DeWalt DCV100, DCV100P1 Handleiding

Inhoud

DeWalt DCV100, DCV100P1

Technische gegevens

DCV100
Voltage VDC 18
Type 1
Batterijtype Li-Ion
Vermogen W 265
Luchtstroomsnelheid max. m³/min 2.8
Onbelast toerental rpm 0-18000
Luchtsnelheid max. km/h 290
Gewicht (zonder accu) kg 1.3
Geluids- en trillingswaarden (triax vectorsom) volgens EN 60745-1:
LPA (emissie geluidsdrukniveau) dB(A) 85
LWA (geluidsvermogensniveau) dB(A) 96
K (onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau) dB(A) 3
Trillingsemissiewaarde ah = m/s2 <2,5
Onzekerheid K = m/s2 1,5

Het trillingsemissieniveau dat in dit informatieblad wordt vermeld, is gemeten volgens een gestandaardiseerde test in EN60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een voorlopige beoordeling van de blootstelling.

Waarschuwing
Het aangegeven trillingsemissieniveau vertegenwoordigt de belangrijkste toepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de trillingsemissie verschillen. Dit kan het blootstellingsniveau gedurende de totale werkperiode aanzienlijk verhogen.

Bij een schatting van de blootstelling aan trillingen moet ook rekening worden gehouden met de tijden waarop het gereedschap is uitgeschakeld of wanneer het draait, maar niet daadwerkelijk werkzaam is. Dit kan het blootstellingsniveau gedurende de totale werkperiode aanzienlijk verminderen.

Identificeer aanvullende veiligheidsmaatregelen om de bediener te beschermen tegen de effecten van trillingen, zoals: het gereedschap en de accessoires onderhouden, de handen warm houden, de werkpatronen organiseren.

Technische gegevens - Deel 1
Technische gegevens - Deel 2

Definities: veiligheidsrichtlijnen

De onderstaande definities beschrijven de mate van ernst van elk signaalwoord. Lees de handleiding en let op deze symbolen.


Geeft een direct gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstig letsel.


Geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstig letsel.


Geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot licht of matig letsel.

waarschuwing LET OP: Geeft een handeling aan die geenbetrekking heeft op persoonlijk letsel die, indien niet vermeden, kan leiden tot materiële schade.

elektrisch schokgevaar Duidt op risico van elektrische schok.

Duidt op brandgevaar.

Waarschuwing
Lees de gebruiksaanwijzing om het risico op letsel te verminderen.

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap

Waarschuwing
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.

BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK

De term "elektrisch gereedschap" in de waarschuwingen verwijst naar uw elektrisch gereedschap met snoer (netvoeding) of elektrisch gereedschap zonder snoer (accuvoeding).

VEILIGHEID VAN DE WERKPLEK

  1. Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere gebieden nodigen uit tot ongelukken.
  2. Gebruik elektrisch gereedschap niet in explosieve omgevingen, bijvoorbeeld in de buurt van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen kunnen ontsteken.
  3. Houd kinderen en omstanders uit de buurt tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap. Afleidingen kunnen ertoe leiden dat u de controle verliest.

ELEKTRISCHE VEILIGHEID

  1. Stekkers van elektrisch gereedschap moeten overeenkomen met het stopcontact. Wijzig de stekker nooit op enigerlei wijze. Gebruik geen adapterstekkers bij geaard elektrisch gereedschap. Ongemodificeerde stekkers en passende stopcontacten verminderen het risico op elektrische schokken.
  2. Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Er is een verhoogd risico op elektrische schokken als uw lichaam geaard is.
  3. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Water dat een elektrisch gereedschap binnendringt, verhoogt het risico op elektrische schokken.
  4. Maak geen misbruik van het snoer. Gebruik het snoer nooit om het elektrisch gereedschap te dragen, te trekken of los te koppelen. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen. Beschadigde of verwarde snoeren verhogen het risico op elektrische schokken.
  5. Bij gebruik van elektrisch gereedschap buitenshuis, gebruik een verlengsnoer dat geschikt is voor buitengebruik. Het gebruik van een snoer dat geschikt is voor buitengebruik vermindert het risico op elektrische schokken.
  6. Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige plaats onvermijdelijk is, gebruik dan een aardlekschakelaar (RCD) beveiligde voeding. Het gebruik van een RCD vermindert het risico op elektrische schokken.

PERSOONLIJKE VEILIGHEID

  1. Stay alert, let op wat u doet en gebruik uw gezond verstand bij het gebruik van elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicatie. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
  2. Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd een oogbescherming. Beschermingsmiddelen zoals stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, veiligheidshelm of gehoorbescherming die voor de juiste omstandigheden worden gebruikt, verminderen persoonlijk letsel.
  3. Voorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u verbinding maakt met de stroombron en/of de accu, het gereedschap oppakt of draagt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het inschakelen van elektrisch gereedschap met de schakelaar aan nodigt uit tot ongelukken.
  4. Verwijder een stelsleutel of moersleutel voordat u het elektrisch gereedschap aanzet. Een moersleutel of een sleutel die aan een roterend onderdeel van het elektrisch gereedschap is bevestigd, kan leiden tot persoonlijk letsel.
  5. Reik niet te ver. Houd te allen tijde een goede basis en evenwicht. Dit zorgt voor een betere controle over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties.
  6. Kleed u goed. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Losse kleding, sieraden of lang haar kunnen in bewegende onderdelen vast komen te zitten.
  7. Als er apparaten zijn aangebracht voor de aansluiting van stofafzuiging en opvangvoorzieningen, zorg er dan voor dat deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt. Het gebruik van stofafzuiging kan stofgerelateerde gevaren verminderen.

GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCH GEREEDSCHAP

  1. Forceer het elektrisch gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrisch gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrisch gereedschap zal het werk beter en veiliger doen met de snelheid waarvoor het is ontworpen.
  2. Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de schakelaar het niet in- en uitschakelt. Elk elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
  3. Koppel de stekker los van de stroombron en/of de accu van het elektrisch gereedschap voordat u aanpassingen maakt, accessoires verwisselt of elektrisch gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk start.
  4. Bewaar ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen en laat personen die niet bekend zijn met het elektrisch gereedschap of deze instructies het elektrisch gereedschap niet bedienen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers.
  5. Onderhoud elektrisch gereedschap. Controleer op verkeerde uitlijning of vastlopen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het elektrisch gereedschap kunnen beïnvloeden. Als het beschadigd is, laat het elektrisch gereedschap repareren voor gebruik. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
  6. Houd snijgereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden snijgereedschap met scherpe snijranden zullen minder snel vastlopen en zijn gemakkelijker te bedienen.
  7. Gebruik het elektrisch gereedschap, de accessoires en de gereedschapsbits enz. in overeenstemming met deze instructies, rekening houdend met de werkomstandigheden en het uit te voeren werk. Het gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere dan de beoogde werkzaamheden kan leiden tot een gevaarlijke situatie.

GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCUGEREEDSCHAP

  1. Laad alleen op met de oplader die door de fabrikant is gespecificeerd. Een oplader die geschikt is voor het ene type accu kan brandgevaar opleveren bij gebruik met een andere accu.
  2. Gebruik elektrisch gereedschap alleen met specifiek daarvoor bestemde accu's. Het gebruik van andere accu's kan een risico op letsel en brand opleveren.
  3. Wanneer de accu niet in gebruik is, houd deze dan uit de buurt van andere metalen voorwerpen, zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding van de ene aansluiting naar de andere kunnen maken. Het kortsluiten van de accupolen kan brandwonden of brand veroorzaken.
  4. Onder verkeerde omstandigheden kan er vloeistof uit de accu worden gespoten; vermijd contact. Als er per ongeluk contact optreedt, spoel dan met water. Als er vloeistof in de ogen komt, zoek dan bovendien medische hulp. Vloeistof die uit de accu wordt gespoten, kan irritatie of brandwonden veroorzaken.

ONDERHOUD

  1. Laat uw elektrisch gereedschap onderhouden door een gekwalificeerd reparateur die alleen identieke vervangingsonderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft.

Aanvullende specifieke veiligheidsvoorschriften voor handblazers

  • Om uw voeten en benen te beschermen tijdens het gebruik van het apparaat, moet u altijd stevige schoenen en een lange broek dragen.
  • Schakel uw product altijd uit, laat de ventilator stoppen en verwijder de accu wanneer:
    • U uw product onbeheerd achterlaat.
    • U uw product controleert, aanpast, schoonmaakt of eraan werkt.
    • Het apparaat abnormaal begint te trillen.
  • Plaats de inlaat of uitlaat van de veegmachine niet in de buurt van ogen of oren tijdens het gebruik. Blaas nooit vuil in de richting van omstanders.
  • Niet gebruiken in de regen en niet buiten laten staan als het regent.
  • Ga niet over grindpaden of wegen terwijl uw product is ingeschakeld in de blaasmodus. Loop, nooit rennen.
  • Zet uw apparaat niet op grind neer terwijl het is ingeschakeld.
  • Zorg altijd voor een goede basis, vooral op hellingen. Reik niet te ver en bewaar te allen tijde uw evenwicht.
  • Steek geen voorwerpen in de openingen. Nooit gebruiken als de openingen geblokkeerd zijn - houd ze vrij van haar, pluisjes, stof en alles wat de luchtstroom kan verminderen.
  • Zorg ervoor dat er geen vuil in de blaasopening komt.
    Waarschuwing
    Gebruik uw product altijd op de manier die in deze handleiding wordt beschreven. Uw product is ontworpen om in een rechtopstaande modus te worden gebruikt en als het op een andere manier wordt gebruikt, kan dit leiden tot letsel. Laat uw product nooit draaien terwijl het op zijn kant of ondersteboven ligt.
  • De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of gevaren die andere mensen of hun eigendommen overkomen.
  • Gebruik geen oplosmiddelen of reinigingsvloeistoffen om uw product schoon te maken. Gebruik een stomp schraapmes om gras en vuil te verwijderen.
  • Vervangende ventilatoren zijn verkrijgbaar bij een DeWALT-servicepunt. Gebruik door DeWALT aanbevolen reserveonderdelen en accessoires.
  • Houd alle moeren, bouten en schroeven stevig vast om ervoor te zorgen dat het apparaat in een veilige werkende staat verkeert.

VEILIGHEID VAN ANDEREN

Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de voedingseenheid die bij het apparaat is geleverd

  • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.

Restrisico's

Ondanks de toepassing van de relevante veiligheidsvoorschriften en de implementatie van veiligheidsvoorzieningen, kunnen bepaalde rest risico's niet worden vermeden. Deze zijn:

  • Letsel veroorzaakt door het aanraken van roterende/bewegende onderdelen.
  • Letsel veroorzaakt bij het vervangen van onderdelen, messen of accessoires.
  • Letsel veroorzaakt door langdurig gebruik van een gereedschap. Zorg ervoor dat u regelmatig pauzes neemt bij langdurig gebruik van een gereedschap.
  • Gehoorbeschadiging.
  • Gezondheidsrisico's veroorzaakt door het inademen van stof dat vrijkomt bij het gebruik van uw gereedschap (bijvoorbeeld: werken met hout, met name eiken, beuken, MDF en kwarts in betonstof).

Markeringen op gereedschap

De volgende pictogrammen worden op het gereedschap weergegeven:

Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik. Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik.

Draag gehoorbescherming. Draag gehoorbescherming.

Draag oogbescherming. Draag oogbescherming.

Houd omstanders op afstand. Houd omstanders op afstand.

UITSCHAKELEN: verwijder de batterij voor reiniging of onderhoud. UITSCHAKELEN: Verwijder de batterij voor reiniging of onderhoud.

DATUMCODEPOSITIE

(AFB. 1)

De datumcode (X), die ook het jaar van fabricage omvat, is in de behuizing gedrukt.

Voorbeeld:
2015 XX XX
Jaar van fabricage

Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle batterijladers

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Deze handleiding bevat belangrijke veiligheids- en bedieningsinstructies voor compatibele batterijladers (zie Technische gegevens).

  • Lees voordat u de lader gebruikt alle instructies en waarschuwingen op de lader, de accu en het product dat de accu gebruikt.

Gevaar voor elektrische schokken. Zorg ervoor dat er geen vloeistof in de lader komt. Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Gevaar voor elektrische schokken. Zorg ervoor dat er geen vloeistof in de lader komt. Dit kan een elektrische schok veroorzaken.

We raden het gebruik aan van een aardlekschakelaar met een lekstroom van 30mA of minder.
We raden het gebruik aan van een aardlekschakelaar met een lekstroom van 30mA of minder.

Gevaar voor brandwonden. Laad, om het risico op letsel te verminderen, alleen DeWALT oplaadbare accu's op. Andere soorten accu's kunnen barsten en persoonlijk letsel en schade veroorzaken.
Gevaar voor brandwonden. Laad, om het risico op letsel te verminderen, alleen DeWALT oplaadbare accu's op. Andere soorten accu's kunnen barsten en persoonlijk letsel en schade veroorzaken.

Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.

waarschuwing LET OP: Onder bepaalde omstandigheden, met de lader aangesloten op de voeding, kunnen de blootliggende laadcontacten in de lader worden kortgesloten door vreemd materiaal. Vreemd materiaal van geleidende aard, zoals, maar niet beperkt tot, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metaaldeeltjes, moet uit de buurt van de laderholtes worden gehouden. Haal de stekker van de lader altijd uit het stopcontact als er geen accu in de holte zit. Haal de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u deze probeert schoon te maken

  • Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding. De lader en de accu zijn specifiek ontworpen om samen te werken.
  • Deze laders zijn niet bedoeld voor ander gebruik dan het opladen van DeWALT oplaadbare accu's. Elk ander gebruik kan leiden tot brand-, elektrische schok- of elektrocutiegevaar.
  • Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw.
  • Trek aan de stekker en niet aan het snoer wanneer u de lader loskoppelt. Dit vermindert het risico op beschadiging van de stekker en het snoer.
  • Zorg ervoor dat het snoer zo is geplaatst dat er niet op wordt getrapt, erover wordt gestruikeld of anderszins wordt blootgesteld aan schade of spanning.
  • Gebruik geen verlengsnoer, tenzij dit absoluut noodzakelijk is. Het gebruik van een onjuist verlengsnoer kan leiden tot brand-, elektrische schok- of elektrocutiegevaar.
  • Plaats geen voorwerpen op de lader en plaats de lader niet op een zachte ondergrond die de ventilatiesleuven kan blokkeren en kan leiden tot overmatige interne warmte. Plaats de lader uit de buurt van warmtebronnen. De lader wordt geventileerd via sleuven aan de boven- en onderkant van de behuizing.
  • Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker — laat ze onmiddellijk vervangen.
  • Gebruik de lader niet als deze een harde klap heeft gehad, is gevallen of anderszins is beschadigd. Breng hem naar een erkend servicecentrum.
  • Demonteer de lader niet; breng hem naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is. Een onjuiste montage kan leiden tot een risico op elektrische schokken, elektrocutie of brand.
  • In geval van een beschadigd netsnoer moet het snoer onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant, diens servicevertegenwoordiger of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om elk gevaar te voorkomen.
  • Koppel de lader los van het stopcontact voordat u hem probeert schoon te maken. Dit vermindert het risico op elektrische schokken. Het verwijderen van de accu vermindert dit risico niet.
  • Probeer NOOIT twee laders met elkaar te verbinden.
  • De lader is ontworpen om te werken op een standaard 230V huishoudelijke elektriciteit. Probeer hem niet op een andere spanning te gebruiken. Dit is niet van toepassing op de lader voor voertuigen.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Laders

De DCB105, DCB107, DCB112, DCB113 en DCB115 laders accepteren 10,8V, 14,4V en 18V Li-Ion XR (DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184 en DCB185) accupacks.
DeWALT laders vereisen geen aanpassing en zijn ontworpen om zo eenvoudig mogelijk te bedienen te zijn.

Oplaadprocedure

Oplaadprocedure
(Afb. 2)

  1. Sluit de lader aan op een geschikt stopcontact voordat u de accu plaatst.
  2. Plaats de accu (F) in de lader. Het rode (opladen) lampje knippert continu om aan te geven dat het opladen is gestart.
  3. Het einde van het opladen wordt aangegeven door het rode lampje dat continu blijft branden. De accu is volledig opgeladen en kan op dit moment worden gebruikt of in de lader worden achtergelaten.

waarschuwing OPMERKING: Om maximale prestaties en levensduur van lithium-ion accu's te garanderen, laadt u de accu volledig op voor het eerste gebruik.

Oplaadproces

Raadpleeg de onderstaande tabel voor de laadstatus van de accu.

Laadindicatoren: DCB105
Laadindicatoren: DCB105

Laadindicatoren: DCB107, DCB112, DCB113, DCB115
Laadindicatoren: DCB107, DCB112, DCB113, DCB115

*DCB107, DCB112, DCB113, DCB115: Het rode lampje blijft knipperen, maar een geel indicatielampje brandt tijdens deze handeling. Zodra de accu de juiste temperatuur heeft bereikt, gaat het gele lampje uit en hervat de lader de oplaadprocedure.

De compatibele lader(s) laden geen defecte accu op. De lader geeft een defecte accu aan door te weigeren op te lichten of door een probleem met de accu of een knipperpatroon van de lader weer te geven.

waarschuwing OPMERKING: Dit kan ook een probleem met een lader betekenen.

Als de lader een probleem aangeeft, breng de lader en de accu dan naar een erkend servicecentrum om ze te laten testen.

WARME/KOUDE ACCUVERTRAGING

Wanneer de lader een accu detecteert die te warm of te koud is, start hij automatisch een warme/koude accuvertraging en wordt het opladen opgeschort totdat de accu de juiste temperatuur heeft bereikt. De lader schakelt dan automatisch over naar de accu-oplaadmodus. Deze functie zorgt voor een maximale levensduur van de accu. Een koude accu wordt opgeladen met ongeveer de helft van de snelheid van een warme accu. De accu wordt gedurende de gehele oplaadcyclus met die lagere snelheid opgeladen en keert niet terug naar de maximale oplaadsnelheid, zelfs niet als de accu opwarmt.

ALLEEN LITHIUM-ION ACCU'S
XR Li-Ion gereedschappen zijn ontworpen met een elektronisch beveiligingssysteem dat de accu beschermt tegen overbelasting, oververhitting of diepe ontlading.
Het gereedschap wordt automatisch uitgeschakeld als het elektronisch beveiligingssysteem wordt ingeschakeld. Als dit gebeurt, plaats de lithium-ion accu dan op de lader totdat deze volledig is opgeladen.

Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accupacks

Vermeld bij het bestellen van vervangende accupacks altijd het catalogusnummer en de spanning.
De accu is niet volledig opgeladen wanneer deze uit de doos komt. Lees de onderstaande veiligheidsinstructies voordat u de accu en de lader gebruikt. Volg daarna de beschreven oplaadprocedures.

LEES ALLE INSTRUCTIES

  • Laad of gebruik de accu niet in explosieve omgevingen, zoals in de buurt van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Het plaatsen of verwijderen van de accu uit de lader kan het stof of de dampen doen ontbranden.
  • Forceer de accu nooit in de lader. Wijzig de accu op geen enkele manier om in een niet-compatibele lader te passen, omdat de accu kan barsten en ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken.
  • Laad de accu's alleen op in DeWALT laders.
  • NIET bespatten of onderdompelen in water of andere vloeistoffen.
  • Bewaar of gebruik het gereedschap en de accu niet op locaties waar de temperatuur 40 ˚C (105 ˚F) kan bereiken of overschrijden (zoals buiten in schuren of metalen gebouwen in de zomer).

Open de accu nooit om welke reden dan ook. Als de behuizing van de accu is gebarsten of beschadigd, plaats deze dan niet in de lader. De accu niet pletten, laten vallen of beschadigen. Gebruik geen accu of lader die een harde klap heeft gehad, is gevallen, is overreden of op een andere manier is beschadigd (d.w.z. doorboord met een spijker, geslagen met een hamer, erop getrapt). Dit kan leiden tot elektrische schokken of elektrocutie. Beschadigde accupacks moeten worden teruggestuurd naar het servicecentrum voor recycling.
Open de accu nooit om welke reden dan ook. Als de behuizing van de accu is gebarsten of beschadigd, plaats deze dan niet in de lader. De accu niet pletten, laten vallen of beschadigen. Gebruik geen accu of lader die een harde klap heeft gehad, is gevallen, is overreden of op een andere manier is beschadigd (d.w.z. doorboord met een spijker, geslagen met een hamer, erop getrapt). Dit kan leiden tot elektrische schokken of elektrocutie. Beschadigde accupacks moeten worden teruggestuurd naar het servicecentrum voor recycling.

Plaats het gereedschap, indien niet in gebruik, op zijn kant op een stabiele ondergrond waar het geen struikel- of valgevaar veroorzaakt. Sommige gereedschappen met grote accupacks staan rechtop op de accupack, maar kunnen gemakkelijk worden omgestoten.
Plaats het gereedschap, indien niet in gebruik, op zijn kant op een stabiele ondergrond waar het geen struikel- of valgevaar veroorzaakt. Sommige gereedschappen met grote accupacks staan rechtop op de accupack, maar kunnen gemakkelijk worden omgestoten.

SPECIFIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR LITHIUM-ION (LI-ION)

  • Verbrand de accu niet, zelfs niet als deze ernstig beschadigd of volledig versleten is. De accu kan ontploffen in een vuur. Er ontstaan giftige dampen en materialen wanneer lithium-ion accupacks worden verbrand.
  • Als de inhoud van de accu in contact komt met de huid, was het gebied dan onmiddellijk met een milde zeep en water. Als er accuvloeistof in het oog komt, spoel het open oog dan gedurende 15 minuten met water of totdat de irritatie ophoudt. Als medische hulp nodig is, bestaat de accuelelektrolyt uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten.
  • De inhoud van geopende accucellen kan irritatie van de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Als de symptomen aanhouden, zoek dan medische hulp.

Gevaar voor brandwonden. Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze wordt blootgesteld aan vonken of vlammen.
Gevaar voor brandwonden. Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze wordt blootgesteld aan vonken of vlammen.

Transport

DeWALT accu's voldoen aan alle toepasselijke transportvoorschriften zoals voorgeschreven door de industrie en wettelijke normen, waaronder de VN-aanbevelingen voor het transport van gevaarlijke goederen; de Dangerous Goods Regulations van de International Air Transport Association (IATA), de International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations en de Europese overeenkomst betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR). Lithium-ion cellen en batterijen zijn getest volgens sectie 38.3 van de VN-aanbevelingen over het Handboek voor beproevingen en criteria voor het transport van gevaarlijke goederen.

In de meeste gevallen is het transport van een DeWALT accu vrijgesteld van de classificatie als een volledig gereguleerd Klasse 9 gevaarlijk materiaal. Over het algemeen zijn de twee gevallen die verzending in klasse 9 vereisen:

  1. Luchtvracht van meer dan twee DeWALT lithium-ion accupacks wanneer het pakket alleen accupacks bevat (geen gereedschap), en
  2. Elke zending die een lithium-ion accu bevat met een energieverbruik van meer dan 100 wattuur (Wh). Alle lithium-ion accu's hebben het wattuurvermogen op de accu aangegeven.

Ongeacht of een zending als vrijgesteld of volledig gereguleerd wordt beschouwd, is het de verantwoordelijkheid van de verlader om de meest recente voorschriften te raadplegen voor verpakkings-, etiketterings-/markerings- en documentatievereisten.

Het transporteren van batterijen kan mogelijk brand veroorzaken als de batterijpolen per ongeluk in contact komen met geleidende materialen. Zorg er bij het transporteren van batterijen voor dat de batterijpolen beschermd en goed geïsoleerd zijn van materialen die ermee in contact kunnen komen en een kortsluiting kunnen veroorzaken.

De informatie in dit gedeelte van de handleiding wordt te goeder trouw verstrekt en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document is gemaakt. Er wordt echter geen garantie gegeven, noch expliciet, noch impliciet. Het is de verantwoordelijkheid van de koper om ervoor te zorgen dat zijn activiteiten voldoen aan de toepasselijke voorschriften.

Accu

ACCUTYPE

De DCV100 werkt op een 18 volt accu.
De DCB180, DCB181, DCB182, DCB183/B,
DCB184/B of DCB185 accu's kunnen worden gebruikt. Raadpleeg de Technische gegevens voor meer informatie.

Opslagadviezen

  1. De beste opslagplaats is een koele en droge plek, uit de buurt van direct zonlicht en extreme hitte of kou. Voor optimale accuprestaties en levensduur, bewaar accupacks op kamertemperatuur wanneer ze niet in gebruik zijn.
  2. Voor langdurige opslag wordt aanbevolen om een volledig opgeladen accupack op een koele, droge plaats buiten de oplader te bewaren voor optimale resultaten.

waarschuwing LET OP: Accupacks mogen niet volledig ontladen worden opgeslagen. Het accupack moet voor gebruik worden opgeladen.

Etiketten op de oplader en het accupack

Naast de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen de etiketten op de oplader en het accupack de volgende pictogrammen bevatten:

Lees de handleiding voor gebruik. Lees de handleiding voor gebruik.

Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd. Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd.

Accu wordt opgeladen. Accu wordt opgeladen.

Accu is opgeladen. Accu is opgeladen.

Accu is defect. Accu is defect.

Vertraging door heet/koud pack. Vertraging door heet/koud pack.

Niet sonderen met geleidende objecten. Niet sonderen met geleidende objecten.

Beschadigde accupacks niet opladen. Beschadigde accupacks niet opladen.

Niet blootstellen aan water. Niet blootstellen aan water.

Defecte snoeren direct vervangen. Defecte snoeren direct vervangen.

Alleen opladen tussen 4 ˚C en 40 ˚C. Alleen opladen tussen 4 ˚C en 40 ˚C.

Alleen voor gebruik binnenshuis. Alleen voor gebruik binnenshuis.

Gooi het accupack weg met inachtneming van het milieu. Gooi het accupack weg met inachtneming van het milieu.

Laad DeWALT-accupacks alleen op met de daarvoor bestemde DeWALT-opladers. Het opladen van andere dan de daarvoor bestemde DeWALT-accu's met een DeWALT-oplader kan ertoe leiden dat ze barsten of andere gevaarlijke situaties veroorzaken.Charge DeWALT battery packs only with designated DeWALT chargers. Charging battery packs other than the designated DeWALT batteries with a DeWALT charger may make them burst or lead to other dangerous situations.

Het accupack niet verbranden.

Inhoud van de verpakking

De verpakking bevat:

1 blazer
1 verlengstuk
1 eindstuk
1 opblaas-/leegloopstuk
1 handleiding

  • Controleer het gereedschap, de onderdelen of de accessoires op schade die tijdens het transport kan zijn ontstaan.
  • Neem de tijd om deze handleiding grondig te lezen en te begrijpen voordat u de machine gaat gebruiken.

Beschrijving

Beschrijving
(Fig. 1)


Wijzig nooit het elektrisch gereedschap of een onderdeel ervan. Dit kan leiden tot schade of persoonlijk letsel.

  1. Verlengstuk
  2. Eindstuk
  3. Schakelaar
  4. Vergrendelknop
  5. 3-standen tuimelschakelaar
  6. Accu
  7. Accu-ontgrendelingsknop
  8. Opblaas-/leegloopstuk
  9. Inlaat

BEOOGD GEBRUIK

Deze draadloze compacte blazer is ontworpen voor professionele blaastoepassingen, bijvoorbeeld het wegblazen van houtsnippers en ander vuil van grote deeltjes. Niet gebruiken in toepassingen waar stof aanwezig is dat is geclassificeerd als een gevaarlijke stof, of gevaarlijke stoffen bevat zoals kwarts in betonstof, hardhoutstof enz.

NIET gebruiken in natte omstandigheden of in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of gassen.
De compacte handblazer is een professioneel elektrisch gereedschap.

Laat kinderen NIET in contact komen met het gereedschap. Toezicht is vereist wanneer onervaren bedieners dit gereedschap gebruiken.

  • Jonge kinderen en zwakke mensen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen of zwakke personen zonder toezicht.
  • Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens; gebrek aan ervaring, kennis of vaardigheden, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product.

Elektrische veiligheid

De elektromotor is ontworpen voor slechts één spanning. Controleer altijd of de accuspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje. Zorg er ook voor dat de spanning van uw oplader overeenkomt met die van uw netspanning.

Uw DeWALT-oplader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN60335; daarom is er geen aardedraad nodig.


115 V-eenheden moeten worden bediend via een faalveilige scheidingstransformator met een aardscherm tussen de primaire en secundaire wikkeling.

Als het voedingssnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat verkrijgbaar is via de DeWALT-serviceorganisatie.

Vervanging van netstekker (alleen VK en Ierland)

Als er een nieuwe netstekker moet worden gemonteerd:

  • Gooi de oude stekker op een veilige manier weg.
  • Sluit de bruine draad aan op de stroomvoerende aansluiting in de stekker.
  • Sluit de blauwe draad aan op de neutrale aansluiting.


Er mag geen verbinding worden gemaakt met de aardingsaansluiting.
Volg de montage-instructies die bij stekkers van goede kwaliteit worden geleverd. Aanbevolen zekering: 3 A.

Een verlengkabel gebruiken

Een verlengsnoer mag alleen worden gebruikt als dit absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurde verlengkabel die geschikt is voor het opgenomen vermogen van uw oplader (zie Technische gegevens). De minimale geleiderdikte is 1 mm2; de maximale lengte is 30 m.
Gebruik bij gebruik van een kabelhaspel altijd de volledig afgewikkelde kabel.

MONTAGE EN AFSTELLINGEN


Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, moet u het gereedschap uitschakelen en het accupack loskoppelen voordat u afstellingen uitvoert of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Een onbedoelde start kan letsel veroorzaken.


Gebruik alleen DeWALT-accupacks en -opladers.

Het accupack in het gereedschap plaatsen en verwijderen

(Fig. 2)

waarschuwing LET OP: Zorg ervoor dat uw accupack (F) volledig is opgeladen.

HET ACCUPACK IN DE GEREEDSCHAPSHANDGREEP PLAATSEN

  1. Lijn het accupack (F) uit met de rails in de handgreep van het gereedschap (Fig. 2).
  2. Schuif het in de handgreep totdat het accupack stevig in het gereedschap zit en zorg ervoor dat u hoort dat de vergrendeling op zijn plaats klikt.

HET ACCUPACK UIT HET GEREEDSCHAP VERWIJDEREN

  1. Druk op de ontgrendelingsknoppen (G) en trek het accupack stevig uit de handgreep van het gereedschap.
  2. Plaats het accupack in de oplader zoals beschreven in het gedeelte over de oplader in deze handleiding.

ACCUPACKS MET BRANDSTOFMETER

(AFB. 2)
Sommige DeWALT-accupacks zijn voorzien van een brandstofmeter die bestaat uit drie groene ledlampjes die de resterende laadstatus van het accupack aangeven.

Om de brandstofmeter te activeren, houdt u de brandstofmeterknop (L) ingedrukt. Een combinatie van de drie groene ledlampjes licht op en geeft de resterende laadstatus aan. Wanneer de laadstatus van de accu lager is dan de bruikbare limiet, licht de brandstofmeter niet op en moet de accu worden opgeladen.

waarschuwing LET OP: De brandstofmeter is slechts een indicatie van de resterende lading op het accupack. Het geeft geen gereedschapsfunctionaliteit aan en is onderhevig aan variatie op basis van productcomponenten, temperatuur en eindgebruikertoepassing.

Hulpstukken

(Fig. 3–5)


Zorg ervoor dat de accu is verwijderd voordat u het verlengstuk (A) of het eindstuk (B) bevestigt of verwijdert. Een hulpstuk moet voor gebruik aan de behuizing worden bevestigd.

BLAZER

Om het verlengstuk, het eindstuk of het opblaas-/leegloopstuk op de blaasuitlaat aan te sluiten:

  1. Lijn de pennen (J) aan de binnenkant van het hulpstuk uit met de inkepingen (K) van de behuizingsopening, zoals weergegeven in afbeelding 3.
    BLAZER
    (Fig. 3 & 4)
  2. Duw het hulpstuk op de blaasbehuizing en draai naar links om te vergrendelen. Trek aan het hulpstuk om er zeker van te zijn dat het goed vastzit.
  3. Om het hulpstuk te verwijderen, draait u naar rechts om te ontgrendelen en trekt u het van de blaasbehuizing af.

LEEGMAKER

Om het opblaas-/leegloopstuk (H) op de leegloopinlaat (I) aan te sluiten:
LEEGMAKER
(Fig. 5)
Lijn de detents op het hulpstuk uit met de inkepingen aan de boven-, onder- en zijkanten van de inlaat en druk het op de inlaat (I).

BEDIENING

Gebruiksaanwijzing


Neem altijd de veiligheidsinstructies en toepasselijke voorschriften in acht.


Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, moet u het gereedschap uitschakelen en het accupack loskoppelen voordat u afstellingen uitvoert of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Een onbedoelde start kan letsel veroorzaken.

Juiste handpositie

Juiste handpositie
(Fig. 7)


Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, ALTIJD de juiste handpositie gebruiken zoals afgebeeld.


Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, ALTIJD stevig vasthouden in afwachting van een plotselinge reactie.

De juiste handpositie vereist één hand op het verlengstuk (A), met de andere hand op de hoofdhandgreep. Raadpleeg afbeelding 7.

Inschakelen

(Fig. 6, 8)


Richt de afvoer van het apparaat niet op uzelf of omstanders.


Draag altijd een veiligheidsbril en gehoorbescherming. Draag een filtermasker als de bewerking stoffig is. Het gebruik van handschoenen, een lange broek en stevig schoeisel wordt aanbevolen. Houd lang haar en losse kleding uit de buurt van openingen en bewegende delen.

Om de blazer in te schakelen, drukt u op de schakelaar met variabele snelheid (C). Naarmate de schakelaar van de minimale naar de maximale positie (of van volledig uit naar volledig aan) wordt getrokken, zal de luchtstroom van de blazer toenemen van minimaal naar maximaal. Laat de schakelaar volledig los om de blazer uit te schakelen.

Om de blazer te vergrendelen, drukt u op de vergrendelknop (D) terwijl de schakelaar met variabele snelheid (C) is ingedrukt, zoals weergegeven in afbeelding 6. Om de blazer uit te schakelen bij gebruik van de vergrendelknop, trekt u aan de schakelaar om de vergrendeling los te maken.
Inschakelen
(Fig. 6)

Houd de blazer met beide handen vast en beweeg van links naar rechts met het uiteinde van de buis enkele centimeters boven het harde oppervlak. Schuif langzaam vooruit en houd de verzamelde stapel vuil voor u. Raadpleeg Juiste handpositie.

Snelheidsselectie

De 3-standen tuimelschakelaar (E) stelt de maximale luchtstroom in die kan worden bereikt wanneer de schakelaar volledig is ingedrukt. Duw de tuimelschakelaar (E) omhoog om de luchtstroom te verhogen; duw hem omlaag om de luchtstroom te verminderen.
Snelheidsselectie
(Fig. 8)

ONDERHOUD

Uw DeWALT-elektrisch gereedschap is ontworpen om gedurende een lange periode met een minimum aan onderhoud te werken. Een continue, bevredigende werking hangt af van de juiste verzorging en regelmatige reiniging van het gereedschap.


Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, schakelt u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u aanpassingen uitvoert of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Een onbedoelde start kan letsel veroorzaken.

De oplader en de accu kunnen niet worden onderhouden.

Smering

Uw elektrische gereedschap vereist geen extra smering.

Reinigen


Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak als er vuil wordt waargenomen dat zich ophoopt in en rond de ventilatieopeningen. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker bij het uitvoeren van deze procedure.


Gebruik nooit oplosmiddelen of andere agressieve chemicaliën voor het reinigen van de niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen de materialen die in deze onderdelen worden gebruikt, verzwakken. Gebruik een doek die alleen is bevochtigd met water en milde zeep. Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen; dompel nooit een deel van het gereedschap in een vloeistof onder.

REINIGINGSINSTRUCTIES VOOR DE OPLADER


Gevaar voor elektrische schokken. Koppel de oplader los van het stopcontact voordat u hem reinigt. Vuil en vet kunnen van de buitenkant van de oplader worden verwijderd met een doek of zachte, niet-metalen borstel. Gebruik geen water of reinigingsmiddelen.

Optionele accessoires


Aangezien accessoires, anders dan die worden aangeboden door DeWALT, niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen, mogen alleen door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product worden gebruikt.

Raadpleeg uw dealer voor meer informatie over de juiste accessoires.

www.DeWALT.com

Referenties

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download DeWalt DCV100, DCV100P1 Handleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave