FoodSaver FM5400 Serie Handleiding

Belangrijke Veiligheidsmaatregelen & Tips

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN

Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd elementaire veiligheidsmaatregelen worden gevolgd om het risico op brand, elektrische schokken en/of letsel aan personen te verminderen, waaronder de volgende:

  1. Lees alle instructies voor gebruik.
  2. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en voor het schoonmaken. Laat het apparaat afkoelen voordat u onderdelen plaatst of verwijdert en voordat u het apparaat schoonmaakt.
  3. Dompel geen enkel onderdeel van het apparaat, het netsnoer of de stekker onder in water of een andere vloeistof om u te beschermen tegen elektrische schokken.
  4. Om de verbinding te verbreken, trekt u de stekker uit het stopcontact. Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen.
  5. Gebruik geen enkel apparaat met een beschadigd snoer of stekker of nadat het apparaat defect is geraakt of op enigerlei wijze is beschadigd. Breng het apparaat terug naar een erkend servicecentrum voor onderzoek, reparatie of afstelling. Probeer een beschadigd snoer niet te vervangen of te splitsen. Neem voor meer informatie contact op met de klantenservice via 1-877-777-8042.
  6. Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde gebruik.
  7. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens.
  8. Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer een apparaat in de buurt van kinderen wordt gebruikt. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
  9. Plaats het apparaat niet op of in de buurt van natte oppervlakken of warmtebronnen, zoals een hete gas- of elektrische brander, of een verwarmde oven. Wees uiterst voorzichtig bij het verplaatsen van producten die hete vloeistoffen bevatten.
  10. Laat het snoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen en raak geen hete oppervlakken aan. Plaats het snoer zo dat er niet aan getrokken kan worden.
  11. Het deksel sluit automatisch met kracht. Zorg ervoor dat het deksel niet wordt gehinderd bij het sluiten. Forceer het deksel niet handmatig om te sluiten.
  12. Steek geen vingers of andere vreemde voorwerpen in het vacuümvenster tijdens het vacuüm verpakken.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik

INSTRUCTIES VOOR HET NETSNOER

Er wordt een kort netsnoer (of een verwijderbaar netsnoer) meegeleverd om het risico te verminderen dat u verstrikt raakt in of struikelt over een langer snoer. Langere verwijderbare netsnoeren of verlengsnoeren zijn beschikbaar en kunnen worden gebruikt als er zorgvuldig mee wordt omgegaan. Als er een lang verwijderbaar netsnoer of verlengsnoer wordt gebruikt, moet de aangegeven elektrische waarde van het verwijderbare netsnoer of verlengsnoer minstens zo groot zijn als de elektrische waarde van het apparaat.
Het langere snoer moet zo worden geplaatst dat het niet over het aanrecht of de tafel hangt, waar kinderen eraan kunnen trekken of er per ongeluk over kunnen struikelen.

GEPOLARISEERDE STEKKER

Dit apparaat heeft een gepolariseerde stekker (een van de pinnen is breder dan de andere). Als veiligheidsmaatregel om het risico op elektrische schokken te verminderen, is deze stekker bedoeld om slechts op één manier in een gepolariseerd stopcontact te passen. Als de stekker niet volledig in het stopcontact past, draait u de stekker om. Als de stekker nog steeds niet past, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien. Probeer deze veiligheidsfunctie van de stekker niet te omzeilen of de stekker op enigerlei wijze aan te passen. Als de stekker los in het stopcontact zit of als het stopcontact warm aanvoelt, gebruik dat stopcontact dan niet.

BELANGRIJKE TIPS

  1. Vacuümverpakking is GEEN vervanging voor het verhittingsproces van inblikken. Bederfelijke waar moet nog steeds gekoeld of ingevroren worden.
  2. Gebruik voor de beste resultaten alleen FoodSaver® zakken, rollen en accessoires.
  3. Tijdens het vacuüm verpakken kunnen kleine hoeveelheden vloeistoffen, kruimels of voedseldeeltjes onbedoeld in het vacuümkanaal worden gezogen. Leeg de lekbak na elk gebruik.
  4. Vermijd overvulling en laat altijd minstens 7,62 cm (drie inch) zakmateriaal vrij tussen de inhoud van de zak en de bovenkant van de zak. Dit geeft het zakmateriaal de ruimte om strak tegen het voedsel aan te trekken en voorkomt dat de zak tijdens het sealen uit het vacuümkanaal wordt getrokken. Laat vervolgens minstens nog eens 2,54 cm (één inch) zakmateriaal vrij voor elke keer dat u van plan bent de zak opnieuw te gebruiken.
  5. Maak geen eigen zijnaad voor een FoodSaver® zak. Deze zakken zijn vervaardigd met een speciale zijnaad, die helemaal tot aan de buitenrand is afgesloten.
  6. Om rimpels in de seal te voorkomen bij het vacuüm verpakken van volumineuze items, rekt u de zak voorzichtig plat terwijl u de zak in het vacuümkanaal steekt en houdt u de zak vast totdat de vacuümpomp start.
  7. Wanneer u items met scherpe randen vacuüm verpakt (droge spaghetti, zilverwerk, enz.), bescherm de zak dan tegen gaatjes door het item in zacht opvulmateriaal, zoals een keukenrol, te wikkelen. U kunt in plaats van een zak ook een bus of Mason-pot gebruiken.
  8. Wanneer u accessoires gebruikt, vergeet dan niet om 2,54 cm (één inch) ruimte aan de bovenkant van de bus of container vrij te laten.
  9. Vries fruit voor en blancheer groenten voordat u ze vacuüm verpakt voor het beste resultaat. Zie de FoodSaver.com website voor "Richtlijnen voor vacuüm verpakken" en andere tips.
  10. Wacht 20 seconden tussen de seals om het apparaat te laten afkoelen.

Productkenmerken

Productkenmerken Stap 1
Productkenmerken Stap 2
Productkenmerken Stap 3

  1. Bedieningselementen en indicatielampjes
    Geven de huidige instelling en de voortgang van het vacuümproces weer voor extra controle.
  2. Intrekbare handsealer
    Werkt met FoodSaver® zakken met ritssluiting, containers, bussen* en marinades*.
  3. Vacuümvenster
    Biedt zicht op het vacuümkanaal, de lekbak en de sealing strip.
  4. Vacuümkanaal
    Plaats eenvoudig de zak en druk op de vacuüm- en sealactiveringsbalk om het vacuüm sealen te starten.
  5. Ontgrendel-/sealschakelaar
    Seal (Sealen): Draai terug om in de sealmodus te zetten. Dit maakt een seal.
    Unlock (Ontgrendelen): Draai naar voren om het zakmateriaal te ontgrendelen.
  6. Zaksnijder
  7. Zakdispenser
    Trek om een gesealde zak te ontvangen.
  8. Onderste seal- en snijbalk
    Vereenvoudigt het maken van zakken op maat.
  9. Vacuüm- en sealbalk
    Druk om te vacuümsealen. Plaats eenvoudig het open uiteinde van de zak in het vacuümkanaal en druk op de vacuümsealbalk. Het vacuümvenster sluit automatisch en grijpt de zak vast om het vacuüm- en sealproces te starten.
  10. Opbergruimte voor het netsnoer
    Bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.
  11. Bovenste afdichting
    Niet verwijderbaar.
  12. Verwijderbare lekbak
    Vangt overlopende vloeistoffen op en is vaatwasmachinebestendig.
  13. Onderste afdichting
    Niet verwijderbaar.
  14. Sealing Strips (Sealingstrips)
    Biedt een extra veilige, luchtdichte seal
  15. Open rolopslag
    Voor de opslag van FoodSaver® vacuümsealerrollen.

Bedieningspaneel

Bedieningspaneel

  1. Power Button (Aan/uit-knop)
    Druk op de "Power" (Aan/uit)-knop om te beginnen. Het "Power" (Aan/uit)-lampje gaat groen branden. Druk na het vacuümsealen op de "Power" (Aan/uit)-knop om het apparaat uit te schakelen.
  2. Seal Button (Sealknop)
    Deze knop heeft twee functies:
    1. Druk op de knop om het vacuümproces onmiddellijk te stoppen en de zak te gaan sealen. Dit voorkomt het pletten van delicate items zoals brood, koekjes en gebak.
    2. Druk op de knop om een seal te creëren op meerlaagse filmzakken (zoals een aardappelzak) om het voedsel luchtdicht afgesloten te houden.
  3. Seal Indicator Light (Sealindicatielampje)
    Dit lampje heeft twee functies:
    1. Het pulserende rode lampje geeft aan dat het sealproces is geactiveerd.
    2. Het knipperende rode lampje geeft een fout aan. (Zie het gedeelte "Probleemoplossing" voor meer informatie).
  4. Vacuum Indicator Light (Vacuümindicatielampje)
    Brandt groen wanneer het vacuümproces is geactiveerd. Schakelt uit wanneer het volledige proces is voltooid.
  5. PulseVac™ Button (PulseVac™-knop)
    Gebruik deze knop om het vacuümproces handmatig te regelen en het pletten van delicate items te voorkomen. (Zie het gedeelte "De PulseVac™-bedieningsfunctie gebruiken" voor meer informatie).
  6. Adjustable Food Settings Button (Instelbare voedselinstellingen-knop)
    Voor optimaal vacuümzuigen en sealen van vochtige of sappige voedingsmiddelen. Druk op de "Adjustable Food Settings Button" (Instelbare voedselinstellingen-knop) totdat het "Moist Indicator Light" (Vochtindicatielampje) brandt. Kies de droge voedselinstelling voor voedingsmiddelen zonder vloeistof. Het "Moist Food Indicator" (Vochtig voedselindicator)-lampje knippert wanneer voedselsealsensoren automatisch vocht of vloeistof in de lekbak detecteren.
  7. Cancel Button (Annuleerknop)
    Stopt onmiddellijk uw huidige functie.
  8. Accessory Button (Accessoireknop)
    Druk op de knop voor gebruik met FoodSaver® accessoires met behulp van de intrekbare handsealer. Druk op de "Accessory Mode Button" (Accessoiremodus-knop) om het vacuümproces te starten. De motor draait totdat het vacuümsealen is voltooid. Druk nogmaals op de "Accessory" (Accessoire)-knop of op de "Cancel" (Annuleer)-knop als u het vacuümsealen wilt stoppen of annuleren.
  9. Marinate Button (Marineerknop)
    Voor gebruik met de intrekbare handsealer. Een reeks van tien minuten van vacuümpulsen tot rustverhouding, waardoor voedsel in de kortst mogelijke tijd optimaal van smaak kan worden voorzien. Tijdens deze reeks zuigt en ontlucht het apparaat automatisch drie keer. Druk nogmaals op de "Marinate" (Marineer)-knop of op de "Cancel" (Annuleer)-knop als u het vacuümsealen wilt stoppen of annuleren.
  10. Retractable Handheld Sealer (Intrekbare handsealer)
    Werkt met FoodSaver® zakken met ritssluiting, containers, bussen* en marinades*.

EEN ROL INSTALLEREN

  1. DRUK op de "Power" (Aan/uit)-knop, het lampje gaat branden om aan te geven dat de stroom is ingeschakeld.
    EEN ROL INSTALLEREN Stap 1
  2. OPEN de "Express Bag Maker Lower Seal and Cut Bar" (Onderste seal- en snijbalk voor de Express zakkenmaker) (H) door deze naar voren te trekken, weg van het apparaat.
    EEN ROL INSTALLEREN Stap 2
  3. PLAATS de rol vanaf beide kanten van het apparaat en schuif deze naar binnen totdat deze in het uitsparinggebied zit.
    EEN ROL INSTALLEREN Stap 3
  4. TREK het zakmateriaal naar voren tot aan de witte lijn, waarbij de randen van de zak helemaal tot aan de indicatorlijn op het apparaat worden geschoven.
    EEN ROL INSTALLEREN Stap 4
  5. SLUIT de "Express Bag Maker Lower Seal and Cut Bar" (Onderste seal- en snijbalk voor de Express zakkenmaker) (H) door deze helemaal terug te duwen totdat deze stopt. DRAAI de "Unlock/Seal Lever" (Ontgrendel-/sealschakelaar) (E) naar de sealpositie om de eerste seal te maken.
    EEN ROL INSTALLEREN Stap 5

OPMERKING: Het rode "Seal" (Seal)-lampje pulseert terwijl de seal wordt gemaakt. Wanneer het rode "Seal" (Seal)-lampje uitgaat, is de seal voltooid. Het bovenste vacuümvenster kan pas worden gebruikt als het rode lampje uitgaat.
BELANGRIJKE TIP: Met de zichtbare rol kunt u zien hoeveel zakmateriaal u nog over heeft, zodat u snel kunt zien wanneer u een rol moet vervangen of meer moet kopen.

EEN ZAK MAKEN

  1. DRAAI de schakelaar naar de ontgrendelpositie en TREK de zak uit het "Bag Dispenser Area" (Zakdispensergebied) (G) tot de gewenste lengte.
    BELANGRIJKE TIP: Meet nauwkeurig de hoeveelheid zakmateriaal die u nodig heeft door het voedsel dat u wilt sealen op het aanrecht te plaatsen en door voldoende zakmateriaal te trekken om de hoeveelheid voedsel voor elke zak te passen. Vergeet niet om 7,62 cm (drie inch) ruimte vrij te laten tussen de inhoud van de zak en de bovenkant van de zak.
    EEN ZAK MAKEN Stap 1
  2. DRAAI de "Unlock/Seal Lever" (Ontgrendel-/sealschakelaar) (E) naar de sealpositie. Hiermee maakt u de eerste seal van de volgende zak.
    OPMERKING: Het rode "Seal" (Seal)-lampje pulseert terwijl de seal wordt gemaakt. Wanneer het rode "Seal" (Seal)-lampje uitgaat, is de seal voltooid.
    EEN ZAK MAKEN Stap 2
  3. SCHUIF de "Bag Cutter" (Zaksnijder) (F) over om uw huidige zak te krijgen.
    BELANGRIJKE TIP: Elke keer dat u de "Unlock/Seal Lever" (Ontgrendel-/sealschakelaar) (E) naar de sealpositie draait, maakt u de seal voor uw volgende zak, waardoor het continu maken van zakken een eenvoudiger proces wordt.
    EEN ZAK MAKEN Stap 3
    HERHAAL de stappen 1, 2 en 3 om meer zakken te maken.

HOE EEN ZAK TE VACUÜMEREN EN TE SEALEN

  1. Houd met beide handen de open kant van de zak in de Vacuum View Window (C) en PLAATS deze in de Drip Tray (L).
    BELANGRIJKE TIP: Met de Vacuum View Window kunt u gemakkelijk zien waar u het uiteinde van de zak in de lekbak moet steken, voordat u de vacuüm- en seallaag activeert.
    HOE EEN ZAK TE VACUÜMEREN EN TE SEALEN Stap 1
  2. Met de zak op zijn plaats, DRUK en LAAT LOS de Vacuum and Seal Bar (I) met beide handen. De Vacuum View Window sluit automatisch en grijpt de zak vast, waarna het vacuüm- en sealproces begint.
    HOE EEN ZAK TE VACUÜMEREN EN TE SEALEN Stap 2
    1. Steek geen vingers of vreemde voorwerpen in de Vacuum View Window tijdens het vacuümsealen.
    2. Het deksel sluit automatisch met kracht. Zorg ervoor dat het deksel niet kan worden geblokkeerd. Forceer het deksel niet handmatig om te sluiten.
      Wanneer het rode Seal-lampje uitgaat, is het vacuümsealen voltooid, de Vacuum View Window komt vrij en de gesealde zak is klaar voor opslag.
      BELANGRIJKE TIP: Wanneer de Dry- en Moist-lampjes knipperen, is de lekbak vol. Leeg deze alstublieft. De Vacuum and Seal-functie (Vacuüm en Sealen) begint opnieuw nadat de lekbak is geleegd.
      HOE EEN ZAK TE VACUÜMEREN EN TE SEALEN Stap 3

Gebruik de PulseVac™ Control-functie

Gebruik de PulseVac™ Control-functie om het vacuümproces handmatig te regelen en te voorkomen dat delicate items worden geplet.

  1. Plaats item(s) in een zak en laat minimaal 7,62 cm ruimte over tussen de inhoud van de zak en de bovenkant van de zak.
  2. Druk op de PulseVac™-knop. Hierdoor gaat het "Vacuum" (Vacuüm)-lampje branden.
  3. Steek de open kant van de zak in de Vacuum View Window totdat deze zich net in de lekbak bevindt. Druk vervolgens op de Seal (Sealen)-activeringsbalk om het venster te sluiten.
  4. Druk op de PulseVac™-knop. De vacuümpomp draait wanneer de PulseVac™-knop ingedrukt wordt gehouden. Laat de PulseVac™-knop los om het vacuümproces te stoppen. Hierdoor kunt u de inhoud van de zak aanpassen voor een betere controle over het vacuümsealen. Herhaal het indrukken van de PulseVac™-knop totdat de gewenste hoeveelheid lucht is verwijderd.
    OPMERKING: Als de vacuümpomp na enkele keren drukken op de PulseVac™-knop niet meer in werking treedt, betekent dit dat het maximale vacuüm is bereikt. Druk niet verder op de PulseVac™-knop. De zak wordt automatisch geseald als u het maximale vacuüm bereikt.
  5. Druk op de Seal Button (Seal-knop) om de zak te sealen en de PulseVac™-modus te beëindigen.
  6. Wanneer het rode Seal Indicator (Seal-indicator)-lampje uitgaat, verwijdert u de zak. Koel of vries indien nodig.

HOE DE INTREKBARE HANDHELD SEALER TE GEBRUIKEN

  1. TREK Retractable Handheld Sealer (B) uit het apparaat.
    HOE DE INTREKBARE HANDHELD SEALER TE GEBRUIKEN Stap 1
  2. VOOR RITSZAKKEN & CONTAINERS: Plaats het uiteinde van de Retractable Handheld Sealer over het ventiel op de zak of container.
    HOE DE INTREKBARE HANDHELD SEALER TE GEBRUIKEN Stap 2
  3. OM RITSZAKKEN EN CONTAINERS TE VACUÜMEREN: Druk op de Accessory button (Accessoireknop).
    HOE DE INTREKBARE HANDHELD SEALER TE GEBRUIKEN Stap 3
    1. Steek geen vingers of vreemde voorwerpen in de Vacuum View Window tijdens het vacuümsealen.
    2. Het deksel sluit automatisch met kracht. Zorg ervoor dat het deksel niet kan worden geblokkeerd. Forceer het deksel niet handmatig om te sluiten.
  4. VOOR BUSSEN & MARINEERDERS: Vereist demontage van de adapter. Verwijder het doorzichtige onderste deel van de Retractable Handheld Sealer van de bovenste handgreep. Steek de punt in de poort op de bussen of marineerders.
    HOE DE INTREKBARE HANDHELD SEALER TE GEBRUIKEN Stap 4
  5. OM TE VACUÜMEREN IN BUSSEN: Druk op de Accessory button (Accessoireknop).
    HOE DE INTREKBARE HANDHELD SEALER TE GEBRUIKEN Stap 5
  6. OM TE MARINEREN IN EEN BUS: Druk op de Marinate button (Marineerknop).
    HOE DE INTREKBARE HANDHELD SEALER TE GEBRUIKEN Stap 6

Verzorging en reiniging van uw Vacuümsealer

Apparaat: Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt.


Dompel geen enkel onderdeel van het apparaat, het netsnoer of de stekker onder in water of een andere vloeistof.
Controleer de pakkingen en rond de Drip Tray (Lekbak) om er zeker van te zijn dat ze vrij zijn van voedselresten. Veeg de pakkingen indien nodig af met een warme, zeepachtige doek. De bovenste pakking kan niet worden verwijderd.
De Removable Drip Tray (Verwijderbare Lekbak) maakt het schoonmaken gemakkelijk wanneer kleine hoeveelheden vloeistoffen onbedoeld in de Vacuum Channel (Vacuümkanaal) worden gezogen tijdens het vacuümproces.
Leeg de Drip Tray (Lekbak) na elk gebruik. Was hem af in warm zeepwater of plaats hem op het bovenste rek van de vaatwasser. Droog grondig voordat u hem terugplaatst in het apparaat.
Verzorging en reiniging van uw Vacuümsealer Stap 1

BELANGRIJKE TIP: Laat de Unlock/Seal lever (Ontgrendel-/Sealen-hendel) altijd in de Unlock (Ontgrendel)-stand staan wanneer u klaar bent met het gebruik van uw FoodSaver®-apparaat.
Verzorging en reiniging van uw Vacuümsealer Stap 2

Retractable Handheld Sealer Reservoir (Intrekbaar Handheld Sealer Reservoir):
Leeg het Reservoir na elk gebruik. Was hem af in warm zeepwater. Laat hem aan de lucht drogen voordat u hem terugplaatst. Om het Reservoir van de handheld sealer te verwijderen, houdt u het bovenste deel (het zwarte bovenstuk) stevig vast en trekt u het onderste reservoir naar beneden en eraf.
OPMERKING: Maak hem altijd na elk gebruik schoon als er vloeistof zichtbaar is.
Retractable Handheld Sealer Reservoir (Intrekbaar Handheld Sealer Reservoir)

Richtlijnen voor succesvol vacuümsealen

Vacuümsealen en voedselveiligheid
Het vacuümsealen verlengt de levensduur van voedsel door het grootste deel van de lucht uit de gesealde verpakking te verwijderen, waardoor oxidatie wordt verminderd, wat de voedingswaarde, smaak en algehele kwaliteit aantast. Het verwijderen van lucht kan ook de groei van micro-organismen remmen, wat onder bepaalde omstandigheden problemen kan veroorzaken:
Schimmel – Gemakkelijk te herkennen aan zijn pluizige kenmerk. Schimmel kan niet groeien in een zuurstofarme omgeving, daarom kan vacuümsealen de groei van schimmel vertragen.
Gist – Resulteert in fermentatie, die kan worden herkend aan geur en smaak. Gist heeft water, suiker en een gematigde temperatuur nodig om te groeien. Het kan ook overleven met of zonder lucht. Het vertragen van de groei van gist vereist koeling, terwijl bevriezing het volledig stopt.
Bacteriën – Resulteert in een onaangename geur, verkleuring en/of zachte of slijmerige textuur. Onder de juiste omstandigheden kunnen anaerobe bacteriën zoals Clostridium Botulinum (het organisme dat botulisme veroorzaakt) zonder lucht groeien en soms niet worden gedetecteerd door geur of smaak. Hoewel het uiterst zeldzaam is, kan het zeer gevaarlijk zijn.
Om voedsel veilig te bewaren, is het van cruciaal belang dat u lage temperaturen aanhoudt. U kunt de groei van micro-organismen aanzienlijk verminderen bij temperaturen van 4°C of lager. Bevriezing bij -17°C doodt micro-organismen niet, maar stopt hun groei wel. Bewaar bederfelijke voedingsmiddelen die vacuüm zijn geseald altijd bevroren voor langdurige opslag en bewaar ze na het ontdooien in de koelkast.
Het is belangrijk op te merken dat vacuümsealen GEEN vervanging is voor inblikken en de achteruitgang van voedsel niet kan terugdraaien. Het kan alleen de veranderingen in kwaliteit vertragen. Het is moeilijk te voorspellen hoe lang voedsel zijn topkwaliteit smaak, uiterlijk of textuur zal behouden, omdat dit afhangt van de leeftijd en conditie van het voedsel op de dag dat het vacuüm werd geseald.


Vacuümsealen is GEEN vervanging voor koeling of bevriezing. Alle bederfelijke voedingsmiddelen die gekoeld moeten worden, moeten na het vacuümsealen nog steeds gekoeld of bevroren worden.

Tips voor voedselbereiding en opnieuw opwarmen

Ontdooien en opnieuw opwarmen van vacuümverpakte voedingsmiddelen
Ontdooien en opnieuw opwarmen van vacuümverpakte voedingsmiddelen
Ontdooi voedsel altijd in de koelkast of magnetron — ontdooi bederfelijke voedingsmiddelen niet op kamertemperatuur.
Om voedsel in een magnetron te verwarmen in een FoodSaver®-zak, knip altijd een hoek van de zak af voordat u deze op een magnetronbestendige schaal plaatst. Om "hot spots" ("hete plekken") te vermijden, mag u vlees met botten of vet voedsel niet in de magnetron opwarmen in een FoodSaver®-zak. U kunt voedsel ook in FoodSaver®-zakken opwarmen door ze in water te plaatsen op een lage temperatuur van minder dan 170°F (75°C).

Richtlijnen voor de bereiding van vlees en vis:
Richtlijnen voor de bereiding van vlees en vis
Voor het beste resultaat kunt u vlees en vis 1-2 uur voorkoelen voordat u ze vacuüm verpakt in een FoodSaver®-zak. Dit helpt om het sap en de vorm te behouden en garandeert een betere sluiting. Als het niet mogelijk is om vooraf in te vriezen, plaatst u een gevouwen keukenrol tussen het vlees of de vis en de bovenkant van de zak, maar onder het sluitgebied. Laat de keukenrol in de zak zitten om overtollig vocht en sappen tijdens het vacuüm verpakken te absorberen.
OPMERKING: Rundvlees kan donkerder lijken na het vacuüm verpakken door het verwijderen van zuurstof. Dit is geen indicatie van bederf.

Richtlijnen voor de bereiding van harde kazen:
Richtlijnen voor de bereiding van harde kazen
Om kaas vers te houden, vacuüm verpakt u deze na elk gebruik. Maak uw FoodSaver®-zak extra lang en laat 2,54 cm (één inch) zakmateriaal over voor elke keer dat u van plan bent de zak te openen en opnieuw te sluiten, naast de 7,62 cm (drie inch) ruimte die u normaal gesproken tussen de inhoud en de sluiting laat. Knip eenvoudig de gesloten rand af en verwijder de kaas. Wanneer u de kaas opnieuw wilt sluiten, doet u deze gewoon in de zak en sluit u hem opnieuw.


Vanwege het risico op anaerobe bacteriën mogen zachte kazen nooit vacuüm worden verpakt.

Richtlijnen voor de bereiding van groenten:
Richtlijnen voor de bereiding van groenten
Groenten moeten worden geblancheerd voordat ze vacuüm worden verpakt. Dit proces stopt de enzymwerking die kan leiden tot verlies van smaak, kleur en textuur.
Om groenten te blancheren, plaatst u ze in kokend water of in de magnetron totdat ze gaar zijn, maar nog steeds knapperig. De blancheertijden variëren van 1 tot 2 minuten voor bladgroenten en erwten; 3 tot 4 minuten voor peultjes, gesneden courgette of broccoli; 5 minuten voor wortelen; en 7 tot 11 minuten voor maiskolven. Dompel de groenten na het blancheren onder in koud water om het kookproces te stoppen. Droog de groenten ten slotte af op een handdoek voordat u ze vacuüm verpakt.
OPMERKING: Alle groenten (inclusief broccoli, spruitjes, kool, bloemkool, boerenkool, rapen) stoten van nature gassen uit tijdens opslag. Daarom moeten ze na het blancheren alleen in de vriezer worden bewaard.
Bij het invriezen van groenten is het het beste om ze 1-2 uur voor te vriezen of tot ze stevig bevroren zijn. Om groenten in afzonderlijke porties in te vriezen, plaatst u ze eerst op een bakplaat en spreidt u ze uit zodat ze elkaar niet raken. Dit voorkomt dat ze samen bevriezen in een blok. Zodra ze bevroren zijn, haalt u ze van de bakplaat en vacuüm verpakt u de groenten in een FoodSaver®-zak. Nadat ze vacuüm zijn verpakt, legt u ze terug in de vriezer.


Vanwege het risico op anaerobe bacteriën mogen verse champignons, uien en knoflook nooit vacuüm worden verpakt.

Richtlijnen voor de bereiding van bladgroenten:
Richtlijnen voor de bereiding van bladgroenten
Voor het beste resultaat gebruikt u een bus om bladgroenten te bewaren. Was de groenten eerst en droog ze vervolgens af met een handdoek of slacentrifuge. Nadat ze zijn gedroogd, doet u ze in een bus en vacuüm verpakt u ze zoals gewoonlijk. Bewaar in de koelkast.

Richtlijnen voor de bereiding van fruit:
Richtlijnen voor de bereiding van fruit
Bij het invriezen van zacht fruit of bessen is het het beste om ze 1-2 uur voor te vriezen of tot ze stevig bevroren zijn. Om fruit in afzonderlijke porties in te vriezen, plaatst u ze eerst op een bakplaat en spreidt u ze uit zodat ze elkaar niet raken. Dit voorkomt dat ze samen bevriezen in een blok. Zodra ze bevroren zijn, haalt u ze van de bakplaat en vacuüm verpakt u het fruit in een FoodSaver®-zak. Nadat ze vacuüm zijn verpakt, legt u ze terug in de vriezer.
U kunt porties vacuüm verpakken om te bakken of in uw favoriete combinaties voor een gemakkelijke fruitsalade het hele jaar door. Als u ze in de koelkast bewaart, raden wij u aan een FoodSaver®-bus te gebruiken.

Richtlijnen voor de bereiding van gebakken goederen:
Richtlijnen voor de bereiding van gebakken goederen
Om zachte of luchtige gebakken goederen vacuüm te verpakken, raden wij u aan een FoodSaver® te gebruiken zodat ze hun vorm behouden. Als u een zak of bus gebruikt, vries dan 1-2 uur voor of tot ze stevig bevroren zijn. Om tijd te besparen, maakt u koekjesdeeg, taartbodems, hele taarten of mengt u droge ingrediënten van tevoren en vacuüm verpakt u ze voor later gebruik.

Richtlijnen voor de bereiding van koffie en poedervormige voedingsmiddelen:
Richtlijnen voor de bereiding van koffie en poedervormige voedingsmiddelen
Om te voorkomen dat voedseldeeltjes in de vacuümpomp worden gezogen, plaatst u een koffiefilter of keukenrol boven in de zak of bus voordat u vacuüm verpakt. U kunt het voedsel ook in de originele zak in een FoodSaver®-zak plaatsen, of een FoodSaver®-universeel deksel gebruiken met de originele container om vacuüm te verpakken.

Richtlijnen voor de bereiding van vloeistoffen:
Richtlijnen voor de bereiding van vloeistoffen
Voordat u vloeistoffen zoals soepbouillon vacuüm verpakt, vriest u ze voor in een ovenschaal, broodvorm of ijsblokjesbak tot ze hard zijn. Haal de bevroren vloeistof uit de pan en vacuüm verpak ze in een FoodSaver®-zak. U kunt deze "bevroren blokken" in uw vriezer stapelen. Wanneer u ze wilt gebruiken, knipt u gewoon een hoek van de zak af en plaatst u ze in een schaal in de magnetron of laat u ze in water vallen op een lage temperatuur van minder dan 170°F (75°C).
Om niet-koolzuurhoudende vloeistoffen in flessen vacuüm te verpakken, kunt u een FoodSaver®-flesstop gebruiken met de originele container. Vergeet niet om minstens 2,54 cm (één inch) ruimte te laten tussen de inhoud en de bodem van de flesstop. U kunt flessen na elk gebruik opnieuw sluiten.

Richtlijnen voor de bereiding van kant-en-klaarmaaltijden, restjes en sandwiches:
Richtlijnen voor de bereiding van kant-en-klaarmaaltijden, restjes en sandwiches
Bewaar uw kant-en-klaarmaaltijden, restjes en sandwiches efficiënt in de stapelbare, lichtgewicht FoodSaver®-containers. Ze zijn geschikt voor de magnetron, vaatwasmachinebestendig (bovenste rek) en worden geleverd met een speciale adapter. De lichtgewicht containers zijn klaar om mee te nemen naar kantoor, school of de natuur, waar u ook bent!

Richtlijnen voor de bereiding van snacks:
Richtlijnen voor de bereiding van snacks
Uw snacks blijven langer vers als u ze vacuüm verpakt. Voor het beste resultaat gebruikt u een FoodSaver®-bus voor breekbare producten zoals crackers.

Vacuüm verpakken van non-food items
Het FoodSaver®-vacuümverpakkingssysteem beschermt ook non-food items tegen oxidatie, corrosie en vocht. Volg gewoon de aanwijzingen om items vacuüm te verpakken met behulp van FoodSaver®-zakken, -bussen en -accessoires.

  • Om zilver vacuüm te verpakken, wikkelt u de vorktanden in zacht opvulmateriaal, zoals een keukenrol, om te voorkomen dat de zak doorboord wordt, en sluit u de zak zoals gewoonlijk. Uw zilver zal schoon, fris en onberispelijk zijn wanneer u het nodig heeft voor uw volgende etentje.
    Vacuüm verpakken van non-food items stap 1
  • Uw FoodSaver®-zakken zijn ideaal voor buitenexcursies. Voor kamperen en wandelen houdt u uw lucifers, kaarten en eten droog en compact.
    Vacuüm verpakken van non-food items stap 2
  • Om vers drinkwater te hebben, vult u eenvoudig een FoodSaver®-zak met ijs, vacuüm verpakt u deze en laat u het ijspak smelten wanneer dat nodig is. U kunt de hoek van de zak afknippen om een tuit te maken om te drinken of te gieten.
    Vacuüm verpakken van non-food items stap 3
  • Als u gaat zeilen of varen, kunt u uw eten, extra batterijen, geheugenkaarten, contant geld, identiteitskaarten, vaarbewijs en droge kleding vacuüm verpakken. Vergeet niet om een schaar of mes mee te nemen om de zakken te openen wanneer u ze nodig heeft!
    Vacuüm verpakken van non-food items stap 4
  • Om noodpakketten veilig en droog te houden, vacuüm verpakt u fakkels, batterijen, zaklampen, lucifers, kaarsen, EHBO-kits, extra voedsel en andere benodigdheden. Uw noodartikelen blijven droog en georganiseerd in uw huis, auto, boot of camper.
    Vacuüm verpakken van non-food items stap 5

Probleemoplossing

Probleem Oplossing
Rode LED-zegel knippert
  • Het apparaat is oververhit. Wacht altijd 20 seconden tussen het sealen. Bij intensief gebruik schakelt het apparaat automatisch uit en knippert het rode lampje. Wacht enkele minuten tot het apparaat is afgekoeld.
  • Wacht altijd 20 seconden tussen het sealen.
  • Vacuümpomp draait langer dan 120 seconden. Bij intensief gebruik schakelt het apparaat automatisch uit en knippert het rode lampje. Zie volgende paragraaf Vacuümpomp draait, maar zak wordt niet leeggezogen.
Vacuümpomp draait, maar zak wordt niet leeggezogen
  • Als u een zak maakt van een rol, zorg er dan voor dat één uiteinde van de zak is geseald. (Zie Hoe maak je een zak van een FoodSaver® rol).
  • Pas de zak aan en probeer het opnieuw. Zorg ervoor dat het open uiteinde van de zak zich in het vacuümkanaal bevindt.
  • Controleer op rimpels in de zak langs de Sealing Strip (Seallaag). Om rimpels in de seal te voorkomen, trekt u de zak voorzichtig strak terwijl u de zak in het vacuümkanaal steekt.
  • Open het apparaat en controleer of de bovenste pakking correct is geplaatst en of er geen vreemde voorwerpen, vuil of resten op zitten (zie Onderhoud en reiniging).
Bovenste pakking is los of heeft een scheur
  • Haal de bovenste pakking eruit, maak deze schoon en plaats deze terug in het vacuümkanaal (zie Onderhoud en reiniging).
  • De bovenste pakking is te koop op FoodSaver.com of door te bellen naar 1-877-777-8042.
Zak sealt niet goed
  • Te veel vloeistof in de zak, bevries voor het vacumeren.
  • Controleer op voedselresten rond het sealgebied. Als dit het geval is, haal dan de pakking eruit, maak deze schoon en plaats de pakking terug in het vacuümkanaal (zie Onderhoud en reiniging).
  • Zak heeft rimpels: Om rimpels in de seal te voorkomen, trekt u de zak voorzichtig strak terwijl u de zak in het vacuümkanaal steekt.
  • Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld.
  • Apparaat oververhit. Wacht enkele minuten tot het apparaat is afgekoeld.
Geen lampjes op het bedieningspaneel
  • Zorg ervoor dat het apparaat is aangesloten.
  • Zorg ervoor dat het stopcontact functioneert.
  • Zorg ervoor dat het Vacuum View Window (Vacuüm kijkvenster) helemaal naar beneden is.
  • Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld.
Er gebeurt niets wanneer het Vacuum View Window (Vacuüm kijkvenster) gesloten is.
  • Zorg ervoor dat het apparaat is aangesloten.
  • Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld.
  • Zorg ervoor dat het stopcontact functioneert.
  • Druk op de Vacuum and Seal Activation bar (Vacuüm- en seallaag activeringsbalk).
Kan de zak niet in de machine steken
  • Zorg ervoor dat er voldoende zakmateriaal is om het midden van de lekbak te bereiken. Laat altijd drie inch (7,62 cm) extra ruimte over zodat de zak goed kan worden afgesloten rond de voedselinhoud.
  • Trek de zak voorzichtig strak terwijl u hem in het vacuümkanaal steekt. Steek de zak met de KRUL NAAR BENEDEN in het vacuümkanaal.
Er is lucht uit de zak verwijderd, maar nu is er weer lucht binnengekomen
  • Onderzoek de seallaag. Een rimpel langs de seallaag kan ervoor zorgen dat er weer lucht in de zak komt. Om rimpels in de seallaag te voorkomen, trekt u de zak voorzichtig strak terwijl u de zak in het vacuümkanaal steekt.
  • Soms voorkomen vocht of voedselmateriaal (zoals sappen, vet, kruimels, poeders, enz.) langs de seallaag dat de zak goed wordt afgesloten. Knip de zak open, veeg de bovenkant van de binnenkant van de zak schoon en sluit hem opnieuw.
  • Scherpe voedingsmiddelen kunnen de zak hebben doorboord. Gebruik een nieuwe zak als er een gat in zit. Bedek scherpe voedingsmiddelen met een zacht, dempend materiaal, zoals een keukenpapier, en sluit opnieuw.
  • Er kan fermentatie of vrijkomen van natuurlijke gassen uit de voedingsmiddelen hebben plaatsgevonden. Wanneer dit gebeurt, kan het voedsel zijn gaan bederven en moet het worden weggegooid.
Zak smelt
  • De Sealing Strip (Seallaag) is mogelijk te heet geworden. Wacht altijd minstens 20 seconden tot het apparaat is afgekoeld voordat u een ander item vacuüm sealt.
  • Gebruik FoodSaver® merk zakken. Onze FoodSaver® zakken en rollen zijn speciaal ontworpen voor FoodSaver® apparaten.
Container vacumeert niet
  • Het deksel van de container moet correct op de container worden geplaatst en uitgelijnd.
  • Zorg ervoor dat u op de Accessory button (Accessoire knop) drukt.
Rol geeft niet af:
  • Trek de rol stevig uit de zakdispenser. Deze bevindt zich onder de Lower Cut and Seal bar (Onderste Snij- en seallaag balk).
Als u verdere hulp nodig heeft:
  • Bel Consumer Services (Klantenservice) op 1-877-777-8042.
  • Ga voor extra tips en antwoorden op veelgestelde vragen naar www.foodsaver.com en klik op het tabblad "Service & Support".

Vervangingsonderdelen

Vervangingsonderdelen

Vervangingsonderdelen zijn te koop op FoodSaver.com of door te bellen naar 1-877-777-8042

5 jaar beperkte garantie

Sunbeam Products, Inc. handelend als Jarden Consumer Solutions of, indien in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited handelend als Jarden Consumer Solutions (gezamenlijk "JCS") garandeert dat dit product gedurende een periode van vijf jaar vanaf de aankoopdatum vrij zal zijn van defecten in materiaal en vakmanschap. JCS zal, naar eigen goeddunken, dit product of elk onderdeel van het product dat defect blijkt te zijn tijdens de garantieperiode, repareren of vervangen. Vervanging zal geschieden door een nieuw of gereviseerd product of onderdeel. Als het product niet meer beschikbaar is, kan de vervanging worden gedaan met een soortgelijk product van gelijke of hogere waarde. Dit is uw exclusieve garantie. Probeer GEEN elektrische of mechanische functies van dit product te repareren of aan te passen. Als u dit wel doet, vervalt deze garantie.
Deze garantie is geldig voor de oorspronkelijke koper in de detailhandel vanaf de datum van de eerste aankoop in de detailhandel en is niet overdraagbaar. Bewaar de originele aankoopbon. Een aankoopbewijs is vereist om aanspraak te kunnen maken op de garantie. JCS-dealers, servicecentra of winkels die JCS-producten verkopen, hebben niet het recht om de voorwaarden van deze garantie te wijzigen of aan te passen.
Deze beperkte garantie dekt geen normale slijtage van onderdelen of schade als gevolg van een van de volgende oorzaken: nalatig gebruik of misbruik van het product, gebruik op onjuiste spanning of stroom, gebruik in strijd met de bedieningsinstructies, demontage, reparatie of wijziging door iemand anders dan JCS of een geautoriseerd JCS-servicecentrum of gebruik van dit product met niet-FoodSaver® zakken en/of rollen. Verder dekt deze beperkte garantie niet: Overmacht, zoals brand, overstroming, orkanen en tornado's.

Wat zijn de beperkingen van de aansprakelijkheid van JCS?
JCS is niet aansprakelijk voor incidentele of gevolgschade veroorzaakt door de schending van een uitdrukkelijke, impliciete of wettelijke garantie of voorwaarde.
Behoudens de mate waarin dit wordt verboden door de toepasselijke wetgeving, is elke impliciete garantie of voorwaarde van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel beperkt in duur tot de duur van de bovenstaande garantie.
JCS wijst alle andere garanties, voorwaarden of verklaringen af, uitdrukkelijk, impliciet, wettelijk of anderszins.
JCS is niet aansprakelijk voor schade van welke aard dan ook die voortvloeit uit de aankoop, het gebruik of misbruik van, of het onvermogen om het product te gebruiken, met inbegrip van incidentele, speciale, gevolgschade of soortgelijke schade of winstderving, of voor een contractbreuk, fundamenteel of anderszins, of voor een vordering die door een andere partij tegen de koper wordt ingediend.
Sommige provincies, staten of rechtsgebieden staan de uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade of beperkingen van de duur van een impliciete garantie niet toe, zodat de bovenstaande beperkingen of uitsluitingen mogelijk niet op u van toepassing zijn.
Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u kunt ook andere rechten hebben die van provincie tot provincie, staat tot staat of rechtsgebied tot rechtsgebied verschillen.

Hoe u garantieservice kunt verkrijgen

In de V.S.A.
Als u vragen heeft over deze garantie of garantieservice wilt verkrijgen, bel dan 1.877.777.8042 en u ontvangt een adres van een geschikt servicecentrum.

In Canada
Als u vragen heeft over deze garantie of garantieservice wilt verkrijgen, bel dan 1.877.804.5383 en u ontvangt een adres van een geschikt servicecentrum.
In de V.S.A. wordt deze garantie aangeboden door Sunbeam Products, Inc. handelend als Jarden Consumer Solutions gevestigd in Boca Raton, Florida 33431. In Canada wordt deze garantie aangeboden door Sunbeam Corporation (Canada) Limited handelend als Jarden Consumer Solutions, gevestigd op 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Als u een ander probleem of een andere claim heeft in verband met dit product, schrijf dan naar onze klantenservice.

STUUR DIT PRODUCT NIET TERUG NAAR EEN VAN DEZE ADRESSEN OF NAAR DE PLAATS VAN AANKOOP.

Neem voor vragen over recycling en correcte verwijdering van dit product contact op met uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf.

Klantenservice: 1-877-777-8042

Merk

Het registreren van uw apparaat is snel en eenvoudig op www.foodsaver.com/register. Als u zich op onze website registreert, krijgt u de mogelijkheid om speciale aanbiedingen voor zakken en accessoires te ontvangen. Raadpleeg de registratiekaart in de doos.
Ga voor belangrijke veiligheidsinformatie en handige tips naar www.foodsaver.com voor tips over vacuüm sealen en bestel FoodSaver ® merk accessoires, zakken en rollen, of bel 1-877-777-8042 (VS).

Bekijk de "How To Use Video" (Instructievideo) voor extra hulp
www.youtube.com/foodsaver

©2016 Sunbeam Products, Inc. handelend als Jarden Consumer Solutions. Alle rechten voorbehouden.
Gedistribueerd door Sunbeam Products, Inc. handelend als Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

Referenties

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download FoodSaver FM5400 Serie Handleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave