Gemini TT-900 Moderne Bluetooth Draaitafelsysteem Handleiding

TT-900

Bij Gemini is het onze hoogste prioriteit om uw ervaring onvergetelijk te maken. Hulp nodig bij het instellen, oplossen van problemen of op zoek naar tips? Wij staan voor u klaar, van maandag tot en met vrijdag van 9.00 tot 17.00 uur EST.

hello@geminisound.com
1-844-GEMINI9
www.geminisound.com

Wat is inbegrepen

Wat is inbegrepen

Zorg ervoor dat u deze accessoires aantreft die bij uw TT-900 Modern Bluetooth Turntable System worden geleverd:
(1) TT-900 Modern Bluetooth Turntable System
(1) Voeding
(1) 45 RPM-adapter
(2) Boekenplankspeakers en kabels
(1) Gebruikershandleiding en garantie

Lees dit aandachtig door voordat u verder gaat
Volg altijd de basisvoorzorgsmaatregelen die hieronder worden vermeld om de mogelijkheid van ernstig letsel of zelfs de dood door elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren te voorkomen.

Voorzichtig

  • Alle bedieningsinstructies dienen te worden gelezen voordat deze apparatuur wordt gebruikt.
  • Om het risico op elektrische schokken te verminderen, mag u het apparaat niet openen. Er bevinden zich geen door de gebruiker te vervangen onderdelen in het apparaat. Laat onderhoud over aan een gekwalificeerde Altec Lansing servicemonteur. Probeer deze apparatuur niet terug te brengen naar uw dealer. Stel dit apparaat niet bloot aan direct zonlicht of een warmtebron zoals een radiator of fornuis.
  • Probeer het apparaat niet schoon te maken met chemische oplosmiddelen, omdat dit de afwerking kan beschadigen. Dit apparaat mag alleen worden schoongemaakt met een vochtige doek.
  • Bij het verplaatsen van deze apparatuur moet deze in de originele doos en verpakking worden geplaatst. Dit vermindert het risico op schade tijdens transport.
  • Stel dit apparaat niet bloot aan water of hitte.
  • Gebruik geen schoonmaakmiddelen of smeermiddelen op de bedieningselementen of schakelaars.

Voorzorgsmaatregelen

  • Lees instructies: Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat het product wordt bediend.
  • Bewaar instructies: Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat het product wordt bediend.
  • Neem waarschuwingen in acht: Alle waarschuwingen op het product en in de bedieningsinstructies moeten in acht worden genomen.
  • Volg instructies: Alle bedienings- en gebruiksinstructies moeten worden gevolgd.
  • Reiniging: Het product mag alleen worden gereinigd met een polijstdoek of een zachte, droge doek. Reinig nooit met meubelwas, benzeen, insecticiden of andere vluchtige vloeistoffen, aangezien deze de behuizing kunnen aantasten.
  • Water en vocht: Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld in de buurt van een badkuip, wastafel, gootsteen of wasbak; in een natte kelder; of in de buurt van een zwembad; en dergelijke.
    Water en vocht
  • Niet openen: Open het apparaat niet en probeer de interne onderdelen niet te demonteren of op enigerlei wijze aan te passen. Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Als het apparaat defect lijkt te zijn, stop dan onmiddellijk met het gebruik en laat het inspecteren door gekwalificeerd Altec Lansing-servicepersoneel.
  • Vervangende onderdelen: Wanneer vervangende onderdelen nodig zijn, moet u ervoor zorgen dat de servicemonteur vervangende onderdelen heeft gebruikt die zijn gespecificeerd door de fabrikant of dezelfde kenmerken hebben als het originele onderdeel. Ongeautoriseerde vervangingen kunnen leiden tot brand, elektrische schokken of andere gevaren.
    Vervangende onderdelen
  • Locatie: Om te voorkomen dat het apparaat omvalt of schade veroorzaakt aan de interne componenten, dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen: Gebruik bij het transporteren van het apparaat altijd de originele doos. Verwijder alle aangesloten kabels voordat u het apparaat verplaatst. Stel het apparaat niet bloot aan overmatig stof of trillingen, of extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht of in de buurt van een verwarming) om de mogelijkheid van vervorming van het paneel of schade aan de interne componenten te voorkomen. Plaats het apparaat niet in een onstabiele positie waar het per ongeluk kan omvallen.

TT-900 Functies

Draaitafel - Bovenaanzicht

Draaitafel - Bovenaanzicht

  1. Toonarmstandaard
  2. Lifthendel
  3. Toonarmclip/Reset
  4. Stylus (Naald) Cartridge
  5. Stroomindicator
  6. Volumeknop
  7. Pitch Control-knop
  8. Snelheidsregeling Selectieknop
  9. Draaitafel As
  10. Draaitafel Plateau

Draaitafel - Achteraanzicht

Draaitafel - Achteraanzicht

  1. Auto Stop AAN/UIT-schakelaar
  2. L/R RCA-uitgang
  3. Externe luidsprekeraansluitingen (draaitafel)
  4. Functiemode Schakelaar
  5. DC IN-stroomaansluiting
  6. AAN/UIT-schakelaar

Luidspreker - Achteraanzicht

Luidspreker - Achteraanzicht

  1. Externe luidsprekerinvoer (externe boekenplankspeakers)

Aan de slag

  • Sluit de externe luidsprekerkabel aan op de externe luidsprekeraansluiting aan de achterkant van het apparaat en de luidsprekers.
  • Steek de DC-stekker van de adapter in de DC IN-aansluiting aan de achterkant van het apparaat.
  • Steek de AC-stekker van de adapter in het stopcontact en zet de aan/uit-knop (ON/OFF) aan de achterkant van het apparaat op AAN (ON).

Naar een plaat luisteren

  • Zet de functiemodus op PH. Zet de aan/uit-schakelaar (ON/OFF) aan de achterkant van de draaitafel aan. De indicator wordt rood.

Naar een plaat luisteren Stap 2

  • Plaats een plaat op de draaitafel en selecteer de gewenste snelheid (33/45/78) volgens de plaat. OPMERKING: gebruik bij het afspelen van een 45RPM-plaat de meegeleverde 45RPM-adapter die zich in de accessoiretas bevindt.
    Opmerking: gebruik bij het afspelen van een 45RPM-plaat met een groot middengat de 45RPM-adapter.
  • Verwijder de stylusbeschermer. Open de toonarmclip om de toonarm los te maken. Duw de lifthendel naar achteren om de toonarm op te tillen en beweeg de toonarm voorzichtig naar de gewenste positie boven de plaat. De draaitafel begint te draaien wanneer de arm naar de plaat wordt bewogen. Duw de lifthendel naar voren om de toonarm langzaam op de gewenste positie op de plaat te laten zakken om de plaat te starten.
    Naar een plaat luisteren Stap 3
    Let op: De plaat begint pas te draaien wanneer de toonarm naar de plaat wordt bewogen als de Auto Stop is ingeschakeld.
  • Als de Auto Stop-schakelaar (Automatische stop) is ingeschakeld (ON), stopt de plaat automatisch wanneer deze klaar is. Als de Auto Stop-schakelaar (Automatische stop) is uitgeschakeld (OFF), stopt de plaat niet automatisch wanneer deze klaar is. U moet hem handmatig stoppen.
    Naar een plaat luisteren Stap 1
    Opmerkingen: De functie Auto Stop (Automatische stop) is van toepassing op de meeste 33RPM-vinylplaten. Voor sommige vinylplaten stopt deze echter voordat hij het einde bereikt, of stopt hij niet wanneer hij aan het einde komt, zelfs niet als Auto Stop (Automatische stop) is ingeschakeld (ON).
  • Draai de aan/uit- en volumeknop (Power & Volume) met de klok mee.
  • Draai de pitch control-knop (Pitch Control) om de snelheid fijn af te stellen.
  • Zorg er tijdens gebruik in de Phono-modus voor dat er geen audiokabel is aangesloten op de Aux In-aansluiting.

Bluetooth-weergave

  • Zet de functiemodus op BT. De indicator wordt blauw en knippert.
  • Schakel uw Bluetooth-functie in op uw mobiele telefoon of tablet-pc en zoek vervolgens naar de draaitafel met de naam GEMINI TT-900. Na het koppelen en verbinden wordt de indicator blauw zonder te knipperen en kunt u uw muziek van uw mobiele telefoon of tablet-pc op deze draaitafel afspelen.
    Bluetooth-weergave Stap 1Bluetooth-weergave Stap 2
  • Draai de volumeknop (VOLUME CONTROL KNOB) om het volume aan te passen.

Line-out aansluiting

  • U kunt dit apparaat aansluiten op een extern Hi-Fi / VERSTERKER-systeem door de RCA LINE OUT JACKS aan te sluiten op de auxiliary-ingangsaansluitingen op uw Hi-Fi / VERSTERKER-systeem met een RCA-kabel (niet meegeleverd). Koppel de audiokabel op de externe luidsprekeraansluitingen [13] los.
  • Zodra de verbinding tot stand is gebracht, moet u ervoor zorgen dat het volume op uw externe apparaat is verhoogd. Apparaat-audio komt uit de ingebouwde luidspreker en kan worden bediend met de volumeknop (Volume Control Knob).
    Line-out aansluiting

De naald vervangen

Raadpleeg de onderstaande instructies om de naald te vervangen.

De naald uit de cartridge verwijderen

  1. Plaats een schroevendraaier op de punt van de stylus en duw naar beneden zoals weergegeven in richting "A".
  2. Verwijder de stylus door de stylus naar voren te trekken en naar beneden te duwen.

De stylus installeren

  1. Houd de punt van de stylus vast en plaats de stylus door te drukken zoals weergegeven in richting "B".
  2. Duw de stylus omhoog zoals in richting "C" totdat de stylus in de puntpositie vergrendelt.
    De stylus installeren

Opmerkingen: We raden u aan uw platen schoon te maken met een antistatische doek om er maximaal van te genieten. We willen er ook op wijzen dat uw stylus om dezelfde reden periodiek moet worden vervangen (ongeveer elke 250 afspeeluren).

Tips voor betere prestaties

  • Raak de naaldpunt niet aan met uw vingers; vermijd dat de naald tegen de draaitafel of de rand van de plaat stoot.
  • Reinig de naaldpunt regelmatig - gebruik een zachte borstel in een 'van achter naar voren'-beweging.
  • Als u een naaldreinigingsvloeistof moet gebruiken, gebruik deze dan spaarzaam.
  • Veeg de stofkap en de behuizing van de draaitafel voorzichtig af met een zachte doek. Gebruik nooit agressieve chemicaliën of oplosmiddelen op enig onderdeel van het draaitafelsysteem.

Garantie en reparatie

Alle GEMINI-producten zijn ontworpen en vervaardigd volgens de hoogste normen in de industrie. Met de juiste zorg en onderhoud zal uw product jarenlang betrouwbare service bieden.

Beperkte garantie

  1. GEMINI garandeert dat haar producten vrij zijn van defecten in materialen en vakmanschap gedurende één (1) jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
  2. Deze beperkte garantie dekt geen schade of defecten veroorzaakt door misbruik, oneigenlijk gebruik, abnormaal gebruik, onjuiste installatie, onjuist onderhoud of andere reparaties dan die van GEMINI.
  3. Er zijn geen verplichtingen van aansprakelijkheid van de kant van GEMINI voor gevolgschade die voortvloeit uit of in verband met het gebruik of de prestaties van het product of andere indirecte schade met betrekking tot verlies van eigendom, inkomsten, winst of kosten van verwijdering, installatie of herinstallatie. Alle impliciete garanties voor GEMINI, één (1) jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum, tenzij anders voorgeschreven door lokale wetgeving.

Retourneren/Repareren

In de VS kunt u onze behulpzame klantenservicevertegenwoordigers bellen op (888) 436-4649. Zij geven u graag een Return Authorization Number (RA#) (Retourautorisatienummer) en het adres van een geautoriseerd servicecentrum bij u in de buurt.
Voeg na ontvangst van een RA# een kopie van de originele aankoopbon, het defecte product en een beschrijving van het defect toe. Verzend per verzekerde vracht naar: GEMINI en gebruik het adres dat u van uw klantenservicevertegenwoordiger hebt ontvangen. Uw RA# moet op de buitenkant van de verpakking staan, anders wordt de verwerking voor onbepaalde tijd vertraagd!
Service die onder de garantie valt, wordt betaald door GEMINI en aan u geretourneerd. Voor producten die niet onder de garantie vallen, zal GEMINI uw apparaat repareren na ontvangst van de betaling. Reparatiekosten zijn exclusief retourvracht. Vrachtkosten worden bij de reparatiekosten opgeteld.
Bij garantieservice betaalt u voor de verzending naar GEMINI, wij betalen voor de retourzending binnen het vasteland van de Verenigde Staten. Alaska, Hawaï, Puerto Rico, Canada, de Bahama's en de Maagdeneilanden worden in rekening gebracht voor vracht.
Houd rekening met 2-3 weken voor de terugkeer van uw product. Onder normale omstandigheden zal uw product niet langer dan 10 werkdagen bij GEMINI verblijven. Wij zijn niet verantwoordelijk voor verzendtijden.

Delen van het ontwerp van dit product kunnen worden beschermd door wereldwijde patenten. De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd en vormt geen verplichting van de verkoper. GEMINI is niet aansprakelijk voor enig verlies of schade die voortvloeit uit het gebruik van informatie of enige fout in deze handleiding. Geen enkel deel van deze handleiding mag worden gereproduceerd, opgeslagen in een ophaalsysteem of verzonden in welke vorm of op welke manier dan ook, elektronisch, elektrisch, mechanisch, optisch, chemisch, inclusief fotokopiëren en opnemen, voor enig doel zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van GEMINI. Het wordt aanbevolen dat al het onderhoud en de service aan dit product wordt uitgevoerd door GEMINI of haar geautoriseerde agenten. GEMINI aanvaardt geen aansprakelijkheid voor verlies of schade veroorzaakt door onderhoud of reparatie uitgevoerd door onbevoegd personeel.

© 2020 Inovative Concepts and Design, LLC. Alle rechten voorbehouden. Gemini; gerelateerde logo's zijn geregistreerde handelsmerken van Inovative Concepts and Design; het Bluetooth-logo is een geregistreerd handelsmerk van Bluetooth SIG; het N-Mark is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en in andere landen; het Bluetooth-bereik wordt beïnvloed door muren, obstakels en beweging. Voor optimale prestaties plaatst u het product in het midden van de kamer, zodat het niet wordt gehinderd door muren, meubels, enz.; Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken. en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.

Merk

Referenties

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Gemini TT-900 Moderne Bluetooth Draaitafelsysteem Handleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave