Delta 36-220 Verstekzaag Handleiding
- 1 VEILIGHEIDSREGELS
- 2 AANVULLENDE VEILIGHEIDSREGELS VOOR VERSTEKZAGEN
- 3 EEN VERSTEKZAA VERBINDEN MET DE STROOMVOORZIENING
- 4 VERLENGKABELS
- 5 GEBRUIKSAANWIJZING
- 6 UITPAKKEN
- 7 MONTAGE-INSTRUCTIES
- 8 DE COMPOUND VERSTEKZAAG BEVESTIGEN AAN HET ONDERSTEUNENDE OPPERVLAK
- 9 BEDIENINGSELEMENTEN
- 10 TWEE POSITIE AANSLAG
- 11 AANPASSINGEN
- 12 DE AANSLAG 90 GRADEN OP HET BLAD AANPASSEN
- 13 DE SCHUIFPASSING VAN DE VERTICALE VERPLAATSING VAN DE ZAAGARM AANPASSEN
- 14 TYPISCHE HANDELINGEN EN NUTTIGE TIPS
- 15 KROONLIJSTEN ZAGEN
- 16 HULPHOUTEN GELEIDER
- 17 ONDERHOUD
- 18 ACCESSOIRES
- 19 ONDERDELEN, SERVICE OF GARANTIEHULP
- 20 Delta Building Trades en Home Shop Machines Twee Jaar Beperkte Garantie
- 21 Referenties
- 22 Download handleiding
- 23 In andere talen

VEILIGHEIDSREGELS
Houtbewerking kan gevaarlijk zijn als veilige en correcte bedieningsprocedures niet worden gevolgd. Zoals bij alle machines, zijn er bepaalde gevaren verbonden aan de bediening van het product. Het gebruik van de machine met respect en voorzichtigheid zal de kans op persoonlijk letsel aanzienlijk verminderen. Als normale veiligheidsmaatregelen echter over het hoofd worden gezien of genegeerd, kan dit leiden tot persoonlijk letsel van de bediener. Veiligheidsmiddelen zoals beschermkappen, duwstokken, aandrukkers, vederborden, veiligheidsbrillen, stofmaskers en gehoorbescherming kunnen uw kans op letsel verminderen. Maar zelfs de beste beschermkap kan een slecht oordeel, onachtzaamheid of onoplettendheid niet goedmaken. Gebruik altijd uw gezond verstand en wees voorzichtig in de werkplaats. Als een procedure gevaarlijk aanvoelt, probeer het dan niet. Bedenk een alternatieve procedure die veiliger aanvoelt. ONTHOUD: Uw persoonlijke veiligheid is uw verantwoordelijkheid.
Deze machine is uitsluitend ontworpen voor bepaalde toepassingen. Delta Machinery raadt ten zeerste aan om deze machine niet te wijzigen en/of te gebruiken voor een andere toepassing dan waarvoor hij is ontworpen. Als u vragen heeft over een bepaalde toepassing, GEBRUIK de machine NIET totdat u eerst contact hebt opgenomen met Delta om te bepalen of deze op het product kan of moet worden uitgevoerd.
Technical Service Manager (Manager Technische Dienst)
Delta Machinery
4825 Highway 45 North
Jackson, TN 38305
(IN CANADA: 505 SOUTHGATE DRIVE, GUELPH, ONTARIO N1H 6M7)
HET NIET NALEVEN VAN DEZE REGELS KAN LEIDEN TOT ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL
- LEES VOOR UW EIGEN VEILIGHEID DE GEBRUIKSAANWIJZING VOORDAT U HET GEREEDSCHAP GEBRUIKT. Leer de toepassing en beperkingen van het gereedschap kennen, evenals de specifieke gevaren die eraan verbonden zijn.
- HOUD BESCHERMKAPPEN OP HUN PLAATS en in werkende staat.
- DRAAG ALTIJD OOGBESCHERMING.
- VERWIJDER AFSTELSLEUTELS EN MOERSLEUTELS. Maak er een gewoonte van om te controleren of sleutels en afstelsleutels van het gereedschap zijn verwijderd voordat u het "inschakelt" (on).
- HOUD HET WERKGEBIED SCHOON. Rommelige gebieden en werkbanken nodigen uit tot ongelukken.
- NIET GEBRUIKEN IN EEN GEVAARLIJKE OMGEVING. Gebruik geen elektrisch gereedschap op vochtige of natte plaatsen, of stel ze bloot aan regen. Zorg voor een goede verlichting van de werkplek.
- HOUD KINDEREN EN BEZOEKERS OP AFSTAND. Alle kinderen en bezoekers moeten op veilige afstand van de werkplek worden gehouden.
- MAAK DE WERKPLAATS KINDVEILIG – met hangsloten, hoofdschakelaars of door startschakelaars te verwijderen.
- FORCEER HET GEREEDSCHAP NIET. Het zal het werk beter en veiliger doen met de snelheid waarvoor het is ontworpen.
- GEBRUIK HET JUISTE GEREEDSCHAP. Forceer het gereedschap of hulpstuk niet om een klus te klaren waarvoor het niet is ontworpen.
- DRAAG GESCHIKTE KLEDING. Geen losse kleding, handschoenen, stropdassen, ringen, armbanden of andere sieraden die in bewegende delen kunnen blijven haken. Antislip schoeisel wordt aanbevolen. Draag een beschermende haarkap om lang haar in te sluiten.
- GEBRUIK ALTIJD EEN VEILIGHEIDSBRIL. Draag een veiligheidsbril. Alledaagse brillen hebben alleen stootvaste lenzen; het zijn geen veiligheidsbrillen. Gebruik ook een gezichts- of stofmasker als het zagen stoffig is. Deze veiligheidsbrillen moeten voldoen aan de ANSI Z87.1-eisen. Opmerking: Goedgekeurde brillen hebben Z87 erop gedrukt of gestempeld.
- ZET HET WERK VAST. Gebruik klemmen of een bankschroef om het werk vast te houden wanneer dit praktisch is. Het is veiliger dan uw hand te gebruiken en maakt beide handen vrij om het gereedschap te bedienen.
- REIK NIET TE VER. Zorg te allen tijde voor een goede basis en evenwicht.
- HOUD GEREEDSCHAP IN TOPCONDITIE. Houd gereedschap scherp en schoon voor de beste en veiligste prestaties. Volg de instructies voor het smeren en vervangen van accessoires.
- KOPPEL GEREEDSCHAP LOS voor onderhoud en bij het vervangen van accessoires zoals messen, bits, frezen, enz.
- GEBRUIK AANBEVOLEN ACCESSOIRES. Het gebruik van accessoires en hulpstukken die niet door Delta worden aanbevolen, kan gevaar opleveren of het risico op persoonlijk letsel vergroten.
- VERMINDER HET RISICO OP ONOPZETTELIJK STARTEN. Zorg ervoor dat de schakelaar in de "UIT" (OFF) stand staat voordat u het netsnoer aansluit.
- STA NOOIT OP HET GEREEDSCHAP. Er kan ernstig letsel ontstaan als het gereedschap kantelt of als u per ongeluk in contact komt met het snijgereedschap.
- CONTROLEER BESCHADIGDE ONDERDELEN. Vóór verder gebruik van het gereedschap moet een beschermkap of ander beschadigd onderdeel zorgvuldig worden gecontroleerd om er zeker van te zijn dat het goed werkt en de beoogde functie vervult – controleer op uitlijning van bewegende delen, vastlopen van bewegende delen, breuk van onderdelen, montage en alle andere omstandigheden die de werking kunnen beïnvloeden. Een beschadigde beschermkap of ander onderdeel moet op de juiste manier worden gerepareerd of vervangen.
- VOEDINGSRICHTING. Voer het werkstuk alleen in een mes of frees tegen de draairichting van het mes of de frees in.
- LAAT HET GEREEDSCHAP NOOIT ONBEHEERD ACHTER. SCHAKEL DE STROOM UIT (TURN POWER OFF). Verlaat het gereedschap pas als het volledig tot stilstand is gekomen.
- DRUGS, ALCOHOL, MEDICIJNEN. Gebruik het gereedschap niet onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen.
- ZORG ERVOOR DAT HET GEREEDSCHAP IS LOSGEKOPPELD VAN DE STROOMVOORZIENING terwijl de motor wordt gemonteerd, aangesloten of opnieuw aangesloten.
- HET STOF DAT WORDT GEGENEREERD door bepaalde houtsoorten en houtproducten kan schadelijk zijn voor uw gezondheid. Gebruik machines altijd in goed geventileerde ruimtes en zorg voor een goede stofafzuiging. Gebruik waar mogelijk houtstofafzuigsystemen.
SOMMIG STOF DAT WORDT GEPRODUCEERD DOOR SCHUREN, ZAGEN, SLIJPEN, BOREN EN ANDERE BOUWWERKZAAMHEDEN bevat chemicaliën die kanker, geboorteafwijkingen of andere reproductieve schade kunnen veroorzaken. Enkele voorbeelden van deze chemicaliën zijn:- lood uit verf op loodbasis,
- kristallijn silica uit bakstenen en cement en andere metselwerkproducten, en
- arseen en chroom uit chemisch behandeld hout. Uw risico op deze blootstellingen varieert, afhankelijk van hoe vaak u dit soort werk doet. Om uw blootstelling aan deze chemicaliën te verminderen: werk in een goed geventileerde ruimte en werk met goedgekeurde veiligheidsuitrusting, zoals stofmaskers die speciaal zijn ontworpen om microscopisch kleine deeltjes uit te filteren.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
AANVULLENDE VEILIGHEIDSREGELS VOOR VERSTEKZAGEN
- GEBRUIK ALLEEN AFKORTZAAGBLADEN. WANNEER U HARDMETALEN ZAAGBLADEN GEBRUIKT, ZORG ER DAN VOOR DAT ZE EEN NEGATIEVE HOEK HEBBEN. GEBRUIK GEEN ZAAGBLADEN MET DIEPE KEELTJES, OMDAT DEZE KUNNEN DOORBUIGEN EN IN CONTACT KUNNEN KOMEN MET DE BESCHERMKAP.
- GEBRUIK de verstekzaag NIET voordat deze volledig is gemonteerd en geïnstalleerd volgens de instructies.
- ALS U NIET volledig vertrouwd bent met de werking van verstekzagen, vraag dan advies aan uw supervisor, instructeur of een andere gekwalificeerde persoon.
- HOUD het werkstuk ALTIJD stevig tegen de geleider en de tafel. Voer GEEN bewerkingen uit uit de vrije hand.
- HOUD UW HANDEN BUITEN HET PAD van het zaagblad. Als het werkstuk dat u zaagt ervoor zorgt dat uw hand zich in de gevarenzone van het zaagblad bevindt, moet het werkstuk worden vastgeklemd voordat u gaat zagen.
- ZORG ERVOOR dat het zaagblad scherp is, soepel loopt en vrij is van trillingen.
- LAAT de motor op volle snelheid komen voordat u begint met zagen.
- HOUD de luchtsleuven van de motor schoon en vrij van spanen.
- ZORG ER ALTIJD VOOR dat alle klemhendels vastzitten voordat u gaat zagen, zelfs als de tafel in een van de vaste standen staat.
- ZORG ERVOOR dat het zaagblad en de flenzen schoon zijn en dat de asbout goed is vastgedraaid.
- GEBRUIK alleen de zaagbladflenzen die voor uw zaag zijn gespecificeerd.
- GEBRUIK NOOIT zaagbladen met een grotere of kleinere diameter dan aanbevolen.
- BRENG NOOIT smeermiddelen aan op het zaagblad terwijl het draait.
- CONTROLEER ALTIJD het zaagblad op scheuren of beschadigingen voor gebruik. Vervang een gebarsten of beschadigd zaagblad onmiddellijk.
- GEBRUIK NOOIT zaagbladen die worden aanbevolen voor gebruik bij minder dan 5500 RPM.
- GEBRUIK de zaagbladbeschermer te allen tijde.
- HOUD ALTIJD de onderste zaagbladbeschermer op zijn plaats.
- REIK NOOIT om het zaagblad heen.
- ZORG ERVOOR dat het zaagblad geen contact maakt met het werkstuk voordat de schakelaar wordt ingeschakeld.
- VERGRENDEL de schakelaar NOOIT in de "AAN" (ON) stand.
Nadat u klaar bent met zagen, laat u de aan/uit-schakelaar los en wacht u tot het uitlopende zaagblad tot stilstand is gekomen voordat u de zaag terugbrengt naar de omhoog gebrachte positie.- ZORG ERVOOR dat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen voordat u het werkstuk verwijdert of vastzet, de hoek van het werkstuk wijzigt of de hoek van het zaagblad wijzigt.
- ZAAG NOOIT ferrometalen of metselwerk.
- ZAAG NOOIT kleine stukken opnieuw.
- ZORG VOOR voldoende ondersteuning aan de zijkanten van de zaagtafel voor lange werkstukken.
- GEBRUIK de verstekzaag NOOIT in een ruimte met ontvlambare vloeistoffen of gassen.
- GEBRUIK NOOIT oplosmiddelen om plastic onderdelen schoon te maken. Oplosmiddelen kunnen het materiaal mogelijk oplossen of anderszins beschadigen. Gebruik alleen een zachte, vochtige doek om plastic onderdelen schoon te maken.
- SCHAKEL DE STROOM UIT (SHUT OFF) voordat u het gereedschap onderhoudt of afstelt.
- KOPPEL de zaag los van de stroombron en maak de machine schoon voordat u deze verlaat.
- ZORG ERVOOR dat de werkplek is schoongemaakt voordat u de machine verlaat.
- MOCHT een onderdeel van uw verstekzaag ontbreken, beschadigd zijn of op enigerlei wijze defect raken, of een elektrisch onderdeel niet goed functioneren, schakel dan de schakelaar uit en haal de stekker uit het stopcontact. Vervang ontbrekende, beschadigde of defecte onderdelen voordat u de werkzaamheden hervat.
- AANVULLENDE INFORMATIE met betrekking tot de veilige en juiste bediening van dit product is verkrijgbaar bij de National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201, in de Accident Prevention Manual for Industrial Operation en ook in de Safety Data Sheets van de NSC. Raadpleeg ook de American National Standard Institute ANSI 01.1 Safety Requirements for Woodworking Machinery en de U.S. Department of Labor OSHA 1910.213 Regulations.
EEN VERSTEKZAA VERBINDEN MET DE STROOMVOORZIENING
Uw nieuwe verstekzaag is DUBBEL GEÏSOLEERD om u extra veiligheid te bieden. Als gevolg hiervan is deze zaag uitgerust met een stekker met twee pennen, waardoor u elk conventioneel 120 volt stopcontact kunt gebruiken zonder u zorgen te hoeven maken over het onderhouden van een aardverbinding.
Voordat u de motor op de stroombron aansluit, moet u ervoor zorgen dat de elektrische stroom dezelfde kenmerken heeft als de motor - 120 volt. Alle leidingaansluitingen moeten goed contact maken. Werken op lage spanning zal de motor beschadigen.
GEBRUIK BIJ HET ONDERHOUDEN VAN DUBBEL GEÏSOLEERD GEREEDSCHAP UITSLUITEND IDENTIEKE VERVANGINGSONDERDELEN. VERVANG OF REPAREER BESCHADIGDE SNOEREN ONMIDDELLIJK.
MOTOR SPECIFICATIES
Uw verstekzaag is bedraad voor 110-120 volt, 60 HZ wisselstroom. Voordat u de verstekzaag op de stroombron aansluit, moet u ervoor zorgen dat de schakelaar in de "UIT" (OFF) stand staat. De motor levert een onbelast toerental van 5200 RPM.
VERVANGINGSONDERDELEN
Gebruik bij onderhoud alleen identieke vervangingsonderdelen.
GEPOLARISEERDE STEKKERS: Om het risico op elektrische schokken te verminderen, heeft dit apparaat een gepolariseerde stekker (één pen is breder dan de andere). Deze stekker past maar op één manier in een gepolariseerd stopcontact. Als de stekker niet volledig in het stopcontact past, draai de stekker dan om. Als hij nog steeds niet past, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien om het juiste stopcontact te installeren. Wijzig de stekker op geen enkele manier.
VERLENGKABELS
Gebruik de juiste verlengkabels. Zorg ervoor dat uw verlengkabel in goede staat is en gebruik er een die zwaar genoeg is om de stroom van de zaag te geleiden. Een te dunne kabel veroorzaakt een spanningsval, wat resulteert in vermogensverlies en oververhitting. Afb. D toont de juiste maat om te gebruiken, afhankelijk van de kabellengte. Gebruik bij twijfel de volgende zwaardere maat. Hoe kleiner het meetnummer, hoe zwaarder de kabel.
120 Volt
| MINIMALE MAAT VERLENGKABEL AANBEVOLEN MATEN VOOR GEBRUIK MET STATIONAIR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP | |||
| Ampère Waarde | Volt | Totale Lengte van Kabel in Voeten (Feet) | Maat van Verlengkabel |
| 0-6 0-6 0-6 0-6 | 120 120 120 120 | tot 25 25-50 50-100 100-150 | 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG |
| 6-10 6-10 6-10 6-10 | 120 120 120 120 | tot 25 25-50 50-100 100-150 | 18 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG |
| 10-12 10-12 10-12 10-12 | 120 120 120 120 | tot 25 25-50 50-100 100-150 | 16 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG |
| 12-16 12-16 12-16 | 120 120 120 | tot 25 25-50 | 14 AWG 12 AWG |
| LANGER DAN 50 VOET (FEET) NIET AANBEVOLEN | |||
Afb. D
240 Volt
| MINIMALE MAAT VERLENGKABEL AANBEVOLEN MATEN VOOR GEBRUIK MET STATIONAIR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP | |||
| Ampère Waarde | Volt | Totale Lengte van Kabel in Voeten (Feet) | Maat van Verlengkabel |
| 0-6 0-6 0-6 0-6 | 240 240 240 240 | tot 50 50-100 100-200 200-300 | 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG |
| 6-10 6-10 6-10 6-10 | 240 240 240 240 | tot 50 50-100 100-200 200-300 | 18 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG |
| 10-12 10-12 10-12 10-12 | 240 240 240 240 | tot 50 50-100 100-200 200-300 | 16 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG |
| 12-16 12-16 12-16 | 240 240 240 | tot 50 50-100 | 14 AWG 12 AWG |
| LANGER DAN 50 VOET (FEET) NIET AANBEVOLEN | |||
Afb. D
GEBRUIKSAANWIJZING
VOORWOORD
Delta Model 36-220 is een 10" Compound Verstekzaag ontworpen om hout te zagen. Hij kan tot 2-3/4" x 5-1/8" afkorten, verstek zagen op 45° zowel links als rechts 2-3/4" x 3-1/2", schuin zagen op 45° links 1-3/4" x 5-1/8", en samengesteld 45° x 45°, 1-3/4" x 3-1/2". Hij heeft verstekstops op 0°, 15°, 22.5°, 30° en 45° graden zowel links als rechts, en positieve schuine stops op 0° en 45° links. Hij bevat ook de volgende functies; Dubbel geïsoleerde constructie voor de veiligheid van de bediener, D-handgreep ontwerp met triggerschakelaar voor positieve controle, vergrendelknop om onbedoeld starten te voorkomen, elektrische rem stopt het blad automatisch in seconden, automatisch intrekbare doorzichtige bladbeschermer, ingebouwde asvergrendeling voor eenvoudige bladwisselingen met één sleutel, stofzak, werkstuksteunen, extra brede geleider en vervangbaar doorgezaagd tafelstuk voor optimale spaanbreking.
UITPAKKEN
Verwijder de verstekzaag en alle losse items uit de doos.
TIL DE VERSTEKZAAG NIET OP AAN DE SCHAKELAARHANDGREEP OF TAFELBEDIENINGSHANDGREEP, DIT KAN EEN VERKEERDE UITLIJNING VEROORZAKEN. TIL DE MACHINE ALTIJD OP AAN DE BASIS.

VOOR UW EIGEN VEILIGHEID, SLUIT DE VERSTEKZAAG NIET AAN OP DE STROOMBRON TOTDAT DE MACHINE VOLLEDIG IS GEMONTEERD EN U DE VOLLEDIGE GEBRUIKSAANWIJZING HEBT GELEZEN EN BEGREPEN.
MONTAGE-INSTRUCTIES
ZORG ERVOOR DAT HET STROOMSCHNOER IS LOSGEKOPPELD VAN DE STROOMBRON TIJDENS DE VOLLEDIGE MONTAGEPROCEDURE.
DE ONDERSTE BLADBESCHERMINGSLINK MONTEREN
PROBEER DE ZAAG NIET TE GEBRUIKEN ZONDER DE BLADBESCHERMING OP ZIJN PLAATS, OMDAT PERSOONLIJK LETSEL OF PRODUCTSCHADE KAN OPTREDEN. DE BLADBESCHERMINGSLINK DIENT ALS EEN VASTHOUD MIDDEL VOOR DE ZAAGAS. ALLE PRODUCTAANPASSINGEN OF ONDERHOUD, DIE NIET IN DEZE INSTRUCTIEHANDLEIDING STAAN, MOGEN ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN ERKENDE DELTA SERVICEVERTEGENWOORDIGER.
- Duw de snijkopgreep iets omlaag en draai de vergrendeling (A) Afb. 2, naar de andere kant.
![Delta - 36-220 - DE ONDERSTE BLADBESCHERMINGSLINK MONTEREN Afb. 2 DE ONDERSTE BLADBESCHERMINGSLINK MONTEREN Afb. 2]()
- De snijkop beweegt dan naar de bovenste positie en de onderste bladbeschermingslink (B) Afb. 3, hangt vrij in de onderste positie, zoals weergegeven.
- Verwijder de speciale schroef (C) Afb. 3, van de draaisteun.
![Delta - 36-220 - DE ONDERSTE BLADBESCHERMINGSLINK MONTEREN Afb. 3 DE ONDERSTE BLADBESCHERMINGSLINK MONTEREN Afb. 3]()
- Steek de speciale schroef (C) Afb. 4, in het gat aan het einde van de onderste bladbeschermingslink (B) en monteer de speciale schroef (C) opnieuw in het gat in de draaisteun, zoals weergegeven.
![Delta - 36-220 - DE ONDERSTE BLADBESCHERMINGSLINK MONTEREN Afb. 4 DE ONDERSTE BLADBESCHERMINGSLINK MONTEREN Afb. 4]()
DE AANSLAG EN TAFELVERLENGSTUKKEN MONTEREN
- Beslis aan welke kant van de zaagtafel u de aanslag (A) Afb. 5, wilt hebben en monteer de aanslag (A) op het tafelverlengstuk (B), zoals weergegeven.
OPMERKING: De meest gebruikte positie van de aanslag is op het rechter tafelverlengstuk, zoals weergegeven.
![Delta - 36-220 - DE AANSLAG EN TAFELVERLENGSTUKKEN MONTEREN Afb. 5 DE AANSLAG EN TAFELVERLENGSTUKKEN MONTEREN Afb. 5]()
- Steek de uiteinden van het tafelverlengstuk (B) Afb. 6, in de vier gaten aan het einde van de zaagbasis en in de twee gaten van de vergrendelingssteun (C), zoals weergegeven. Draai de schroef (D) vast om het tafelverlengstuk op zijn plaats te houden.
![Delta - 36-220 - DE AANSLAG EN TAFELVERLENGSTUKKEN MONTEREN Afb. 6 DE AANSLAG EN TAFELVERLENGSTUKKEN MONTEREN Afb. 6]()
- Monteer het linker tafelverlengstuk (E) Afb. 7, op dezelfde manier.
![Delta - 36-220 - DE AANSLAG EN TAFELVERLENGSTUKKEN MONTEREN Afb. 7 DE AANSLAG EN TAFELVERLENGSTUKKEN MONTEREN Afb. 7]()
- Afb. 8, toont zowel de rechter- als de linker tafelverlengstukken (B) en (E) gemonteerd op de zaag en de aanslag (A) gemonteerd op het rechter tafelverlengstuk.
![Delta - 36-220 - DE AANSLAG EN TAFELVERLENGSTUKKEN MONTEREN Afb. 8 DE AANSLAG EN TAFELVERLENGSTUKKEN MONTEREN Afb. 8]()
DE ACCESSOIRE WERKSTUKKLEM OP DE ZAAG MONTEREN
- De werkstukklem (A) Afb. 9, kan aan de rechter- of linkerzijde van de zaagbasis worden gebruikt. Steek de stang van de werkstukklem in het gat aan de voorkant van de zaagbasis, zoals weergegeven. Werkstukklem 36-221 is verkrijgbaar als accessoire. (Zie ACCESSOIRES sectie)
![Delta - 36-220 - DE ACCESSOIRE WERKSTUKKLEM OP DE ZAAG MONTEREN Afb. 9 DE ACCESSOIRE WERKSTUKKLEM OP DE ZAAG MONTEREN Afb. 9]()
Het doel van de werkstukklem (A) Afb. 10, is om materiaal tegen de geleider te klemmen. Wanneer de werkstukklem (A) wordt gebruikt in combinatie met de aanslag (B), moeten de werkstukklem (A) en de aanslag (B) ALTIJD aan dezelfde kant van het zaagblad worden gebruikt. Dit is belangrijk omdat het voorkomt dat het vrije uiteinde van het werkstuk vast komt te zitten tussen het blad en de aanslag (B).
![Delta - 36-220 - DE ACCESSOIRE WERKSTUKKLEM OP DE ZAAG MONTEREN Afb. 10 DE ACCESSOIRE WERKSTUKKLEM OP DE ZAAG MONTEREN Afb. 10]()
Houd uw handen uit de buurt van het zaagblad. Als het werkstuk dat u zaagt ervoor zorgt dat uw hand zich binnen 4 inch van het zaagblad bevindt, moet het werkstuk op zijn plaats worden geklemd voordat u gaat zagen.
DE STOFZAK MONTEREN
- Monteer de stofzak (A) Afb. 11, op de stofuitlaat aan de achterkant van de beschermkap, zoals weergegeven.

DE COMPOUND VERSTEKZAAG BEVESTIGEN AAN HET ONDERSTEUNENDE OPPERVLAK
Voordat u uw compound verstekzaag gebruikt, moet u ervoor zorgen dat deze stevig is bevestigd aan een werkbank of een ander ondersteunend oppervlak. Er zijn vier gaten voorzien, waarvan er drie te zien zijn bij (A) Afb. 12, om de zaag aan een ondersteunend oppervlak te bevestigen.

Wanneer u de zaag regelmatig van plaats naar plaats verplaatst, raden wij u aan de zaag op een 3/4" stuk multiplex te monteren. De zaag kan dan gemakkelijk worden verplaatst en het multiplex kan met "C"-klemmen aan het ondersteunende oppervlak worden vastgeklemd.
BEDIENINGSELEMENTEN
GEVAARLIJK GEBIED VAN DE TAFEL
HET GEBIED BINNEN DE TWEE RODE LIJNEN (A) FIG. BB, OP DE TAFEL IS AANGEGEVEN ALS EEN GEVARENZONE. PLAATS UW HANDEN NOOIT IN DIT GEBIED TERWIJL DE MACHINE IN WERKING IS.

ZAAG STARTEN EN STOPPEN
Om de zaag "ON" (Aan) te zetten, drukt u de vergrendelingssleutel van de schakelaar (A) Fig. 13 in en drukt u de schakelaar (B) in. Om de zaag "OFF" (Uit) te zetten, laat u de schakelaar (B) los.
Uw afkortzaag is uitgerust met een automatische elektrische bladrem. Zodra de schakelaar (B) Fig. 13 wordt losgelaten, wordt de elektrische rem geactiveerd en stopt het blad binnen enkele seconden.

EEN DRAAIEND ZAAGBLAD KAN GEVAARLIJK ZIJN. LAAT NA HET VOLTOOIEN VAN DE SNEDE DE SCHAKELAAR LOS OM DE BLADREM TE ACTIVEREN. HOUD DE ZAAGKOP OMLAAG TOTDAT HET BLAD VOLLEDIG TOT STILSTAND IS GEKOMEN.
HET KOPPEL DAT TIJDENS HET REMMEN WORDT ONTWIKKELD, KAN DE ARBOR-SCHROEF LOSMAKEN. DE ARBOR-SCHROEF MOET PERIODIEK WORDEN GECONTROLEERD EN AANGEDRAAID INDIEN NODIG.
DRAAIENDE TAFEL VOOR VERSTEK ZAGEN
Uw afkortzaag zaagt elke verstekhoek van een rechte 90 graden zaagsnede tot 47 graden rechts en links. Draai eenvoudigweg de vergrendelingshendel (A) Fig. 14 los, druk de indexhendel (B) in en beweeg de bedieningsarm naar de gewenste hoek. Draai vervolgens de vergrendelingshendel (A) vast.
De 10" Compound Miter Saw is uitgerust met positieve verstekaanslagen voor de tafelbedieningsarm in de 0, 15, 22-1/2, 30 en 45 graden posities rechts en links. Draai eenvoudigweg de vergrendelingshendel (A) Fig. 14 los en beweeg de bedieningsarm totdat de veerbelaste indexhendel (B) in een van de positieve aanslagen (waarvan er vier worden weergegeven bij (C)) grijpt. Draai vervolgens de vergrendelingshendel (A) vast. Om de positieve aanslag los te koppelen, drukt u de indexhendel (B) in.
DRAAI ALTIJD DE VERGRENDELINGSHENDEL (A) VAST VOOR HET ZAGEN.

Daarnaast zijn er twee driehoekindicatoren (D) Fig. 15 op de schaal voorzien bij de 31-5/8 graden verstekhoek rechts en links voor het zagen van kroonlijsten. Raadpleeg het gedeelte KROONLIJSTEN ZAGEN van deze handleiding.

KANTELENDE ZAAGARM VOOR SCHUIN ZAGEN
De zaagarm van uw afkortzaag kan worden gekanteld om elke schuine hoek te zagen van een rechte 90 graden zaagsnede tot een 45 graden linker schuine hoek door de schuine vergrendelingshendel (A) Fig. 16 los te draaien, de zaagarm in de gewenste hoek te kantelen en de vergrendelingshendel (A) vast te draaien. OPMERKING: De vergrendelingshendel (A) is veerbelast en kan worden verplaatst door aan de hendel te trekken en deze opnieuw te plaatsen op de moer onder de naaf van de hendel.
Er zijn positieve aanslagen voorzien om het zaagblad snel te positioneren op 90 en 45 graden ten opzichte van de tafel. De schuine hoek van de zaagarm wordt bepaald door de positie van de aanwijzer (B) Fig. 16 op de schaal (C).

Daarnaast is er een driehoekindicator (D) Fig. 17 voorzien op de schaal bij de 33-7/8 graden schuine hoek voor het zagen van kroonlijsten. Raadpleeg het gedeelte KROONLIJSTEN ZAGEN van deze handleiding.

DE ZAAGARM IN DE OMLAAGPOSITIE VERGRENDELEN
Bij het transporteren van de zaag moet de zaagarm altijd in de omlaagpositie worden vergrendeld. Dit kan worden gedaan door de zaagarm (A) Fig. 18 te laten zakken en de vergrendelingshendel (B) in de vergrendelde positie te bewegen, zoals weergegeven.
DRAAG DE COMPOUND AFKORTZAAG NOOIT AAN DE SCHAKELAAR, DE ZAAGARM OF DE TAFELBEDIENINGSHENDEL. DIT KAN VERKEERDE UITLIJNING VEROORZAKEN. TIL DE MACHINE ALTIJD OP AAN DE BASIS.

TWEE POSITIE AANSLAG
De aanslag (A) op uw verstekzaag kan worden gebruikt in de voorwaartse positie, zoals weergegeven in Fig. 19, of in de achterste positie, zoals weergegeven in Fig. 20. De voorwaartse positie, in Fig. 19, wordt gebruikt voor het zagen van werkstukken tot een standaard 4 x 4 en is de meest voorkomende aanslagpositie.
De achterste aanslagpositie, weergegeven in Fig. 20, wordt gebruikt bij het afkorten of schuin zagen van standaard 2 x 6 werkstukken.
Om de aanslagpositie te wijzigen (van voorwaarts naar achter of van achter naar voorwaarts), draait u de twee aanslagvergrendelingsschroeven los, waarvan er één wordt weergegeven bij (B) Figs. 19 en 20, positioneert u de aanslag (A) in de voorwaartse of achterste positie en draait u de twee aanslagvergrendelingsschroeven (B) vast.


AANPASSINGEN
90 EN 45 GRADEN SCHUINE AANSLAGEN AANPASSEN
- KOPPEL DE ZAAG LOS VAN DE STROOMVOORZIENING.
- Draai de schuine vergrendelingshendel los en kantel de zaagarm helemaal naar rechts en draai de schuine vergrendelingshendel vast.
- Plaats met behulp van een winkelhaak (A) Fig. 21 het ene uiteinde van de winkelhaak op de tafel en het andere uiteinde tegen het blad. Controleer of het blad 90 graden ten opzichte van de tafel staat, zoals weergegeven in Fig. 21.
![Delta - 36-220 - 90 EN 45 GRADEN SCHUINE AANSLAGEN AANPASSEN Fig. 21 90 EN 45 GRADEN SCHUINE AANSLAGEN AANPASSEN Fig. 21]()
- Als een aanpassing nodig is, draait u de borgmoer (B) Fig. 22 los en draait u de schroef (C) totdat het andere uiteinde van de schroef (C) het gietstuk (D) raakt wanneer het blad 90 graden ten opzichte van de tafel staat. Draai vervolgens de borgmoer (B) vast.
![Delta - 36-220 - 90 EN 45 GRADEN SCHUINE AANSLAGEN AANPASSEN Fig. 22 90 EN 45 GRADEN SCHUINE AANSLAGEN AANPASSEN Fig. 22]()
- Draai de schuine vergrendelingshendel los en kantel de zaagarm helemaal naar de linker schuine positie en draai de schuine vergrendelingshendel vast.
- Controleer met behulp van een combinatiewinkelhaak (A) Fig. 23 of het blad 45 graden ten opzichte van de tafel staat, zoals weergegeven.
![Delta - 36-220 - 90 EN 45 GRADEN SCHUINE AANSLAGEN AANPASSEN Fig. 23 90 EN 45 GRADEN SCHUINE AANSLAGEN AANPASSEN Fig. 23]()
- Als een aanpassing nodig is, draait u de borgmoer (E) Fig. 24 los en draait u de schroef (F) totdat het andere uiteinde van de schroef (F) het gietstuk (G) raakt wanneer het blad 45 graden ten opzichte van de tafel staat. Draai vervolgens de borgmoer (E) vast.
![Delta - 36-220 - 90 EN 45 GRADEN SCHUINE AANSLAGEN AANPASSEN Fig. 24 90 EN 45 GRADEN SCHUINE AANSLAGEN AANPASSEN Fig. 24]()
- Deze positieve aanslagen stellen u in staat het blad snel te positioneren op 90 en 45 graden ten opzichte van de tafel.
HET BLAD PARALLEL AAN DE TAFELSLEUF AANPASSEN
- KOPPEL DE ZAAG LOS VAN DE STROOMVOORZIENING.
- OPMERKING: Deze aanpassing moet worden gecontroleerd met de zaagarm helemaal naar rechts verplaatst (blad 90 graden ten opzichte van de tafel).
- Laat de zaagarm zakken. Het zaagblad (A) Fig. 25 moet parallel lopen aan de linker rand (B) van de tafelinsertopening.
- Als een aanpassing nodig is, draait u de twee schroeven (C) Fig. 25 los en verplaatst u de zaagarm totdat het blad parallel loopt aan de linker rand (B) van de tafelinsertopening. Draai vervolgens de twee schroeven (C) vast.

DE AANSLAG 90 GRADEN OP HET BLAD AANPASSEN
- KOPPEL DE ZAAG LOS VAN DE STROOMVOORZIENING.
- OPMERKING: Deze aanpassing moet worden gedaan met de aanslag in zowel de voorwaartse als de achterste positie.
- Draai de twee aanslagvergrendelingsschroeven los, waarvan er één wordt weergegeven bij (A) Fig. 26, en verplaats de aanslag (B) helemaal naar de voorwaartse positie, zoals weergegeven. Draai vervolgens de twee aanslagvergrendelingsschroeven (A) vast.
![Delta - 36-220 - DE AANSLAG 90 GRADEN OP HET BLAD AANPASSEN Fig. 26 DE AANSLAG 90 GRADEN OP HET BLAD AANPASSEN Fig. 26]()
- Laat het zaagblad zakken en vergrendel de zaagarm in de omlaagpositie.
- Plaats met behulp van een winkelhaak (C) Fig. 27 het ene uiteinde van de winkelhaak tegen het blad en het andere uiteinde tegen de tafel, zoals weergegeven. Controleer of de aanslag 90 graden ten opzichte van het blad staat.
![Delta - 36-220 - DE AANSLAG 90 GRADEN OP HET BLAD AANPASSEN Fig. 27 DE AANSLAG 90 GRADEN OP HET BLAD AANPASSEN Fig. 27]()
- Als een aanpassing nodig is, draait u de twee aanslagvergrendelingsschroeven (A) Fig. 26 los en draait u de twee stelschroeven, waarvan er één wordt weergegeven bij (D) Fig. 26, totdat u zeker weet dat de aanslag 90 graden ten opzichte van het blad staat wanneer de aanslag helemaal naar voren staat en draait u de twee aanslagvergrendelingsschroeven (A) Fig. 26 vast.
- Draai de twee aanslagvergrendelingsschroeven los, waarvan er één wordt weergegeven bij (A) Fig. 28, en verplaats de aanslag (B) helemaal naar de achterste positie, zoals weergegeven. Draai vervolgens de twee aanslagvergrendelingsschroeven (A) vast.
![Delta - 36-220 - DE AANSLAG 90 GRADEN OP HET BLAD AANPASSEN Fig. 28 DE AANSLAG 90 GRADEN OP HET BLAD AANPASSEN Fig. 28]()
- Plaats met behulp van een winkelhaak het ene uiteinde van de winkelhaak tegen het blad en het andere uiteinde tegen de tafel en controleer of de aanslag 90 graden ten opzichte van het blad staat.
- Als een aanpassing nodig is, draait u de twee aanslagvergrendelingsschroeven (A) Fig. 28 los en draait u de twee stelschroeven, waarvan er één wordt weergegeven bij (E) Fig. 29, totdat u zeker weet dat de aanslag 90 graden ten opzichte van het blad staat wanneer de aanslag helemaal naar achteren staat. Draai vervolgens de twee aanslagvergrendelingsschroeven (A) Fig. 28 vast.
![Delta - 36-220 - DE AANSLAG 90 GRADEN OP HET BLAD AANPASSEN Fig. 29 DE AANSLAG 90 GRADEN OP HET BLAD AANPASSEN Fig. 29]()
- Met deze aanpassingen kunt u de aanslag snel in de voorwaartse of achterste positie plaatsen, waarbij u er zeker van bent dat de aanslag 90 graden ten opzichte van het blad staat.
DE SCHUIFPASSING VAN DE VERTICALE VERPLAATSING VAN DE ZAAGARM AANPASSEN
- KOPPEL DE ZAAG LOS VAN DE STROOMVOORZIENING.
- Om de schuifpassing tussen de arm (A) Fig. 30 en de beugel (B) aan te passen, draait u de stelschroef (C) vast of los. De juiste afstelling is wanneer een goede, strakke schuifpassing is verkregen zonder enige zijwaartse beweging tussen de arm (A) Fig. 30 en de beugel (B). Deze aanpassing mag niet te strak zijn, waardoor de schuifbeweging wordt beperkt, of te los, waardoor de nauwkeurigheid van de zaagsnede wordt beïnvloed.

DE NEERWAARTSE VERPLAATSING VAN HET ZAAGBLAD AANPASSEN
- KOPPEL DE ZAAG LOS VAN DE STROOMVOORZIENING.
- De neerwaartse verplaatsing van het zaagblad kan worden beperkt om te voorkomen dat het zaagblad in contact komt met metalen oppervlakken van de machine. Deze aanpassing wordt gedaan door de borgmoer (A) Fig. 31 los te draaien en de stelschroef (B) in of uit te draaien.
- Zorg er bij het maken van deze aanpassing voor dat de machine is losgekoppeld van de stroomvoorziening en laat het blad zo ver mogelijk zakken. Draai het blad met de hand rond om er zeker van te zijn dat de tanden geen metalen oppervlakken raken.

TYPISCHE HANDELINGEN EN NUTTIGE TIPS
- Controleer vóór het zagen of de verstek- en afschuinhoeken zijn ingesteld en stevig zijn vergrendeld.
- Controleer vóór het zagen of het werkstuk de juiste maat heeft voor de zaag.
- Plaats het werkstuk op de tafel en houd het stevig tegen de geleider.
- Voor het beste resultaat zaagt u met een langzaam, gelijkmatig zaagtempo.
- Als het werkstuk dat u zaagt ervoor zorgt dat uw hand zich binnen 10 cm van het zaagblad bevindt, moet het werkstuk vóór het zagen aan de geleider worden vastgeklemd.
- Probeer nooit uit de vrije hand te zagen (hout dat niet stevig tegen de geleider en de tafel wordt gehouden).
- Afb. 32 illustreert de geleider in de achterste positie, waardoor u een standaard 2 x 6 in één keer kunt afkorten.
![Delta - 36-220 - TYPISCHE HANDELINGEN EN NUTTIGE TIPS Afb. 32 TYPISCHE HANDELINGEN EN NUTTIGE TIPS Afb. 32]()
- Afb. 33 illustreert de materiaalaanslag (A) die wordt gebruikt voor repetitieve zaagbewerkingen.
![Delta - 36-220 - TYPISCHE HANDELINGEN EN NUTTIGE TIPS Afb. 33 TYPISCHE HANDELINGEN EN NUTTIGE TIPS Afb. 33]()
- Afb. 34 illustreert de werkklem (B) die wordt gebruikt om het werkstuk stevig tegen de geleider te houden.
![Delta - 36-220 - TYPISCHE HANDELINGEN EN NUTTIGE TIPS Afb. 34 TYPISCHE HANDELINGEN EN NUTTIGE TIPS Afb. 34]()
- Afb. 35 illustreert de zaagkop gekanteld en de arm in een verstekpositie voor een samengestelde verstek-/afschuinzaagbewerking.
![Delta - 36-220 - TYPISCHE HANDELINGEN EN NUTTIGE TIPS Afb. 35 TYPISCHE HANDELINGEN EN NUTTIGE TIPS Afb. 35]()
- Afb. 36 illustreert de geleider in de voorste positie, waardoor u een standaard 4 x 4 in één keer kunt afkorten.
![Delta - 36-220 - TYPISCHE HANDELINGEN EN NUTTIGE TIPS Afb. 36 TYPISCHE HANDELINGEN EN NUTTIGE TIPS Afb. 36]()
KROONLIJSTEN ZAGEN
Een van de vele functies van uw zaag is het gemak waarmee u kroonlijsten kunt zagen. Het volgende is een voorbeeld van het zagen van zowel binnen- als buitenhoeken op 52/38 graden kroonlijsten voor wandhoeken. OPMERKING: Bij het zagen van 45 graden kroonlijsten voor wandhoeken is de volgende procedure voor binnen- en buitenhoeken hetzelfde, met uitzondering van het feit dat de afschuinpositie altijd 30 graden is en de verstekpositie 34-1/4 graden naar rechts of links.
- Verplaats de tafel naar de 31-5/8 graden rechter verstekpositie en vergrendel de tafel in positie. OPMERKING: Er is een driehoekindicator op de verstekschaal aanwezig om deze hoek snel te vinden.
- Kantel het zaagblad naar de 33-7/8 graden linker afschuinpositie en draai de hendel van de afschuinvergrendeling vast. OPMERKING: Er is een driehoekindicator op de afschuinschaal aanwezig om deze hoek snel te vinden.
- Plaats de kroonlijst op de tafel met de PLAFONDRAND van de lijst tegen de geleider en maak de zaagsnede, zoals weergegeven in afb. 37. OPMERKING: Het stuk kroonlijst dat wordt gebruikt voor de buitenhoek bevindt zich altijd aan de rechterkant van het blad, zoals weergegeven in (A) afb. 37. Het stuk kroonlijst dat wordt gebruikt voor de binnenhoek bevindt zich altijd aan de linkerkant van het blad, zoals weergegeven in (B) afb. 37.
![Delta - 36-220 - KROONLIJSTEN ZAGEN Afb. 37 KROONLIJSTEN ZAGEN Afb. 37]()
- Om de bijpassende helften van de binnen- en buitenhoeken te maken, draait u de tafel eenvoudigweg naar de 31-5/8 graden linker verstekpositie en draait u de tafelvergrendelknop vast. OPMERKING: Er is een driehoekindicator op de verstekschaal aanwezig om deze hoek snel te vinden.
- Plaats de kroonlijst op de tafel met de WANDRAND van de kroonlijst tegen de geleider en maak de zaagsnede. Nogmaals, het stuk kroonlijst dat wordt gebruikt voor de buitenhoek bevindt zich altijd aan de rechterkant van het blad, zoals weergegeven in (C) afb. 38. Het stuk kroonlijst dat wordt gebruikt voor de binnenhoek bevindt zich altijd aan de linkerkant van het blad, zoals weergegeven in (D) afb. 38.
![Delta - 36-220 - KROONLIJSTEN ZAGEN Afb. 38 KROONLIJSTEN ZAGEN Afb. 38]()
HULPHOUTEN GELEIDER
Bij het uitvoeren van meerdere of repetitieve afkortbewerkingen die resulteren in kleine afgesneden stukken, 2,5 cm of minder, is het mogelijk dat het zaagblad de afgesneden stukken oppikt en uit de machine of in de bladbeschermer en behuizing projecteert, wat mogelijk schade of letsel kan veroorzaken. Om de kans op persoonlijk letsel of schade aan de bladbeschermer te beperken, kan een houten hulpgeleider als volgt op uw zaag worden gemonteerd:
Er zijn gaten in de geleider aangebracht om een hulpgeleider (A) afb. 39 te bevestigen. Deze hulpgeleider is gemaakt van recht hout van ongeveer 1/2 inch dik, 3 inch hoog en 20 inch lang. OPMERKING: De hulpgeleider (A) wordt ALLEEN gebruikt met het zaagblad in de 0 graden afschuinpositie (90 graden ten opzichte van de tafel). Bij het afschuinzagen (blad gekanteld) moet de hulpgeleider worden verwijderd.

ONDERHOUD
HET ZAAGBLAD VERVANGEN
GEBRUIK ALLEEN ZAAGBLADEN VOOR AFKORTEN. ZORG ER BIJ HET GEBRUIK VAN ZAAGBLADEN MET HARDE METALEN TANDEN VOOR DAT ZE EEN NEGATIEVE HOEK HEBBEN. GEBRUIK GEEN ZAAGBLADEN MET DIEPE KEELGATEN, OMDAT DEZE KUNNEN DOORBUIGEN EN CONTACT KUNNEN MAKEN MET DE BESCHERMKAP.
- KOPPEL DE ZAAG LOS VAN DE STROOMVOORZIENING.
- Draai de onderste bladbeschermer (A) afb. 40 naar de bovenste positie, zoals weergegeven.
![Delta - 36-220 - HET ZAAGBLAD VERVANGEN Afb. 40 HET ZAAGBLAD VERVANGEN Afb. 40]()
- Draai de schroef (B) afb. 41 los om de plaat (C) vrij te maken.
![Delta - 36-220 - HET ZAAGBLAD VERVANGEN Afb. 41 HET ZAAGBLAD VERVANGEN Afb. 41]()
- Draai de plaat (C) afb. 42 naar de bovenste positie, zoals weergegeven.
![Delta - 36-220 - HET ZAAGBLAD VERVANGEN Afb. 42 HET ZAAGBLAD VERVANGEN Afb. 42]()
- Verwijder de asbout (D) afb. 42 door de schroef (D) met de klok mee te draaien en tegelijkertijd de asvergrendeling (E) afb. 43 in te drukken om te voorkomen dat de as draait. Verwijder de schroef (D) afb. 42, de asring (F), de buitenste bladflens (G) en het blad (H). Let op de positie van de asring (F) en de buitenste bladflens (G) wanneer deze worden verwijderd. VERWIJDER DE BINNENSTE BLADFLENS NIET.
![Delta - 36-220 - HET ZAAGBLAD VERVANGEN Afb. 43 HET ZAAGBLAD VERVANGEN Afb. 43]()
- Zorg ervoor dat de binnenoppervlakken van zowel de binnenste als de buitenste bladflenzen schoon zijn en vrij van vreemde stoffen.
- Zorg ervoor dat de binnenste bladflens volledig op de as zit en dat de vlakken in de flens in contact staan met de vlakken op de as.
- Installeer het nieuwe blad (H) afb. 42, de buitenste bladflens (G), de asring (F) en de asbout (D). Draai de asbout (D) tegen de klok in om vast te draaien terwijl u de asvergrendeling (E) afb. 43 indrukt om te voorkomen dat de as draait.
Zorg ervoor dat de vlakken in de buitenste bladflens (G) afb. 42 in contact staan met de vlakken op de as en dat de tanden van het zaagblad (H) naar beneden wijzen aan de voorkant, zoals weergegeven in afb. 42. - Draai de plaat (C) afb. 41 totdat de haak in de plaat onder de rubberen ring zit en draai de schroef (B) vast.
- Plaats de onderste bladbeschermer (A) afb. 40 in de onderste positie.
INSPECTIE EN VERVANGING VAN DE BORSTELS
KOPPEL DE MACHINE LOS VAN DE STROOMVOORZIENING VOORDAT U DE BORSTELS INSPECTEERT.
De levensduur van de borstels varieert. Het hangt af van de belasting van de motor. Controleer de borstels na de eerste 50 gebruiksuren van een nieuwe machine of nadat er een nieuwe set borstels is geïnstalleerd.
Controleer ze na de eerste controle na ongeveer 10 gebruiksuren totdat vervanging noodzakelijk is.
De borstelhouders (A) afb. 44 bevinden zich tegenover elkaar op de motorbehuizing. Afb. 45 illustreert een van de borstels die is verwijderd voor inspectie. Wanneer het koolstof van een van de borstels tot 3/16" is versleten of als een van de veren of shunt-draden op enigerlei wijze is verbrand of beschadigd, vervangt u beide borstels. Als de borstels na verwijdering bruikbaar blijken te zijn, installeert u ze terug in dezelfde positie als waarin ze zijn verwijderd.

ACCESSOIRES
Een complete lijn accessoires is verkrijgbaar bij uw Delta-leverancier, Porter-Cable · Delta Factory Service Centers en Delta Authorized Service Stations. Bezoek onze website www.deltamachinery.com voor een catalogus of voor de naam van uw dichtstbijzijnde leverancier.
Aangezien accessoires, anders dan die van Delta, niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires gevaarlijk zijn. Voor de veiligste werking mogen alleen door Delta aanbevolen accessoires met dit product worden gebruikt.
36-221 WERKSTUKKLEM

ONDERDELEN, SERVICE OF GARANTIEHULP
Alle Delta-machines en -accessoires worden vervaardigd volgens hoge kwaliteitsnormen en worden onderhouden door een netwerk van Porter-Cable • Delta Factory Service Centers en Delta Authorized Service Stations. Voor meer informatie over uw Delta-kwaliteitsproduct of voor het verkrijgen van onderdelen, service, garantiehulp of de locatie van het dichtstbijzijnde servicepunt, kunt u bellen met 1-800-223-7278 (In Canada belt u 1-800-463-3582).

Delta Building Trades en Home Shop Machines Twee Jaar Beperkte Garantie
Delta zal, naar eigen goeddunken en op eigen kosten, elke Delta machine, machineonderdeel of machineaccessoire repareren of vervangen die bij normaal gebruik defect is gebleken in vakmanschap of materiaal, op voorwaarde dat de klant het product prepaid terugstuurt naar een Delta fabrieksservicecentrum of een erkend servicepunt met aankoopbewijs van het product binnen twee jaar en Delta een redelijke mogelijkheid biedt om het vermeende defect door inspectie te verifiëren. Delta kan eisen dat elektromotoren prepaid worden teruggestuurd naar een erkend station van de motorfabrikant voor inspectie en reparatie of vervanging. Delta is niet verantwoordelijk voor enig beweerd defect dat is ontstaan als gevolg van normale slijtage, verkeerd gebruik, misbruik of reparatie of wijziging die is uitgevoerd of specifiek is geautoriseerd door iemand anders dan een erkende Delta servicefaciliteit of vertegenwoordiger. In geen geval is Delta aansprakelijk voor incidentele of gevolgschade als gevolg van defecte producten. Deze garantie is de enige garantie van Delta en beschrijft de exclusieve rechtsmiddelen van de klant met betrekking tot defecte producten; alle andere garanties, expliciet of impliciet, hetzij van verkoopbaarheid, geschiktheid voor een bepaald doel of anderszins, worden uitdrukkelijk afgewezen door Delta.
PORTER-CABLE • DELTA SERVICE CENTRA
Onderdelen en reparatieservice voor Porter-Cable/Delta elektrisch gereedschap zijn beschikbaar op deze locaties
ARIZONA
Tempe 85282 (Phoenix)
2400 West Southern Avenue
Suite 105
Telefoon: (602) 437-1200
Fax: (602) 437-2200
CALIFORNIA
Ontario 91761 (Los Angeles)
3949A East Guasti Road
Telefoon: (909) 390-5555
Fax: (909) 390-5554
San Leandro 94577 (Oakland)
3039 Teagarden Street
Telefoon: (510) 357-9762
Fax: (510) 357-7939
COLORADO
Denver 80216
5855 Stapleton Drive North
Suite A-140
Telefoon: (303) 370-6909
Fax: (303) 370-6969
FLORIDA
Davie 33314 (Miami)
4343 South State Rd. 7 (441)
Unit #107
Telefoon: (954) 321-6635
Fax: (954) 321-6638
Tampa 33609
4538 W. Kennedy Boulevard
Telefoon: (813) 877-9585
Fax: (813) 289-7948
GEORGIA
Forest Park 30297 (Atlanta)
5442 Frontage Road,
Suite 112
Telefoon: (404) 608-0006
Fax: (404) 608-1123
ILLINOIS
Addison 60101 (Chicago)
311 Laura Drive
Telefoon: (630) 628-6100
Fax: (630) 628-0023
Woodridge 60517 (Chicago)
2033 West 75th Street
Telefoon: (630) 910-9200
Fax: (630) 910-0360
MARYLAND
Elkridge 21075 (Baltimore)
7397-102 Washington Blvd.
Telefoon: (410) 799-9394
Fax: (410) 799-9398
MASSACHUSETTS
Braintree 02185 (Boston)
719 Granite Street
Telefoon: (781) 848-9810
Fax: (781) 848-6759
Franklin 02038 (Boston)
Franklin Industrial Park
101E Constitution Blvd.
Telefoon: (508) 520-8802
Fax: (508) 528-8089
MICHIGAN
Madison Heights 48071 (Detroit)
30475 Stephenson Highway
Telefoon: (248) 597-5000
Fax: (248) 597-5004
MINNESOTA
Minneapolis 55429
4315 68th Avenue North
Telefoon: (763) 561-9080
Fax: (763) 561-0653
MISSOURI
North Kansas City 64116
1141 Swift Avenue
P.O. Box 12393
Telefoon: (816) 221-2070
Fax: (816) 221-2897
St. Louis 63119
7574 Watson Road
Telefoon: (314) 968-8950
Fax: (314) 968-2790
NEW YORK
Flushing 11365-1595 (N.Y.C.)
175-25 Horace Harding Expwy.
Telefoon: (718) 225-2040
Fax: (718) 423-9619
NORTH CAROLINA
Charlotte 28270
9129 Monroe Road, Suite 115
Telefoon: (704) 841-1176
Fax: (704) 708-4625
OHIO
Columbus 43214
4560 Indianola Avenue
Telefoon: (614) 263-0929
Fax: (614) 263-1238
Cleveland 44125
8001 Sweet Valley Drive
Unit #19
Telefoon: (216) 447-9030
Fax: (216) 447-3097
OREGON
Portland 97230
4916 NE 122 nd Ave.
Telefoon: (503) 252-0107
Fax: (503) 252-2123
PENNSYLVANIA
Willow Grove 19090
520 North York Road
Telefoon: (215) 658-1430
Fax: (215) 658-1433
TENNESSEE
Nashville 37214
2262 Lebanon Pike
Telefoon: (615) 882-0320
Fax: (615) 882-0051
TEXAS
Carrollton 75006 (Dallas)
1300 Interstate 35 N, Suite 112
Telefoon: (972) 446-2996
Fax: (972) 446-8157
Houston 77055
West 10 Business Center
1008 Wirt Road, Suite 120
Telefoon: (713) 682-0334
Fax: (713) 682-4867
WASHINGTON
Renton 98055 (Seattle)
268 Southwest 43rd Street
Telefoon: (425) 251-6680
Fax: (425) 251-9337
Erkende servicepunten bevinden zich in veel grote steden. Bel 800-487-8665 of 731-541-6042 voor hulp bij het vinden van een servicepunt. Onderdelen en accessoires voor Porter-Cable • Delta producten dienen te worden verkregen door contact op te nemen met een Porter-Cable • Delta distributeur, erkend servicecentrum of Porter-Cable • Delta fabrieksservicecentrum. Als u geen toegang hebt tot een van deze, bel dan 888-848-5175 en u wordt doorverwezen naar het dichtstbijzijnde Porter-Cable • Delta fabrieksservicecentrum.
CANADESE PORTER-CABLE • DELTA SERVICE CENTRA
ALBERTA
Bay 6, 2520-23rd St. N.E.
Calgary, Alberta
T2E 8L2
Telefoon: (403) 735-6166
Fax: (403) 735-6144
BRITISH COLUMBIA
8520 Baxter Place
Burnaby, B.C.
V5A 4T8
Telefoon: (604) 420-0102
Fax: (604) 420-3522
MANITOBA
1699 Dublin Avenue
Winnipeg, Manitoba
R3H 0H2
Telefoon: (204) 633-9259
Fax: (204) 632-1976
ONTARIO
505 Southgate Drive
Guelph, Ontario
N1H 6M7
Telefoon: (519) 836-2840
Fax: (519) 767-4131
QUÉBEC
1515 ave.
St-Jean Baptiste,
Québec, Québec
G2E 5E2
Telefoon: (418) 877-7112
Fax: (418) 877-7123
1447, Begin
St-Laurent, (Montréal), Québec
H4R 1V8
Telefoon: (514) 336-8772
Fax: (514) 336-3505
De volgende zijn handelsmerken van PORTER-CABLE • DELTA Corporation: BAMMER®, INNOVATION THAT WORKS®, JETSTREAM®, LASERLOC®, OMNIJIG®, POCKET CUTTER®, PORTA-BAND®, PORTA-PLANE PORTER-CABLE®, QUICKSAND®, SANDTRAP®, SAW BOSS®, SPEED-BLOC®, SPEEDMATIC®, SPEEDTRONIC®, STAIR-EASE®, THE PROFESSIONAL EDGE®, THE PROFESSIONAL SELECT®, TIGER CUB®, TIGER SAW®, TORQBUSTER®, WHISPER SERIES®, DURATRONIC™, FLEX™, FRAME SAW™, MICRO-SET™, MORTEN™, NETWORK™, RIPTIDE™, TRU-MATCH™, WOODWORKER'S CHOICE™.
Handelsmerken aangeduid met ® zijn geregistreerd bij het United States Patent and Trademark Office en kunnen ook in andere landen zijn geregistreerd.
Voor meer informatie over DELTA MACHINERY kunt u onze website bezoeken op: www.deltamachinery.com.
Voor onderdelen, service, garantie of andere hulp, bel dan 1-800-223-7278 (In Canada bel 1-800-463-3582).

Referenties
Download handleiding
Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.
Download Delta 36-220 Verstekzaag Handleiding



























