Chicco Smart Touch - Handleiding infrarood contactthermometer

INLEIDING

LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.

Geachte klant, bedankt voor het kiezen van ons product!
Alle Artsana-thermometers zijn hightech producten en zijn onderworpen aan strenge kwaliteitstests in overeenstemming met de EU-regelgeving om kwaliteit en nauwkeurigheid te garanderen. Gebruik dit apparaat niet bij beslissingen over leven en dood of veiligheidsgerelateerde toepassingen. Raadpleeg bij twijfel of verhoogde lichaamstemperatuur een arts.

Deze thermometer maakt gebruik van infraroodtechnologie en meet temperaturen in enkele seconden door de warmte te meten die wordt gegenereerd door het huidoppervlak op het voorhoofd. Dit product voldoet aan de bepalingen van de EG-richtlijn MDD (93/42/EEG). De voordelen zijn onder meer:

  1. Lichaamstemperatuur meten op het voorhoofd
  2. 10 gebruikersgeheugens
  3. °C/°F schakelbare functie
  4. Meting in één seconde
  5. Automatische uitschakeling om energie te besparen
  6. Indicator voor bijna lege batterij. Indicaties voor batterijconditie en meetbereik.
  7. Groot LCD-scherm
  8. Directe meting. Door gebruik te maken van onze unieke technologie kunnen gebruikers direct en nauwkeurig hun precieze lichaamstemperatuur meten.

BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR GEBRUIK

Wanneer u dit product gebruikt, dient u alle onderstaande aanwijzingen op te volgen. Elke handeling die tegen deze aanwijzingen ingaat, kan letsel veroorzaken of de nauwkeurigheid beïnvloeden.

  1. De thermometer niet demonteren, repareren of verbouwen.
  2. Zorg ervoor dat u de thermometerlens na elk gebruik reinigt.
  3. Vermijd het aanraken van de meetsensor met uw vingers.
  4. Het is niet toegestaan deze apparatuur te wijzigen.
  5. Het wordt aanbevolen dat de gebruiker 3 temperaturen meet. Als deze verschillend zijn, gebruik dan de hoogste meting.
  6. Stel de thermometer niet bloot aan extreme temperaturen, een zeer hoge luchtvochtigheid of direct zonlicht.
  7. Vermijd extreme schokken of het laten vallen van het apparaat.
  8. Voor de meting moeten de patiënt en de thermometer minstens 30 minuten op kamertemperatuur en in een stabiele toestand zijn.
  9. Vermijd het meten van de temperatuur binnen 30 minuten na het sporten, baden of terugkeren van buiten.
  10. Om het milieu te beschermen, dient u lege batterijen af te voeren op de daarvoor bestemde inzamelpunten in overeenstemming met de nationale of lokale voorschriften.
  11. Het is niet raadzaam om de thermometer te demonteren.
  12. Gebruik de thermometer uitsluitend voor het beoogde doel.
  13. Houd het apparaat voorzichtig vast tijdens gebruik om te voorkomen dat het apparaat valt.
  14. Wacht minstens 1 minuut tussen de metingen. Herhaalde metingen kunnen onjuiste temperatuurmetingen veroorzaken. Gebruik in plaats daarvan gemiddelde temperaturen.
  15. Er zijn geen absolute normen voor lichaamstemperatuur. Houd betrouwbare gegevens van uw persoonlijke temperatuur bij om als referentie te dienen bij het beoordelen van koorts.
  16. In alle gevallen is het resultaat van de temperatuurmeting SLECHTS ter referentie. Raadpleeg uw arts voordat u medische actie onderneemt.
  17. Het wordt aanbevolen om het apparaat elk jaar te kalibreren.

  18. Houd dit apparaat uit de buurt van huisdieren, ongedierte en kinderen.

  19. Explosiegevaar als de batterij onjuist wordt vervangen. Vervang deze alleen door hetzelfde type dat door de fabrikant wordt aanbevolen en gooi gebruikte batterijen weg volgens de instructies van de fabrikant.

PRODUCTIDENTIFICATIE

  1. Sensortip met lens
  2. Geheugentoets
  3. Batterijklep
  4. Aan/uit-knop/Meetknop
  5. LCD-scherm

  1. Geheugensymbool
  2. Lachend gezicht Meting<38°C (< 100.4°F)
  3. Fronsend gezicht Meting≥38°C (≥100.4°F)
  4. Waarschuwing batterij bijna leeg
  5. Scannen bezig
  6. Fahrenheit-schaal
  7. Celsius-schaal
  8. Temperatuurgraden

SCHAKELEN TUSSEN FAHRENHEIT OF CELSIUS

Uw thermometer kan resultaten weergeven in graden Celsius (°C) of graden Fahrenheit (°F).

Om van graden Celsius naar Fahrenheit te veranderen, drukt u tegelijkertijd op de "Power/Measure" (Aan/uit-knop/Meetknop) en "Memory" (Geheugen)-knop terwijl de thermometer in stand-by staat. De geselecteerde meeteenheid wordt opgeslagen voor alle volgende metingen. Dezelfde procedure kan worden gebruikt om de meeteenheid te wijzigen van °F naar °C.

TIPS VOOR HET METEN VAN DE LICHAAMSTEMPERATUUR

Houd er rekening mee dat de thermometer minstens 30 minuten in de ruimte moet zijn geweest waarin de meting wordt uitgevoerd voor gebruik.

OPMERKING:

  • Pogingen om temperatuurmetingen uit te voeren op andere plaatsen op het lichaam dan het voorhoofd kunnen onnauwkeurige resultaten opleveren.
  • De patiënt moet stil blijven staan terwijl de meting wordt uitgevoerd.
  • Infrarood voorhoofdtemperatuurmetingen zijn equivalent aan orale temperatuurmetingen. Raadpleeg in al deze gevallen uw arts.
  • Metingen die tijdens de slaap worden uitgevoerd, mogen niet rechtstreeks worden vergeleken met metingen die tijdens het waken worden uitgevoerd, aangezien de lichaamstemperatuur tijdens de slaap doorgaans lager is.
  • Neem geen lichaamstemperatuurmetingen binnen 30 minuten na het buitenshuis zijn, sporten of baden.
  • Deze thermometer mag alleen door kinderen worden gebruikt onder toezicht van een volwassene.
  • Gebruik van de thermometer bij verschillende personen kan ongepast zijn in het geval van bepaalde acute infectieziekten vanwege de mogelijke verspreiding van ziektekiemen ondanks reiniging en desinfectie. Raadpleeg bij twijfel uw arts.

DE LICHAAMSTEMPERATUUR METEN

Een meting uitvoeren
Houd er rekening mee dat het voorhoofd vrij moet zijn van zweet en cosmetica en dat het innemen van medicatie en huidirritaties het resultaat kunnen vertekenen bij het meten van de temperatuur op het voorhoofd.

DE LICHAAMSTEMPERATUUR METEN

  1. Druk 1 seconde op de Power/Measure Button (Aan/uit-knop/Meetknop) om de thermometer in te schakelen. Na een succesvolle zelftest geeft het apparaat een pieptoon.
  2. Alle symbolen verschijnen eerst op het display. De laatst gemeten temperatuur verschijnt.
  3. Houd vervolgens de "Power/Measure Button" (Aan/uit-knop/Meetknop) ingedrukt en beweeg de thermometer soepel over het voorhoofd naar de andere slaap.
  4. Laat de "Power/Measure Button" (Aan/uit-knop/Meetknop) los. Het einde van de meettijd wordt gesignaleerd met een korte pieptoon en de gemeten waarde verschijnt 5 seconden op het display met achtergrondverlichting.
  5. Lees de geregistreerde temperatuur af van het LCD-scherm.
  6. Nadat er 1 minuut geen knop is ingedrukt: apparaat wordt 2 seconden uitgeschakeld en schakelt uit.
  7. Als de temperatuurmeting lager is dan 38°C, verschijnt er een "Smiling Face" (Lachend gezicht) naast de meting. Als de meting 38°C of hoger is, wordt een "Frowning Face" (Fronsend gezicht) weergegeven.
    Een meting uitvoeren

GEHEUGENFUNCTIE

Geheugenoproep:
U kunt maximaal 10 metingen die momenteel in het geheugen zijn opgeslagen, oproepen om te delen met uw arts of opgeleide zorgverlener.

  1. Druk op de "Memory Recall" (Geheugenoproep)-knop. De eerste weergegeven meting is de laatste meting die in het geheugen is opgeslagen.
  2. Blijf op de "Memory Button" (Geheugenknop) drukken om de volgende eerder opgeslagen meting te bekijken.

REINIGEN EN DESINFECTEREN

  • Probe en tip:
    Reinig de probe en tip met een alcoholdoekje voor en na elke meting.
  • Thermometer:
    Gebruik een zachte, droge doek om de thermometerbehuizing schoon te maken. Gebruik nooit schurende reinigingsmiddelen, verdunners of benzeen voor het reinigen. Kras niet op het oppervlak van de probelens of het display. Stel de thermometer niet bloot aan extreme temperaturen, vochtigheid, direct zonlicht of schokken.
    REINIGEN EN DESINFECTEREN

BATTERIJINSTALLATIE

Waarschuwing batterij bijna leeg:
Wanneer de batterij bijna leeg is, verschijnt het symbool voor een bijna lege batterij op het display. De thermometer kan gedurende deze tijd nog steeds worden gebruikt, maar de batterij moet zo snel mogelijk worden vervangen. Als de batterij volledig leeg is, wordt "Lo" weergegeven samen met het symbool voor een bijna lege batterij. In dit geval moet de batterij worden vervangen voordat de thermometer opnieuw kan worden gebruikt.

De batterij vervangen:

  1. Schuif de batterijklep voorzichtig terug.
  2. Verwijder voorzichtig de oude batterijen en gooi ze op de juiste manier weg.
  3. Plaats een nieuwe batterij (één 3V lithium CR2032-formaat) met de juiste polariteit.
  4. Schuif de batterijklep terug.

OPMERKING: Werkt op batterijen

  1. Gooi de batterijen op de juiste manier weg, uit de buurt van kleine kinderen en hitte.
  2. Het wordt aanbevolen om de batterijen te verwijderen als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
  3. Verwijder voor lange perioden van niet-gebruik alle batterijen uit het apparaat.
  4. Batterijen moeten worden afgevoerd in overeenstemming met het lokale milieu- en institutionele beleid.
  5. Gooi gebruikte batterijen weg in overeenstemming met de geldende wettelijke voorschriften. Gooi batterijen nooit bij het normale huishoudelijk afval.

TOEGEPASTE NORMEN

Dit product voldoet aan de bepalingen van de EG-richtlijn MDD (93/42/EEG). De volgende normen zijn van toepassing op het ontwerp en/of de fabricage van de producten:

  • ISO 80601-2-56: Medische elektrische apparatuur - Deel 2-56: Bijzondere eisen voor basisveiligheid en essentiële prestaties van klinische thermometers voor het meten van de lichaamstemperatuur
  • IEC/EN 60601-1: Medische elektrische apparatuur - Deel 1: Algemene eisen voor veiligheid
  • IEC/EN 60601-1-2: Medische elektrische apparatuur - Deel 2: Aanvullende norm: Elektromagnetische compatibiliteit - Eisen en tests

KLINISCHE NAUWKEURIGHEIDSVALIDATIEMETHODE

Dit apparaat is een klinische thermometer met aangepaste modus. De gevalideerde informatie voor klinische nauwkeurigheid in elke aangepaste modus is:

Groep A1: Δcb=-0.01°C, LA=0.18, σr = ±0.08°C

Groep A2: Δcb= 0.06°C, LA=0.22, σr = ±0.08°C

Groep B: Δcb=-0.01°C, LA=0.20, σr = ±0.07°C

Groep C: Δcb=-0.01°C, LA=0.18, σr = ±0.07°C

Δcb: KLINISCHE BIAS

LA: LIMITEN VAN OVEREENSTEMMING
σr: KLINISCHE HERHAALBAARHEID

FOUTCODES

Wanneer er een storing of onjuiste temperatuurmeting optreedt, verschijnt er een foutmelding zoals hieronder beschreven (komt met achtergrondverlichting).

LCD-scherm Oorzaak Oplossing
LCD-scherm dat een temperatuur hoger dan 43°C (109.4°F) aangeeft De gemeten temperatuur is hoger dan 43°C (109.4°F) Gebruik de thermometer alleen binnen de gespecificeerde temperatuurbereiken. Reinig indien nodig de sensortip. Neem bij een herhaalde foutmelding contact op met uw verkoper of de service.
LCD-scherm dat een temperatuur lager dan 34°C (93.2°F) aangeeft De gemeten temperatuur is lager dan 34°C (93.2°F)
LCD-scherm dat aangeeft dat de temperatuur niet tussen 15°C en 40°C ligt De bedrijfstemperatuur ligt niet in het bereik van 15°C tot 40°C (van 59°F tot 104°F) Gebruik de thermometer alleen binnen de gespecificeerde temperatuurbereiken.

Technische specificaties

Meetbereik: Menselijk lichaam: van 34°C tot 43°C (van 93.2°F tot 109.4°F)
Meetnauwkeurigheid: Menselijk lichaam: ±0.2°C (0.4°F) van 34°C tot 43°C (van 93.2°F tot 109.4°F)
Weergave resolutie: 0.1°C
Meetlocatie: Voorhoofd
Bedrijfsomgeving: van 15°C tot 40°C (van 59°F tot 104°F)
met een relatieve luchtvochtigheid tot 95% (niet-condenserend)
van 700 tot 1060 hPa
Opslag/transport omgeving: van -25°C tot 55°C (van -13°F tot +131°F)
met een relatieve luchtvochtigheid tot 95% (niet-condenserend) van 700 tot 1060 hPa
Stroomvoorziening: Een lithium 3V CR2032 batterij
Geheugen: 10 sets
Gewicht: ong. 45g (met batterij)
Afmetingen: ong. 34mm X 117mm X 29mm (BxHxD)

EMC Tabellen

Smart Touch Thermometer 00009903000000 is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving die hieronder is gespecificeerd. De klant of de gebruiker van Smart Touch Thermometer 00009903000000 moet ervoor zorgen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - Elektromagnetische emissies
Verschijnsel Professionele gezondheidszorg omgeving a) THUIS GEZONDHEIDSZORG OMGEVING a)
Geleide en uitgestraalde RF EMISSIES a) CISPR 11
Groep 1 Klasse B
Harmonische vervorming Niet van toepassing
Spanningsschommelingen en flikkering Niet van toepassing
a) De apparatuur is geschikt voor gebruik in thuiszorgomgevingen en professionele gezondheidszorgomgevingen, beperkt tot patiëntenkamers en faciliteiten voor ademhalingsbehandeling in ziekenhuizen of klinieken. De meer beperkende acceptatielimieten van Groep 1 Klasse B (CISPR 11) zijn overwogen en toegepast.
b) De test is niet van toepassing in deze omgeving, tenzij de ME APPARATUUR en het ME SYSTEEM dat wordt gebruikt, is aangesloten op het OPENBARE NETWERK en de stroomingang anderszins binnen het toepassingsgebied van de Basis EMC-norm valt.
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - Elektromagnetische immuniteit - Behuizingspoort
Verschijnsel Basis EMC-norm of testmethode Immuniteitstest niveaus
Professionele gezondheidszorg omgeving THUIS GEZONDHEIDSZORG
OMGEVING
ELEKTROSTATISCHE ONTLADING IEC 61000-4-2 ± 8kV contact
± 2 kV, ±4kV, ±8 kV, ±15 kV lucht
Uitgestraalde RF EM velden IEC 61000-4-3 a) 10 V/m ) 80MHz - 2.7 GHz 80% AM bij 1kHz
Nabijheidsvelden van RF draadloze communicatieapparatuur IEC 61000-4-3 VOLDOET AAN DE EISEN
OPMERKING: Verdere informatie over de afstanden die moeten worden aangehouden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en de Smart Touch Thermometer 00009903000000 kan worden opgevraagd bij de leverancier met behulp van de contactgegevens in deze handleiding. Het is echter raadzaam om de thermometer op een adequate afstand van ten minste 0,5 m van mobiele telefoons of andere RF-communicatiezenders te houden om mogelijke interferentie te minimaliseren.
GENOMINEERDE netfrequentie magnetische velden. IEC 61000-4-8 30 A/m c)
50 Hz of 60 Hz
a) De apparatuur is geschikt voor gebruik in thuiszorgomgevingen en professionele gezondheidszorgomgevingen, beperkt tot patiëntenkamers en faciliteiten voor ademhalingsbehandeling in ziekenhuizen of klinieken. De meer beperkende IMMUNI- TEIT acceptatielimieten zijn overwogen en toegepast.
b) Voordat modulatie wordt toegepast.
c) Dit testniveau gaat uit van een minimale afstand van ten minste 15 cm tussen de ME APPARATUUR of het ME SYSTEEM en bronnen van magnetische velden met vermogensfrequentie.

VERKLARING VAN SYMBOLEN

CE-markering De CE-markering met het registratienummer van de aangemelde instantie. Dit duidt op de naleving van de Europese richtlijn medische hulpmiddelen 93/42/EEG. Symbool voor afvalverwijdering Informatie over afvalverwijdering: Als u het artikel wilt weggooien, doe dit dan in overeenstemming met de geldende voorschriften. Details zijn verkrijgbaar bij uw gemeente.
Europees gemachtigde vertegenwoordiger Europese geautoriseerde vertegenwoordiger voorzichtigheid Voorzichtigheid
Naam en adres van de fabrikant Naam en adres van de fabrikant Type bescherming tegen elektrische schokken Type bescherming van het toegepaste onderdeel tegen elektrische schokken, zwevend lichaam.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Product serienummer SN YYMWWWXXXXX
SN: Productserienummer
YY: jaar, M: maand,
WWW: werkblad,
XXXXX: serienummer.
Bescherming tegen vaste voorwerpen en waterdruppels Dit product voldoet aan de basisveiligheids- en essentiële prestatie-eisen die zijn aangegeven in de IP22-conditioneringstest (bescherming tegen vaste vreemde voorwerpen van 12,5 mm en groter en tegen verticaal vallende waterdruppels wanneer de behuizing tot 15° is gekanteld). Product catalogus referentie code of catalogus nummer Productcatalogus referentiecode of catalogusnummer.
Temperatuurgrenzen Temperatuurgrenzen Lotnummer Lotnummer
Relatieve vochtigheidsgrens Relatieve vochtigheidsgrens Drukgrens Drukgrens

VERKLARING VAN EG-CONFORMITEIT

Hierbij verklaart AVITA Corporation dat het type apparatuur 00009903000000 in overeenstemming is met Richtlijn 1907/2006 (REACH) en haar wijzigingen en Richtlijn 2011/65/EU (RoHS).

Afvalbak symbool
DIT PRODUCT VOLDOET AAN RICHTLIJN 2012/19/EU.
Het symbool van de doorgekruiste afvalbak op het apparaat geeft aan dat het product aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het huisvuil moet worden afgevoerd, hetzij door het naar een aparte afvalverwerkingslocatie voor elektrische en elektronische apparaten te brengen, hetzij door het terug te brengen naar uw dealer wanneer u een ander soortgelijk apparaat koopt. De gebruiker is verantwoordelijk voor het naar een speciale afvalverwerkingslocatie brengen van het apparaat aan het einde van zijn levensduur. Als het afgedankte apparaat correct als gescheiden afval wordt ingezameld, kan het ecologisch worden gerecycled, behandeld en verwijderd; dit vermijdt een negatieve impact op zowel het milieu als de gezondheid en draagt bij aan de recycling van de materialen van het product. Neem voor meer informatie over de beschikbare afvalverwerkingsdiensten contact op met uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.

Symbool voor batterijafvalbak
NALEVING VAN EU-RICHTLIJN 2006/66 CE
Het symbool van de doorgekruiste afvalbak op de batterijen of de productverpakking geeft aan dat ze aan het einde van hun levensduur niet als huishoudelijk afval mogen worden afgevoerd. Ze moeten gescheiden van het huisvuil worden afgevoerd, hetzij door ze naar een aparte afvalverwerkingslocatie voor batterijen te brengen, hetzij door ze terug te brengen naar uw dealer wanneer u soortgelijke oplaadbare of niet-oplaadbare batterijen koopt. De chemische symbolen Hg, Cd, Pb, afgedrukt onder het symbool van de doorgekruiste afvalbak, geven het type stof aan dat in de batterijen is opgenomen: Hg=Kwik, Cd=Cadmium, Pb=Lood. De gebruiker is verantwoordelijk voor het naar speciale afvalverwerkingslocaties brengen van de batterijen aan het einde van hun levensduur om hun verwerking en recycling mogelijk te maken. Als lege batterijen correct als gescheiden afval worden ingezameld, kunnen ze ecologisch worden gerecycled, verwerkt en verwijderd; dit vermijdt een negatieve impact op zowel het milieu als de menselijke gezondheid en draagt bij aan de recycling van de stoffen in de batterijen. Onjuiste verwijdering van het product door de gebruiker kan schade toebrengen aan het milieu en de menselijke gezondheid. Neem voor meer informatie over de beschikbare afvalverwerkingsdiensten contact op met uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.

GARANTIE

Het product is gegarandeerd tegen elk conformiteitsgebrek bij normaal gebruik, zoals voorzien in de gebruiksaanwijzing. De garantie is daarom niet van toepassing in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, slijtage of toevallige gebeurtenissen. Voor de duur van de garantie op conformiteitsgebreken verwijzen wij naar de specifieke bepalingen van de nationale wetgeving die van toepassing is in het land van aankoop, indien van toepassing.

Neem in geval van problemen met betrekking tot instellingen, onderhoud of gebruik van het apparaat contact op met uw lokale distributeur of het Italiaanse gratis nummer 800 188 898. Waarschuwing! Onderhoud en/of repareer het apparaat niet.

MDSS GmbH
Schiffgraben 41
30175 Hannover, Germany

AVITA Corporation
9F, No.78 Sec.1,
Kwang-Fu Rd., San-Chung District,
24158 New Taipei City, Taiwan

Distributed by:
ARTSANA S.p. A.,
Via Saldarini Catelli 1,
22070 - Grandate (CO) - Italia

Afbeelding

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Chicco Smart Touch - Handleiding infrarood contactthermometer

Beschikbare talen

Inhoudsopgave