Crosscall CORE-X4 handleiding
- 1 DE BESTE ASPECTEN VAN DE CORE-X4
- 2 OVER JE TELEFOON
- 3 AAN DE SLAG
- 4 DE STERKE PUNTEN VAN DE CORE-X4
- 5 TIPS OM UW CORE-X4 OPTIMAAL TE GEBRUIKEN
- 6 BATTERIJSTATUS
- 7 UW TELEFOON LEREN KENNEN
- 8 UW TELEFOON GEBRUIKEN
- 9 VEILIGHEIDSMAATREGELEN
- 10 REINIGING EN ONDERHOUD
- 11 INFORMATIE OVER ACCESSOIRES EN SOFTWARE
- 12 Referenties
- 13 Download handleiding
- 14 In andere talen

DE BESTE ASPECTEN VAN DE CORE-X4
WATERDICHT
De CORE-X4 is IP68-gecertificeerd en vergezelt je tijdens al je activiteiten, of het nu op zee is (hij is bestand tegen onderdompeling van meer dan 30 minuten op een diepte van 2 meter), of in de bergen in zware regen (hij blijft altijd volledig functioneel dankzij het scherm dat is uitgerust met Wet Touch-technologie).
STEVIG
De CORE-X4 heeft TPU-bescherming (thermoplastisch polyurethaan) rond de behuizing, waardoor hij een verbeterde schokabsorptie heeft. Polycarbonaat randen aan de zijkanten van het scherm en de camera zorgen voor optimale bescherming, en het Gorilla® Glass 3-scherm zorgt ervoor dat het scherm van de CORE-X4 bestand is tegen vallen (valtest 2 meter op 6 zijden) en krasbestendig is (krastest in extreme gebruiksomstandigheden).
LANGE BATTERIJDUUR
De batterij van 3850 mAh zorgt ervoor dat de telefoon een batterijduur van meerdere dagen heeft, zodat je altijd op je mobiel kunt vertrouwen. Zelfs bij intensief gebruik (GPS, foto's, enz.) kun je langer van je buitenactiviteiten genieten zonder je zorgen te maken dat de batterij leeg raakt. Dankzij de magnetische X-LINKTM*-connector kan hij draadloos worden opgeladen, zonder dat er kabels nodig zijn.
ACCESSOIRES
De X-BLOCKER-sleuven zijn direct in het ontwerp van de telefoon geïntegreerd, zodat hij kan worden verbonden met het X-LINKTM*-accessoire-ecosysteem (een magnetische connector die wordt gebruikt om de CORE-X4 te bevestigen aan verschillende accessoires, waarvan sommige zelfs het opladen of de gegevensoverdracht verzorgen). De X-BLOCKER is een unieke functie die ervoor zorgt dat je smartphone veilig is bevestigd, om te voorkomen dat hij valt tijdens gebruik, zelfs op het meest ruige terrein (quad, crosscycle, skiën, enz.). Al deze accessoires openen de weg naar een groot aantal nieuwe opties!
DE CORE-X4 IS MIL-STD-810G GECERTIFICEERD
De militaire norm MIL-STD-810G is door het Amerikaanse leger opgesteld om de omstandigheden van elektronische apparaten die in het veld worden gebruikt onder extreme omstandigheden te reproduceren. De CORE-X4 is in het laboratorium getest om bestand te zijn tegen vijandige en veeleisende buitenomgevingen. Hij heeft de volgende 13 tests ondergaan: snelle decompressie van 12.192 m hoogte naar 2.438 m in minder dan 15 seconden, extreme hoge en lage temperaturen operationeel (van -25°C/-13°F tot 51°C/124°F), temperatuurschok, ijsvorming en aanvriezende regen, vochtigheid, zonnestraling (UV), regen, zoutnevel, vloeistofverontreiniging, trillingen, schokken en hoge versnelling. De CORE-X4 is geschikt voor alle meest veeleisende situaties: parachutespringen, paragliden, vliegen, extreem kajakken, fietsen, quadrijden, motorrijden, 4x4 en jetskiën, evenals hoge temperaturen, extreme kou en zware regen. Hij is ook geschikt voor gebruik in laboratoria, evenals in de bouw.
*door Magconn Technology
OVER JE TELEFOON
Apparaatoverzicht

- Luidspreker
- 8MP camera aan de voorkant
- Volume knop +/-
- Aan/uit-knop + vingerafdruk
- X-BLOCKER inkepingen
- Programmeerbare toets nr. 1
- Microfoon
- Ruimte voor de riem
- USB type-C poort
- Programmeerbare toets nr. 2
- Dubbele simkaart en Micro SD-kaart invoerlade
- Lichtsensor
- Oortelefoonaansluiting (waterdichte dop – houd deze altijd goed gesloten!)
- 48MP Fusion4 camera
- Flitser
- X-LINKTM* (montage / opladen / gegevensoverdracht)
- Luidspreker
- USB Type-C (waterdichte dop – houd deze altijd goed gesloten!)
Een riem installeren

*door Magconn Technology
AAN DE SLAG
De simkaart installeren
- Controleer of je apparaat is uitgeschakeld. Zo niet, schakel dan de stroom uit door op de aan/uit-knop te drukken.
- Open de simkaarthouder met behulp van het meegeleverde simkaartuitwerpgereedschap
- Neem het meegeleverde gereedschap
- Steek het in het gat, zoals hieronder wordt weergegeven, om de simkaarthouder uit de behuizing te werpen.
![Crosscall - CORE-X4 - De simkaart installeren - Stap 1 De simkaart installeren - Stap 1]()
- Trek de houder volledig uit met de metalen kant naar boven
- Plaats de simkaarten
- Plaats de simkaart met de voorkant naar beneden in het kleinste compartiment
![]()
- Als je wilt, plaats dan een tweede simkaart (of een SD-kaart tot 512 GB) met de voorkant naar beneden in het grootste compartiment.
![Crosscall - CORE-X4 - De simkaart installeren - Stap 2 De simkaart installeren - Stap 2]()
- Plaats de simkaart met de voorkant naar beneden in het kleinste compartiment
- Plaats de houder terug in de telefoon
- Controleer of de kaarten goed zijn uitgelijnd.
- Controleer of de houder goed is uitgelijnd met de sleuf in de telefoon wanneer je hem plaatst.
- Plaats de houder en duw hem naar binnen, zoals hieronder wordt aangegeven.
Let op:Om ervoor te zorgen dat je smartphone waterdicht is, moet je ervoor zorgen dat de houder volledig is geplaatst en vergrendeld.
DE TELEFOON IN- EN UITSCHAKELEN
- Druk op deze knop om het scherm in te schakelen of te vergrendelen.
![]()
- Houd deze knop ingedrukt om het apparaat in en uit te schakelen.
- Druk tegelijkertijd op deze knop en de volume «-»-knop om een schermafbeelding te maken.
De telefoon inschakelen
Houd de aan/uit-knop ingedrukt en wacht een paar seconden totdat het scherm wordt ingeschakeld. Wanneer je je telefoon voor de eerste keer inschakelt of na het uitvoeren van een gegevensreset, volg je de instructies op het scherm om je apparaat in te stellen.
De telefoon uitschakelen
Houd de aan/uit-knop ingedrukt totdat het pop-upmenu verschijnt en selecteer vervolgens
om het uit te schakelen.
DE STERKE PUNTEN VAN DE CORE-X4
X-LINK TM*
HET SLIMME MAGNETISCHE BEVESTIGINGSSYSTEEM
Deze magnetische connector aan de achterkant van je smartphone kan worden gebruikt om je smartphone te bevestigen en te verbinden met exclusieve X-LINKTM*-accessoires.
Deze connector kan worden gebruikt voor het opladen (2A) en/of de gegevensoverdracht met behulp van de OTG-functie (On The Go) (eenmaal bevestigd aan de compatibele accessoires)
X-BLOCKER
In situaties die maximale grip vereisen, garandeert dit exclusieve accessoire dat bij je CORE-X4 wordt geleverd, dat je smartphone veilig wordt bevestigd aan compatibele accessoires. Het kan eenvoudig worden bevestigd aan de sleuven aan de zijkant van je mobiel. De siliconen coating vermindert trillingen veroorzaakt door schokken.

Controleer voordat je met een activiteit begint of de X-Blocker perfect in beide sleuven van de telefoon is geplaatst.
Ontdek het volledige assortiment accessoires dat compatibel is met de X-LINKTM* en X-BLOCKER op www.crosscall.com
*door Magconn Technology
DE X-SENSORS-TOEPASSING
Lees bij het openen van de applicatie (app) voor de eerste keer de gebruiksvoorwaarden en klik op "Accepteren" om ze te accepteren voordat je de app gebruikt.
Deze app geeft je informatie over de sensoren die in je mobiel zijn ingebouwd.
De magnetometer: Dit is de kompasfunctie. Het meet de oriëntatie van de telefoon ten opzichte van het magnetische noorden. Kalibreer je kompas door de instructies op het scherm te volgen.
De versnellingsmeter: hiermee kun je de versnelling van de telefoon meten en bekijken op basis van 3 assen. Met behulp van wiskundige integratie meet het de snelheid waarmee het apparaat beweegt en volgt het zijn positie.
GPS: positie van het apparaat en nauwkeurigheid van het GPS-signaal. Je kunt het aantal satellieten binnen bereik en je exacte positie achterhalen.
Proximity sensor: schakelt het scherm uit tijdens telefoongesprekken wanneer de telefoon in de buurt van het oor wordt gehouden.
Lichtsensor: meet het licht dat het telefoonscherm bereikt.
Bluetooth (4.1) en netwerken (2G, 3G en 4G): toont de aanwezigheid en sterkte van communicatienetwerken.
Batterijstatus: geeft een direct, visueel indicatie van de laad-/ontlaadsnelheid van de batterij.
PROGRAMMEERBARE TOETSEN
Ga in Instellingen > Knoppen > naar de functie die je aan deze toetsen wilt toewijzen. Kies voor elke knop de « drukactie » en « drukmodus ».
Standaard is de grijze toets geprogrammeerd om de foto-app te starten en de rode toets is geprogrammeerd om de X-SAFE-app te starten.
X-SAFE

X-SAFE is een applicatie die is ingebouwd in de smartphone van Crosscall en waarmee iemand kan worden gewaarschuwd in geval van nood.
STAP 1: X-SAFE-INSTELLINGEN
- Open de X-SAFE-applicatie
![]()
- Configureer noodinformatie: bericht en telefoonnummer. Om een telefoonnummer toe te voegen, klik op
> Item toevoegen of Item toevoegen uit Contacten.
![Crosscall - CORE-X4 - DE STERKE PUNTEN - X-SAFE-INSTELLINGEN DE STERKE PUNTEN - X-SAFE-INSTELLINGEN]()
- Zorg ervoor dat het selectievakje «Open X-SAFE» is ingeschakeld.
STAP 2: ASSOCIATIE TUSSEN X-SAFE EN DUIDELIJKE KNOP
- Ga naar Instellingen > Knoppen.
- Klik op Drukactie voor de gekozen duidelijke knop en selecteer de X-SAFE-functie
![]()
- Ga terug naar het knoppenmenu en klik op Drukmodus en kies je favoriete modus.
![]()
STAP 3: EEN WAARSCHUWING INITIËREN
Voorbeeld wanneer de X-Safe-functie is gekoppeld aan duidelijke knop 1:

We raden ten zeerste aan om een waarschuwing te initiëren om te controleren of je X-SAFE-configuratie operationeel is. Er wordt een aftelling geactiveerd. De gebruiker kan de waarschuwing onderbreken door te drukken. Aan het einde van het aftellen wordt er automatisch een gesprek gestart met de eerder gekozen persoon.
Elke activiteit is een potentieel gevaarlijke activiteit en kan soms leiden tot letsel of de dood. De gebruiker van de applicaties is volledig verantwoordelijk voor zijn activiteit en moet weten hoe hij potentiële gevaren kan voorzien. Hij moet ook weten hoe hij zijn fysieke vermogen om een activiteit te beoefenen kan beoordelen. In het bijzonder, het gebruik van de afbeelding van sportpraktijken die extreem kunnen zijn in de communicatiemiddelen en promotie van het apparaat, maakt het mogelijk om te getuigen van de resistente en presterende aard van je apparaat, maar is op GEEN enkele manier een stimulans voor de gebruiker om deze of soortgelijke activiteiten aan te gaan.
ADVIES VOOR HET GEBRUIK VAN JE CORE-X4 ONDER WATER
Touch-lock-functie
Om foto's te maken, moet je de touch-lock-functie activeren
die je aanraakscherm vergrendelt (in de fotomodus, pictogram bovenaan je scherm). Je kunt dan op een volumeknop drukken om foto's te maken (of de programmeerbare knoppen gebruiken).
Advies: na onderdompeling
Na onderdompeling in zeewater moet je je mobiel in zoet water spoelen. Droog zorgvuldig doppen en connectoren.
Het kan zijn dat de spleten van de luidspreker en microfoon verstopt zijn met water. Wacht een paar minuten voordat je een gesprek voert om terug te keren naar optimale functionaliteit.
TIPS OM UW CORE-X4 OPTIMAAL TE GEBRUIKEN
NIEUW: Open apps in één klik verwijderen
schuif van onder naar boven en ga naar de plek waar alle open apps zijn opgeslagen. Schuif vervolgens nogmaals van onder naar boven over de app om deze uit de open apps te verwijderen.
NIEUW: Eenvoudig schakelen tussen twee apps
schuif van onder naar boven, maar dan diagonaal. U veegt van de ene app naar de andere.
Gesplitst scherm-modus
2 vensters tegelijk openen
U hebt de mogelijkheid om uw scherm in tweeën te delen. Bijvoorbeeld: Youtube + Whatsapp. Wanneer uw app open is, schuift u van onder naar boven en gaat u naar de plek waar alle open apps zijn opgeslagen.
Klik op het pictogram van de app dat bovenaan staat
Druk op gesplitst scherm, waarna u de tweede app kunt kiezen.
*Niet alle apps zijn compatibel met de gesplitst scherm-modus
Meerdere talen configureren
Voor chatten en berichten in meer dan één taal kunt u meerdere talen configureren, zodat uw toetsenbord zich aanpast en de taal corrigeert die u momenteel gebruikt. Instellingen > Systeem > Talen en invoer > Talen > +Taal toevoegen
Wanneer u een bericht schrijft, drukt u gewoon op de spatiebalk en selecteert u uw taalvoorkeur.
Een gebruiker toevoegen
In de meldingsbalk kunt u door op het
pictogram te klikken een "gast"-account openen. Uw interface kan dan worden gepersonaliseerd en u kunt geschikte apps voor dat account selecteren (games voor kinderen, account voor werk, enz.)
BATTERIJSTATUS
Gesprekstijd: 29 uur 45 minuten
Standbytijd: 465 uur
GPS-tijd*: 11 uur
*GPS + DATA + GOOGLE maps ingeschakeld + 100% schermhelderheid
N.B. Het batterijverbruik kan worden beïnvloed door de kwaliteit van het netwerk, de helderheid van het scherm, de ingeschakelde verbindingen (wifi, Bluetooth, NFC), locatiediensten, enz.
De batterij opladen
Zorg ervoor dat u uw apparaat volledig oplaadt voor het eerste gebruik met behulp van de meegeleverde AC-oplader.
Laad uw telefoon nooit tegelijkertijd op via de X-LINKTM* magnetische aansluiting en de USB-aansluiting, omdat dit de levensduur van de apparaten van uw telefoon kan verkorten.
- Open de stofplug en sluit de USB-kabel aan op de USB-voedingsadapter en steek vervolgens het uiteinde van de USB-kabel in de USB-poort.
- Steek de USB-voedingsadapter in een stopcontact.
- Wanneer de batterij volledig is opgeladen, koppelt u de telefoon los van de oplader. Koppel eerst de oplader los van het apparaat en vervolgens van het stopcontact.
![]()
ENERGIEBESPARINGSMODUS
Deze functie beperkt de prestaties van uw telefoon tot basisfuncties (bellen, SMS/MMS, internet en SOS + 4 programmeerbare functies). Het schakelt wifi, bluetooth en mobiele data uit om de batterij te sparen. Het scherm verandert in zwart-wit om het stroomverbruik te verminderen.
Toegankelijk en configureerbaar via:
Gebruik de snelkoppeling in de meldingsbalk (door van de bovenkant naar de onderkant van het scherm te vegen), op de tweede pagina,
> Energiebesparingsmodus.
Om de Energiebesparingsmodus uit te schakelen, klikt u op
> Energiebesparingsmodus uitschakelen.
Of via de pop-up zodra de batterijduur onder de 20% komt

BATTERIJBESPARINGSMODUS
Deze modus is minder beperkend dan de "Energiebesparingsmodus". Het dimt het scherm van uw telefoon en beperkt de CPU-prestaties om batterijvermogen te besparen.
Toegankelijk via de meldingsbalk (door van de bovenkant naar de onderkant van het scherm te vegen), pictogram
batterijbesparing.
Om deze modus uit te schakelen, drukt u nogmaals op hetzelfde pictogram. Als u dit pictogram een paar seconden ingedrukt houdt, ziet u informatie over uw batterijstatus.
Tips en voorzorgsmaatregelen voor het opladen van uw batterij
De batterij is ingebouwd in de telefoon en is niet verwijderbaar. Verwijder de batterij niet zelf.
- Gebruik alleen goedgekeurde opladers, batterijen en kabels. Het gebruik van niet-goedgekeurde opladers of kabels kan ertoe leiden dat de batterij explodeert of de telefoon beschadigt.
- Vermijd het gebruik van uw telefoon tijdens het opladen. Bedek uw telefoon of de voedingsadapter niet.
- Een verkeerde aansluiting van de oplader kan uw telefoon ernstig beschadigen. Eventuele schade veroorzaakt door verkeerd gebruik valt niet onder de garantie.
- Als het wisselstroomvermogen lager is, kan het langer duren voordat uw telefoon is opgeladen.
- Als u onconventionele opladers gebruikt, zoals computers, kan de oplaadtijd langer zijn.
- Laad de batterij op voordat u de telefoon voor de eerste keer gebruikt en koppel de oplader onmiddellijk los nadat de eerste keer opladen is voltooid.
- Verwijder de oplader uit het stopcontact wanneer de telefoon niet wordt opgeladen.
- De telefoon schakelt mogelijk niet direct in als u een lege batterij oplaadt. Zodra de telefoon een tijdje is opgeladen, start de telefoon normaal op.
- De oplaadtijd kan variëren, afhankelijk van de omgevingstemperatuur en het resterende batterijniveau.
- De telefoon kan veilig worden opgeladen bij een temperatuur tussen 0°C en 40°C. Opladen bij temperaturen onder 0°C of boven 40°C kan de batterijprestaties nadelig beïnvloeden en de levensduur van de batterij verkorten. Langdurig opladen bij extreme temperaturen zal de batterij beschadigen.
- Tijdens het opladen kunnen de telefoon en de oplader heet worden.
Dit is volkomen normaal en heeft geen invloed op de levensduur of prestaties van de telefoon. Als de batterij warmer aanvoelt dan normaal, stop dan met opladen. Leg uw telefoon op een koele plaats en laat hem afkoelen. Vermijd langdurig contact met het oppervlak van uw telefoon als deze heet is.
De functies van het apparaat kunnen variëren, afhankelijk van uw locatie, taal, operator en model. Dit apparaat is OTG-compatibel. Gebruik een standaard OTG-kabel.
UW TELEFOON LEREN KENNEN
Start:
Druk op deze toets om het startscherm weer te geven

Recent
Schuif van onder naar boven en ga naar de plek waar alle open apps zijn opgeslagen

Terug
Druk hierop om terug te keren naar het vorige scherm

De touchscreen gebruiken
Er zijn maar een paar eenvoudige bewegingen nodig om uw telefoon en de apps onder de knie te krijgen.
TIKKEN
Om een app te openen, een menu-item te kiezen, op een toets op het touchscreen te drukken of een teken in te voeren met het toetsenbord op het scherm, tikt u met uw vinger op het item.

LANG DRUKKEN
Plaats uw vinger op een item of op het scherm en houd deze 2 seconden vast om toegang te krijgen tot de beschikbare opties.
VEGEN
Veeg naar links of rechts op het startscherm of het apps-scherm om andere pagina's te bekijken.
Veeg omhoog en omlaag om door een webpagina of een lijst met items te scrollen.

ACTIES MET TWEE VINGERS
Begin met twee vingers dicht bij elkaar en spreid ze vervolgens uit elkaar op een webpagina, een kaart of een afbeelding om in te zoomen op een deel ervan.

Breng ze samen om uit te zoomen.

SLEPEN
Om een item te verplaatsen, plaatst u uw vinger erop, houdt u vast en sleept u het item naar de gewenste locatie.

MELDINGENPANEEL
Het meldingenpaneel openen
- Veeg omlaag vanaf de bovenrand van het scherm om het meldingenpaneel te openen.
- Schuif uw vinger opnieuw omlaag vanaf de bovenrand van het scherm om naar het tabblad met snelkoppelingen te gaan.
![]()
MELDINGSOPTIES CONFIGUREREN
- Ga naar Instellingen > Apps en meldingen.
- Schakel meldingen naar wens in of uit.
Het meldingenpaneel sluiten
Veeg omhoog of druk op de startknop om het meldingenpaneel te sluiten.
HET SCHERM VERGRENDELEN EN ONTGRENDELEN
HET SCHERM VERGRENDELEN
- Druk op de aan/uit-knop om het scherm handmatig te vergrendelen.
- Het scherm wordt automatisch vergrendeld en gaat na een bepaalde tijd in de slaapstand om het stroomverbruik te verminderen en onbedoelde acties te voorkomen. Om de time-out van het scherm te wijzigen, gaat u naar Instellingen > Weergave > Geavanceerd > Slaapstand en selecteert u een duur.
HET SCHERM ONTGRENDELEN
Druk op de aan/uit-knop om het scherm weer in te schakelen en veeg in een willekeurige richting.
HET STARTSCHERM AANPASSEN
- Houd een leeg gebied van het scherm ingedrukt om toegang te krijgen tot de startschermeditor.
- Selecteer ACHTERGRONDEN en WIDGETS om uw scherm aan te passen.
- Om een widget te verwijderen, houdt u de widget die u wilt verwijderen ingedrukt. "Verwijderen" verschijnt bovenaan het scherm. Sleep de widget vervolgens naar "verwijderen".
DE DATUM EN TIJD WIJZIGEN
Ga naar Instellingen > Systeem > Datum en tijd.
- Schakel Automatische tijdzone in om de netwerktijdzone toe te staan.
- Selecteer 24-uursnotatie gebruiken om de 24-uursklok te gebruiken.
APPARAAT- EN GEGEVENSBEHEER
Gegevensoverdracht
Koppel de USB-kabel niet los van het apparaat tijdens het overzetten van gegevens. Dit kan leiden tot verlies van gegevens en/of schade aan het apparaat.
- Sluit uw apparaat met een USB-kabel aan op een computer.
- Open het meldingenpaneel en tik vervolgens op Dit apparaat opladen via USB > Bestanden overzetten. Tik op Foto's overzetten (PTP) als uw computer het Media Transfer Protocol (MTP)-formaat niet ondersteunt.
- Zet de bestanden over tussen uw apparaat en uw computer. Er verschijnt een bericht op het computerscherm. Volg de instructies op het scherm om uw foto's/video's, enz. over te zetten.
Mobiele data
Scrol in het hoofdmenu omlaag in de meldingsbalk en klik op de widget «Mobiele data» om deze uit te schakelen, of:
Instellingenmenu > Netwerk en internet > Dubbele kaart en mobiel netwerk en schakel «data ingeschakeld» uit.
Terug naar fabrieksinstellingen
Fabrieksinstellingen herstellen: Instellingen > Systeem > Geavanceerd > Opties voor resetten en druk op > Alle gegevens wissen (terug naar fabrieksinstellingen) en druk vervolgens op «TELEFOON RESETTEN».
Hiermee worden alle gegevens uit de interne opslag van uw telefoon gewist.
Zorg ervoor dat u een back-up maakt van alle belangrijke gegevens die op het apparaat zijn opgeslagen voordat u een fabrieksreset uitvoert. Het apparaat wordt automatisch opnieuw opgestart.
UW TELEFOON GEBRUIKEN
Startscherm
Het startscherm is het startpunt voor toegang tot alle functies van de telefoon. Het toont widgets, snelkoppelingen naar apps en nog veel meer.
Het startscherm kan er anders uitzien, afhankelijk van de regio of provider.
Statusbalk
Hier worden statuspictogrammen en meldingen weergegeven.
Widgets
Widgets zijn op zichzelf staande applicaties die specifieke app-functies starten om gemakkelijke toegang en informatie op uw startscherm te bieden.
Applicatiepictogrammen
Tik op een pictogram, zoals een app of een map, om deze te openen en te gebruiken.
TELEFOON
Telefoongesprekken voeren
- Druk op
op het startscherm of het scherm met apps. - Druk op
om het toetsenblok te openen en een telefoonnummer in te voeren. - Druk op
om te bellen.
Bellen vanuit bellijsten of een contactenlijst
Druk op
of
, en op een contactpersoon of een telefoonnummer om te bellen.
EEN INTERNATIONAAL GESPREK VOEREN
- Druk op
om het toetsenblok te openen. - Houd 0 ingedrukt totdat het +-teken verschijnt.
- Voer de landcode, de netnummer en het telefoonnummer in.
Druk vervolgens op
.
Gesprekken ontvangen
Een gesprek beantwoorden
Wanneer er een gesprek binnenkomt, drukt u op
en veegt u omhoog om het gesprek te beantwoorden.
Een gesprek weigeren
Wanneer er een gesprek binnenkomt, drukt u op
om het gesprek te weigeren.
CONTACTEN
Contacten toevoegen
Handmatig een contactpersoon aanmaken
- Tik op het contactpictogram op het startscherm of het scherm met apps.
- Druk op
om contactinformatie in te voeren. - Druk op Opslaan.
Een contactpersoon toevoegen via het toetsenblok
- Druk op
om te openen![]()
- Voer het nummer in en tik op Nieuwe contactpersoon maken.
Een contactpersoon toevoegen vanuit een ontvangen gesprek
- Druk op
. - Druk op
om uw ontvangen gesprekken te bekijken. - Voeg de ontvangen gesprekken toe aan een contactpersoon.
Contacten importeren
U kunt contacten van opslagservices importeren naar uw apparaat.
- Tik op het contactpictogram op het startscherm of het scherm met apps.
- Klik op het menu
en klik op Kopiëren - Selecteer een importoptie.
Uw contacten zoeken
Tik op het contactpictogram op het startscherm of het scherm met apps.
Gebruik een van de volgende zoekmethoden:
- Schuif omhoog of omlaag door de contactenlijst.
- Veeg langs de index aan de rechterkant van de contactenlijst om snel te scrollen.
- Druk op
boven aan het scherm om naar een contactpersoon te zoeken.
BERICHTEN
Berichten verzenden
- Tik op het berichtpictogram op het startscherm of het scherm met apps.
- Klik op Start Chat
- Voeg ontvangers toe en voer een bericht in.
- Verzend het bericht.
Berichten weergeven
- Tik op het berichtpictogram op het startscherm of het scherm met apps.
- Selecteer een contactpersoon in de berichtenlijst.
- Bekijk uw gesprek.
Berichten zoeken
- Tik op het berichtpictogram op het startscherm of het scherm met apps.
- Druk op
om trefwoorden in te voeren om naar berichten te zoeken.
CAMERA
U kunt foto's maken of video's opnemen.
Foto's maken
- Druk op
op het startscherm of het scherm met apps. - Kader uw onderwerp op het scherm.
- Maak een foto. Uw foto wordt automatisch opgeslagen in de Galerij.
DE CAMERA STARTEN VANUIT HET VERGRENDELDE SCHERM
Om snel foto's te maken, kunt u de camera openen vanuit het vergrendelde scherm.
Veeg het
pictogram buiten de grote cirkel op het vergrendelde scherm.
GALERIJ
Afbeeldingen en video's bekijken
- Raak het galerijpictogram aan op het scherm met apps.
- Selecteer een afbeelding of een video.
Afbeeldingen en video's verwijderen
- Om een afbeelding of video te verwijderen, selecteert u een afbeelding of video en drukt u op
om deze te verwijderen. - Om meerdere afbeeldingen en video's te verwijderen, tikt u op het hoofdscherm van de galerij om naar Selecteer een item te gaan. Selecteer vervolgens de afbeeldingen of video's die u wilt verwijderen en druk op
om ze te verwijderen.
Afbeeldingen en video's delen
Selecteer een afbeelding of video en druk op
onder aan het scherm. Selecteer een methode om te delen.
REKENMACHINE
U kunt eenvoudige of complexe berekeningen uitvoeren met de applicatie Rekenmachine.
- Druk op
op het scherm met apps. - Wijzig de schermoriëntatie om over te schakelen van de standaardrekenmachine naar de wetenschappelijke rekenmachine.
AUDIO
Nummers toevoegen aan uw telefoon
- Kopieer nummers van uw computer met behulp van de USB-kabel.
- Download nummers van internet.
- Kopieer nummers via Bluetooth.
Naar muziek luisteren
- Tik op het muziekpictogram.
- Selecteer een nummer om af te spelen.
- Wanneer een nummer wordt afgespeeld, drukt u op de startknop om het scherm van de muziekspeler te verlaten zonder het nummer te stoppen. Om terug te keren naar het scherm van de muziekspeler, opent u het meldingenpaneel en tikt u op de titel van het nummer.
BROWSER
Maak verbinding met internet om informatie te zoeken en webpagina's toe te voegen aan uw favorieten voor snelle toegang.
- Druk op
. - Voer het adres in de zoekbalk in en druk op
. U kunt niet alleen webpagina's openen; favorieten, schakelen tussen meerdere vensters en andere functies worden ook ondersteund.
E-mailaccounts configureren
Stel een e-mailaccount in wanneer u de e-mailfunctie voor het eerst opent.
- Druk op
op het scherm met apps. - klik op GOT IT (BEGREPEN), en klik vervolgens op Een e-mailadres toevoegen. Kies uw e-mailprovider.
- Volg de instructies op het scherm om de configuratie te voltooien.
SYSTEEMUPDATES
Updates zijn wijzigingen in de softwareversie die oorspronkelijk op uw telefoon is geïnstalleerd. Het doel van deze updates is om oplossingen te bieden voor mogelijke bugs.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Algemene veiligheidsinformatie
Het niet naleven van de volgende veiligheidsinstructies kan leiden tot brand, elektrische schokken, letsel of schade aan uw telefoon of andere eigendommen. Lees alle onderstaande veiligheidsinstructies voordat u uw telefoon gebruikt.
- Schakel uw telefoon altijd uit wanneer het verboden is om hem te gebruiken, of wanneer hij storing of gevaar kan veroorzaken.
- Vermijd blootstelling aan magnetische velden.
- Schakel uw telefoon uit in vliegtuigen en op luchthavens wanneer u hierom wordt gevraagd.
- Schakel uw telefoon uit in de buurt van zeer nauwkeurige elektronische apparatuur.
De telefoon kan de prestaties van dit type apparatuur beïnvloeden. - Plaats uw telefoon of accessoires niet in containers met een sterk magnetisch veld.
- Laat geen magnetische gegevensopslagapparaten in de buurt van uw telefoon liggen. De straling die de telefoon uitzendt, kan de daarop opgeslagen informatie wissen.
- Houd de telefoon uit de buurt van direct zonlicht. Stel uw telefoon niet bloot aan hoge temperaturen en gebruik hem niet in de buurt van ontvlambare gassen (bijv. benzinestation).
- Houd uw telefoon minstens 15 mm van uw lichaam wanneer u belt.
- Kleine onderdelen kunnen verstikking veroorzaken.
- Uw telefoon kan een hard geluid produceren.
- Vermijd stoten of schade aan uw telefoon.
- Sommige onderdelen van uw telefoon zijn van glas gemaakt. Het glas kan breken als uw telefoon op een harde ondergrond valt of een stoot krijgt. Als het glas breekt, raak dan de glazen onderdelen van de telefoon niet aan en probeer het gebroken glas niet uit de telefoon te verwijderen. Gebruik uw telefoon niet totdat het glas is vervangen door een erkende operator.
- Probeer uw telefoon of de accessoires ervan niet uit elkaar te halen. Telefoons mogen alleen worden onderhouden of gerepareerd door gekwalificeerd personeel.
- Het stopcontact moet zich in de buurt van de telefoon bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
- Houd u aan alle wet- en regelgeving met betrekking tot het gebruik van de telefoon. Respecteer de privacy en rechten van anderen wanneer u uw telefoon gebruikt.
- Volg de instructies in deze handleiding voor het gebruik van de USB-kabel. Anders kan uw telefoon of pc beschadigd raken.
- Reinig uw telefoon met een zachte, droge doek. Gebruik geen water, tenzij u de hieronder vermelde voorwaarden respecteert «Informatie over waterbestendigheid», alcohol, zeep of chemicaliën.
- Zorg ervoor dat u een back-up maakt van uw belangrijke gegevens. Een reparatie of andere factoren kunnen leiden tot gegevensverlies.
- Koppel de telefoon niet los tijdens het overbrengen van bestanden of het formatteren van het geheugen. Dit kan leiden tot een programmafout of beschadiging van het bestand.
- Houd de telefoon en oplader buiten het bereik van kinderen. Laat kinderen de telefoon of oplader niet zonder toezicht gebruiken.
- Houd kleine telefoonaccessoires buiten het bereik van kinderen om verstikking te voorkomen.
- Laat uw kinderen of huisdieren niet op het apparaat kauwen of likken.
- Wijzig of herstel uw telefoon niet.
- Stel uw telefoon niet bloot aan vlammen, explosies of andere bronnen van gevaar. Schakel uw telefoon uit in de buurt van explosieve materialen of vloeistoffen.
- De telefoon mag alleen op een USB 2.0-interface worden aangesloten.
- De ideale bedrijfstemperatuur ligt tussen 0°C en 40°C. De ideale temperatuur voor opslag ligt tussen 20°C en 50°C.
- Stop met het gebruik van uw apparaat als onderdelen ervan zijn gebarsten, gebroken of als het oververhit raakt.
- Druk uw apparaat niet tegen uw ogen, oren of een ander deel van uw lichaam, en stop het niet in uw mond.
- Gebruik de flitser niet in de buurt van de ogen van mensen of dieren.
- Gebruik alleen de originele accessoires voor deze telefoon en installeer de batterij niet in een andere telefoon.
INFORMATIE OVER WATERBESTENDIGHEID
- U hebt zojuist een IP68-compatibele mobiele telefoon gekocht. Om een optimaal gebruik en waterbestendigheid te garanderen, moet u ervoor zorgen dat alle kleppen en pluggen op de openingen en de afdekking correct zijn afgedicht.
- Open de doppen en de simkaartlade van het apparaat niet als het zich in het water of in een zeer vochtige omgeving bevindt.
- Zorg ervoor dat de doppen niet beschadigd zijn wanneer u ze opent of sluit. Zorg ervoor dat de afdichting vrij is van vuil, zoals zand of stof, om schade aan het apparaat te voorkomen.
- De kleppen die de openingen bedekken, kunnen losraken bij een val of stoot.
- Zorg ervoor dat alle afdekkingen goed zijn uitgelijnd en volledig zijn gesloten.
- Als het apparaat in water is ondergedompeld of de microfoon of luidspreker nat is, is het geluid mogelijk niet helder tijdens een gesprek. Het wordt aanbevolen om een paar minuten te wachten na de onderdompeling van uw apparaat om de oorspronkelijke audiokwaliteit te herstellen. Zorg ervoor dat de microfoon of luidspreker schoon en droog is door deze af te vegen met een droge doek.
- Als het apparaat nat wordt met zout of chloorwater, spoel het dan af met leidingwater en droog het vervolgens grondig af met een zachte, schone doek. Droog de doppen en connectoren zorgvuldig af.
- De waterbestendigheid van het apparaat kan onder bepaalde omstandigheden lichte trillingen veroorzaken. Deze trillingen, bijvoorbeeld wanneer het volume hoog staat, zijn volkomen normaal en hebben geen invloed op de prestaties van het apparaat.
- Demonteer het waterdichte membraan over de microfoon of de luidsprekers niet en gebruik geen apparaat dat het kan beschadigen (scherp, snijdend, enz.).
- Stel het product niet bloot aan metaaldeeltjes: deze kunnen zich ophopen op de luidspreker van uw product vanwege het gebruik van een magneet in de luidsprekercomponent. De metaaldeeltjes kunnen worden gereinigd met een zachte doek. U kunt het ook in een transparante plastic zak doen.
- Temperatuurschommelingen kunnen leiden tot een toename of afname van de druk, wat de geluidskwaliteit kan beïnvloeden. Open indien nodig de kleppen om de lucht vrij te laten
MEDISCHE APPARATEN
- Schakel uw telefoon uit in ziekenhuizen en andere medische faciliteiten indien nodig.
- Uw telefoon bevat radioantennes die elektromagnetische velden uitzenden. Deze elektromagnetische velden kunnen pacemakers en andere medische apparaten storen.
- Als u een pacemaker draagt, moet er een minimale afstand van ten minste 20 cm worden aangehouden tussen uw pacemaker en uw telefoon.
- Houd het apparaat aan de kant tegenover het implantaat.
- Als u denkt dat uw telefoon uw pacemaker of een ander medisch apparaat stoort, stop dan met het gebruik ervan en raadpleeg uw arts voor specifieke informatie over uw medische apparaat.
- Wanneer u repetitieve activiteiten uitvoert, zoals sms'en of gamen op uw telefoon, kunt u af en toe ongemak ervaren in uw handen, armen, polsen, schouders, nek of andere delen van uw lichaam. Als u zich ongemakkelijk voelt, stop dan met het gebruik van uw telefoon en raadpleeg uw arts.
VERKEERSVEILIGHEID
- Houd u aan alle veiligheidsmaatregelen en normen met betrekking tot het gebruik van uw apparaat tijdens het rijden.
- Houd u aan alle lokale wetten. Houd uw handen altijd vrij om het voertuig te bedienen tijdens het rijden. Achter het stuur moet uw eerste zorg de verkeersveiligheid zijn.
- Rijd naar de kant van de weg en parkeer voordat u belt of een gesprek aanneemt, als de verkeersomstandigheden dit vereisen.
- Radiofrequentiesignalen kunnen bepaalde elektronische systemen in uw voertuig verstoren, zoals de autoradio en veiligheidsapparatuur.
- Als uw voertuig is uitgerust met een airbag, belemmer dan de toegang niet door draagbare of vaste draadloze apparatuur ervoor te plaatsen. Anders loopt u het risico te voorkomen dat de airbag werkt en kunt u ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Het is verboden om de mobiele telefoon in de hand te gebruiken tijdens het rijden.
- Wanneer u naar muziek luistert, zorg er dan voor dat u het volume op een redelijk niveau houdt, zodat u zich bewust bent van wat er om u heen gebeurt. Dit punt is vooral belangrijk wanneer u zich in de buurt van een weg bevindt.
- Het gebruik van uw telefoon in bepaalde omstandigheden kan u afleiden en gevaar veroorzaken. Houd u aan alle regels die het gebruik van een telefoon of oortelefoon verbieden of beperken (bijvoorbeeld geen sms-berichten verzenden tijdens het rijden of een hoofdtelefoon gebruiken tijdens het fietsen).
- Het is verboden om de mobiele telefoon in de hand te gebruiken tijdens het rijden.
VOEDING EN OPLADEN
- Niet in vuur werpen
- Geen kortsluiting veroorzaken
- Niet blootstellen aan temperaturen boven 60ºC/140°F
- Recycle de batterij volgens de geldende normen.
- Laad uw telefoon op met de meegeleverde USB-kabel en voedingsadapter. Het gebruik van een incompatibele adapter of kabel kan permanente schade aan uw telefoon veroorzaken.
- De voedingsadapter moet in de buurt van de telefoon worden geplaatst en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
- Het gebruik van beschadigde kabels of opladers, of het opladen in de buurt van vocht, kan een elektrische schok veroorzaken.
- De voedingsadapter is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
- Het stopcontact moet gemakkelijk toegankelijk zijn. De stekker mag tijdens gebruik niet worden geblokkeerd.
- Om de telefoon volledig los te koppelen van de netstroom, trekt u de AC/DC-kabel uit het stopcontact.
- Voedingsadapters kunnen heet worden tijdens normaal gebruik en langdurig contact kan letsel veroorzaken.
- Zorg altijd voor voldoende ventilatie rond de voedingsadapters tijdens gebruik.
- Ventilatie mag niet worden belemmerd door ventilatieopeningen af te dekken met voorwerpen (bijv. kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.) om oververhitting en storingen te voorkomen. Laat minstens 10 cm ruimte vrij rond de telefoon.
- De telefoon moet worden gebruikt in gebieden met een gematigd klimaat.
- Plaats of verwijder geen USB-poort met natte handen, omdat dit kan leiden tot het risico van een elektrische schok.
- Omdat de telefoon is uitgerust met een interne oplaadbare batterij, mag u het product niet blootstellen aan extreme hitte (zon, vuur, enz.).
- Vermijd het gebruik van de connector om meerdere acties tegelijk uit te voeren en zorg ervoor dat de batterijpolen geen geleidende elementen raken, zoals metaal of vloeistof.
UW GEHOOR BESCHERMEN
Deze telefoon voldoet aan de huidige voorschriften met betrekking tot het beperken van het maximale uitgangsvolume. Langdurig luisteren met een hoofdtelefoon op een hoog volume kan gehoorverlies veroorzaken!
- Stop met het gebruik van het product of zet het volume lager als u merkt dat uw oren suizen.
- Zet het volume niet hoog, medische professionals raden aan om niet gedurende langere tijd aan hoge geluidsniveaus te worden blootgesteld.
- Gebruik de oortelefoon verstandig, omdat overmatige geluidsdruk van oordopjes of een audioheadset gehoorverlies kan veroorzaken.
- Om schade aan uw gehoor te voorkomen, vermijd langdurig luisteren op een hoog volume.
- Gebruik alleen de hoofdtelefoon die bij uw telefoon is geleverd.
REINIGING EN ONDERHOUD
- Schakel de telefoon uit voor reiniging of onderhoud. De oplader moet uit het stopcontact worden gehaald. De telefoon en oplader moeten worden losgekoppeld om elektrische schokken of kortsluiting van de batterij of oplader te voorkomen. Sluit de doppen.
- Reinig de telefoon of oplader niet met chemische stoffen (alcohol, benzeen), chemische middelen of schurende reinigers om schade aan onderdelen of een storing te voorkomen. Het apparaat kan worden gereinigd met een zachte, licht vochtige antistatische doek. Of met tape water volgens de instructies in INFORMATIE OVER WATERBESTENDIGHEID.
- Maak geen krassen op de telefoonbehuizing en knoei er niet mee, omdat de stoffen in de verf een allergische reactie kunnen veroorzaken. Als een dergelijke reactie optreedt, stop dan onmiddellijk met het gebruik van de telefoon en raadpleeg een arts.
- Verwijder stof uit het stopcontact en houd het droog om brandgevaar te voorkomen.
- Als de telefoon of een van de accessoires niet goed werkt, neem dan contact op met uw lokale serviceprovider.
- Demonteer de telefoon of de accessoires ervan niet zelf.
NOODOPROEPEN
In geval van nood, als de telefoon is ingeschakeld en u zich in het dekkingsgebied van het netwerk bevindt, kan deze worden gebruikt om een noodoproep te plaatsen. Noodnummers zijn echter mogelijk niet toegankelijk op alle netwerken. U mag nooit op uw telefoon vertrouwen om noodoproepen te plaatsen.
AANBEVELINGEN OM DE BLOOTSTELLING VAN DE GEBRUIKER AAN STRALING TE VERMINDEREN
- Gebruik uw mobiele telefoon in gebieden die door uw netwerk worden gedekt om de hoeveelheid ontvangen straling te verminderen (met name in ondergrondse parkeergarages of tijdens trein- en autoreizen).
- Gebruik uw telefoon als er een goede ontvangst is (d.w.z. : maximaal aantal balken voor het netwerk).
- Gebruik een handsfree kit.
- Houd de telefoon tijdens gesprekken uit de buurt van de buik van zwangere vrouwen en de onderbuik van tieners.
- Kinderen en adolescenten moeten op een verantwoorde manier mobiele telefoons gebruiken door nachtelijke communicatie te vermijden en de frequentie en duur van gesprekken te beperken.
FREQUENTIEBAND EN VERMOGEN
- Frequentieband die wordt gebruikt door radioapparatuur: bepaalde banden zijn mogelijk niet in alle landen of alle regio's beschikbaar. Neem contact op met de lokale operator voor meer gedetailleerde informatie.
- Maximale radio signaal frequentie die wordt uitgezonden in de frequentieband waar de radioapparatuur werkt: Het maximale vermogen voor alle banden is minder dan de hoogste gespecificeerde limietwaarde onder de bijbehorende geharmoniseerde norm. De nominale frequentieband en vermogenstransmissielimieten (uitgestraald en/of door geleiding) die van toepassing zijn op deze radioapparatuur zijn de volgende:
| Bands | Frequency | maximum power |
| GSM850 | 824MHz-894MHz | 35 dBm |
| GSM900 | 880MHz-960MHz | 35 dBm |
| GSM1800 | 1710MHz-1880MHz | 32 dBm |
| GSM1900 | 1850MHz-1990MHz | 32 dBm |
| WCDMA B1 | 1920MHz-2170MHz | 25 dBm |
| WCDMA B2 | 1850MHz-1990MHz | 25 dBm |
| WCDMA B4 | 1710MHz-2155MHz | 25 dBm |
| WCDMA B5 | 824MHz-894MHz | 25 dBm |
| WCDMA B8 | 880MHz-960MHz | 25 dBm |
| LTE B1 | 1920MHz-2170MHz | 25 dBm |
| LTE B2 | 1850MHz-1990MHz | 25 dBm |
| LTE B3 | 1710MHz-1880MHz | 25 dBm |
| LTE B5 | 824MHz-894MHz | 25 dBm |
| LTE B7 | 2500MHz-2690MHz | 25 dBm |
| LTE B8 | 880MHz-960MHz | 25 dBm |
| LTE B20 | 791MHz-862MHz | 25 dBm |
| LTE B28 | 703MHz-803MHz | 25 dBm |
| LTE B32 | 1452MHz-1496MHz | Only DL |
| LTE B38 | 2570MHz-2620MHz | 25 dBm |
| LTE B40 | 2300MHz-2400MHz | 25 dBm |
| WIFI-2.4G | 2400MHz-2483.5MHz | <20 dBm |
| WIFI-5G | 5150MHz-5725MHz | <20 dBm |
| Bluetooth | 2400MHz-2483.5MHz | <10 dBm |
| NFC | 13.56MHz | <42 dBuA/m |
INFORMATIE OVER ACCESSOIRES EN SOFTWARE
We raden u aan de volgende accessoires te gebruiken:
| ACCESSORY | MODEL | TECHNICAL DATA |
|
Trademark: Crosscall Model: CSCX4CT4.BK.EU |
Input voltage: 100-240V~ Input AC frequency: 50/60Hz Output voltage: 5.0V ![]() Output current: 2.0A Output power: 10W Average active efficiency: 78.7% Efficiency at low load (10%): -- No-load power consumption: 0.075W |
|
Crosscall ref: EP.CX4CT4.BK.EU |
IPX6 |
|
Crosscall ref: CABL.COX4.COT4.BU |
USB / USB-C |
De productsoftwareversie is L1501.X.XX.XX.XXXX (waarbij X=0 tot 9, A tot Z, die updates van de gebruikerservaring, beveiligingspatches, enz. vertegenwoordigen). Software-updates worden door de fabrikant gepubliceerd om bugs te corrigeren of functies te verbeteren na de productlancering. Alle softwareversies die door de fabrikant zijn gepubliceerd, zijn geverifieerd en voldoen altijd aan de toepasselijke voorschriften.
Niet alle radiofrequentie-instellingen (bijvoorbeeld de frequentieband en het uitgangsvermogen) zijn toegankelijk voor de gebruiker of kunnen door hem/haar worden gewijzigd.
SPECIFIEKE ABSORPTIESNELHEID (SAR)
- Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen met betrekking tot blootstelling aan radiofrequentie, wanneer het in de buurt van het hoofd of op een minimale afstand van 5 mm van het lichaam wordt gebruikt. Volgens de ICNIRP-richtlijnen is de SAR-limiet 2,0 watt/kg voor hoofd en lichaam en 4,0 watt/kg voor ledematen gemiddeld voor 10 g cellulair weefsel dat de meeste frequenties absorbeert.
Maximale waarden voor dit model:
- SAR Head: 1.37 (W/kg) ==> toegestane limietwaarde: 2 (W/kg)
- SAR Body: 1.45 (W/kg) ==> toegestane limietwaarde: 2 (W/kg)
- SAR Limb: 2.67(W/kg) ==> toegestane limietwaarde: 4 (W/kg)
CORE-X4, ontworpen in Frankrijk en geassembleerd in China
Gemaakt en geïmporteerd door: CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX EN Pce –
We nodigen u uit om de algemene servicevoorwaarden te lezen die beschikbaar zijn op de website van Crosscall op het volgende adres: www.crosscall.com
Referenties
Download handleiding
Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.
Download Crosscall CORE-X4 handleiding





> Item toevoegen of Item toevoegen uit Contacten.




op het startscherm of het scherm met apps.
om het toetsenblok te openen en een telefoonnummer in te voeren.
om te bellen.
om contactinformatie in te voeren.
.
om uw ontvangen gesprekken te bekijken.
