installed in the vehicle? (Kan BT200 de in het voertuig geïnstalleerde batterij testen?)
A: Yes, it supports in-vehicle and out-of-vehicle testing. (Ja, het ondersteunt testen in het voertuig en buiten het voertuig.)
Q: Is the test result accurate? (Is het testresultaat nauwkeurig?)
A: Yes. Our BT200 features advanced conductance detection giving you accurate test results in seconds. (Ja. Onze BT200 is voorzien van geavanceerde geleidbaarheidsdetectie, waardoor u binnen enkele seconden nauwkeurige testresultaten krijgt.)
Q: What batteries can BT200 work on? (Op welke batterijen kan BT200 werken?)
A: It works on 12V regular flooded, AGM Flat plate, AGM Spiral, GEL and Deep Cycle batteries, with CCA between 100 to 2000. (Het werkt op 12V gewone overstroomde, AGM Flat plate, AGM Spiral, GEL en Deep Cycle-batterijen, met CCA tussen 100 en 2000.)
Q: Is BT200 designed with any built-in protections? (Is BT200 ontworpen met ingebouwde beveiligingen?)
A: Yes. It offers peace of mind with extra-safe Reverse Polarity and Sparkproof protection, and easy operations even if you're new to battery testing. (Ja. Het biedt gemoedsrust met extra veilige bescherming tegen omgekeerde polariteit en vonken, en eenvoudige bediening, zelfs als u nieuw bent met het testen van batterijen.)
Q: How do I confirm if my vehicle battery is bad or good? (Hoe kan ik bevestigen of de batterij van mijn voertuig slecht of goed is?)
A: The battery tester will display SOH (State of Health) (Gezondheidstoestand), SOC (State of Charge) (Laadstatus), CCA (Cold Cranking Ampere) (
Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.
Download Topdon BT200 - 12V Batterijtester Handleiding
Advertenties

















