Sage Duo-Temp Pro BES810 / SES810 handleiding
- 1 UW NIEUWE APPARAAT LEREN KENNEN
- 2 UW NIEUWE APPARAAT BEDIENEN
-
3
ONDERHOUD & REINIGING
- 3.1 Er komt geen koffie door
- 3.2 De koffie loopt er te snel uit
- 3.3 De koffie is te koud
- 3.4 Geen crema
- 3.5 De koffie loopt langs de rand van de portafilter
- 3.6 De koffie druppelt uit de portafiltertuiten
- 3.7 De machine maakt een luid en continu pompend geluid
- 3.8 Er wordt geen stoom gegenereerd
- 3.9 Geen heet water
- 3.10 De melk is niet glad na het opschuimen
- 3.11 De machine werkt niet
- 4 SAGE BEVEELT VEILIGHEID AAN
- 5 Download handleiding
- 6 In andere talen
UW NIEUWE APPARAAT LEREN KENNEN

- POWER button (AAN/UIT-knop)
- Integrated removable tamper (Geïntegreerde verwijderbare stamper)
- Group head (Zetgroep)
- 54mm stainless steel portafilter (54mm roestvrijstalen filterdrager)
- Drip tray full indicator (Volle-lekbakindicator)
- Removable drip tray (Verwijderbare lekbak)
- Cup warming tray (Kopjeswarmhoudplaat)
- SELECT button (SELECT-knop) voor stoom of heet water
- Control Dial (Bedieningsknop) voor espresso, stoom en heet water
- Swivel steam wand (Draaibare stoompijp)
NIET GETOOND
- Opbergvak achter de lekbak voor het opbergen van accessoires
OP MAAT GEMAAKTE ACCESSOIRES
- Razor™ Precision Dose Trimming Tool
- Filterbakjes met enkele wand voor versgemalen koffie
- Geavanceerde filterbakjes met dubbele wand voor voorgemalen koffie
- Waterfilter
- Roestvrijstalen melkkan
REINIGINGSPRODUCTEN
- Reinigingstool
- Siliconen reinigingsschijf
- Reinigingstabletten
UW NIEUWE APPARAAT BEDIENEN
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Het waterfilter conditioneren
- Haal het filter uit de plastic zak en laat het 5 minuten in een kopje water weken.
- Spoel het filter af onder koud stromend water.
- Was het roestvrijstalen gaas in het plastic filtercompartiment met koud water. Plaats het filter in de filterhouder.
![Sage - Duo-Temp Pro BES810 - Het waterfilter conditioneren Het waterfilter conditioneren]()
- Stel de datumknop 3 maanden vooruit in.
- Om het filter te installeren, drukt u het omlaag om het op zijn plaats te vergrendelen.
- Schuif het waterreservoir in de juiste positie en vergrendel het op zijn plaats.
OPMERKING
Reinig geen onderdelen of accessoires in de vaatwasser.
EERSTE GEBRUIK
Eerste keer opstarten
- Vul het reservoir met water.
- Druk op de POWER button (AAN/UIT-knop).
- De machine bereikt de bedrijfstemperatuur en gaat naar de 'Standby'-modus.
De machine doorspoelen
Het wordt aanbevolen om een doorspoelprocedure met water uit te voeren, zonder gemalen koffie, om ervoor te zorgen dat de machine is geconditioneerd.
Wanneer de machine de 'Standby'-modus heeft bereikt, voert u de volgende 2 stappen uit.
- Draai de Control Dial (Bedieningsknop) naar de 'Espresso'-stand gedurende 30 seconden.
- Draai de Control Dial (Bedieningsknop) naar de 'Steam'-stand om gedurende 10 seconden stoom te activeren.
- Herhaal deze cyclus meerdere keren.
HET WATERRESERVOIR VULLEN
- Vul het waterreservoir met koud kraanwater tot de maximale markering aan de zijkant van het reservoir en schuif het waterreservoir terug in de juiste positie aan de achterkant van de machine.
- Steek het netsnoer in het stopcontact en schakel het in op het stopcontact.
- Druk op de POWER button (AAN/UIT-knop). De rand van de POWER button (AAN/UIT-knop) knippert terwijl de machine opwarmt. Wanneer de juiste temperatuur is bereikt, lichten alle knoppen op het bedieningspaneel op.
HET FILTERBAKJE SELECTEREN
Filterbakjes met enkele wand
De filters met enkele wand (1 & 2 KOPJES) zijn ontworpen voor gebruik met versgemalen koffie en stellen u in staat te experimenteren met maling, dosering en aandrukken om een meer evenwichtige espresso te creëren.

Filterbakjes met dubbele wand
De filters met dubbele wand (1 & 2 KOPJES) zijn ontworpen voor gebruik met voorgemalen koffie en reguleren de druk om de extractie en crema te helpen optimaliseren, ongeacht de maling, dosering of aandrukkracht.

KOFFIEBEREIDING
De gemalen koffie doseren & aandrukken
Plaats het juiste filterbakje in de filterdrager. Vul het filterbakje met gemalen koffie, tik het omlaag om de koffie in te laten zakken en druk het vervolgens stevig aan met behulp van de geïntegreerde stamper.
Het is belangrijk om elke keer een consistente druk uit te oefenen.
- Als richtlijn voor de dosering moet de bovenrand van de metalen dop op de stamper gelijk liggen met de bovenkant van het filterbakje NADAT de koffie is aangedrukt.
![Sage - Duo-Temp Pro BES810 - De gemalen koffie doseren & aandrukken De gemalen koffie doseren & aandrukken]()
- Veeg overtollige koffie van de rand van het filterbakje om een goede afdichting in de zetgroep te garanderen.
DE DOSIS BIJSNIJDEN
Met de Razor™ precision dose trimming tool kunt u de puck op het juiste niveau bijsnijden voor een consistente extractie.

Met de Razor™ precision dose trimming tool kunt u de puck op het juiste niveau bijsnijden voor een consistente extractie.
Doseer de filterdrager met versgemalen koffie en druk aan met een druk tussen 15-20 kg.

Plaats de Razor™ in het koffiebakje totdat de schouders op de rand van het filterbakje rusten.
Draai de Razor™ doseertool heen en weer terwijl u de filterdrager in een hoek boven de uitklopbak houdt om overtollige koffie af te snijden.
ESPRESSO EXTRAHEREN
Plaats de filterdrager in de zetgroep en vergrendel deze in de juiste positie. Draai de Control Dial (Bedieningsknop) naar de 'Espresso'-stand. Na een paar seconden begint de koffie in het kopje te lopen.
Wanneer er voldoende koffie in het kopje is gelopen, draait u de Control Dial (Bedieningsknop) naar 'Standby'. Sage® raadt een extractie van ongeveer 30 seconden aan.
De metalen onderdelen van de filterdrager worden erg heet.

EXTRACTIEHANDLEIDING
| MALING | DOSERING | AANDRUKKEN | ZETTIJD | |
TE VER DOORGEHAALD BITTER
| TE FIJN | TE VEEL GEBRUIK RAZOR OM BIJ TE SNIJDEN | 15-20 KG | MEER DAN 40 SEC |
| EVENWICHTIG | OPTIMAAL | 8-11 g (1 KOPJE) 16-19 g (2 KOPJES) | 15-20 KG | 25-35 SEC |
NIET VER GENOEG DOORGEHAALD ONDERONTWIKKELD
| TE GROF | TE WEINIG DOSIS VERHOGEN & RAZOR GEBRUIKEN OM BIJ TE SNIJDEN | 15-20 KG | MINDER DAN 20 SEC |
MELK TEXTUREREN
- Voordat u de stoompijp in de melk steekt, wordt aanbevolen om de stoompijp te ontluchten.
- Zet de Control Dial (Bedieningsknop) op de 'Steam'-stand.
![]()
- De 'Steam' (Stoom)-led gaat branden.
- Pauzeer de stoom door de knop terug te draaien naar de 'Standby'-stand.
- Steek de stoomtip onder het oppervlak dicht bij de rechterkant van de kan in de 3-uurspositie en zet de Control Dial (Bedieningsknop) op de 'Steam'-stand.
- Houd de tip net onder het oppervlak totdat de melk met de klok mee draait en een vortex (whirlpool-effect) produceert.
![Sage - Duo-Temp Pro BES810 - MELK TEXTUREREN MELK TEXTUREREN]()
- Laat de kan, terwijl de melk draait, langzaam zakken en houd de tip op of iets onder het oppervlak totdat de gewenste temperatuur is bereikt.
- Om de stoom te stoppen, zet u de Control Dial (Bedieningsknop) op de 'Standby'-stand en verwijdert u de kan.
![]()
- Veeg de stoompijp af met een vochtige doek.
HEET WATER
Om de heetwaterfunctie te gebruiken:
- Druk op de 'SELECT' button (SELECT-knop) en de Hot Water (Heet water)-led gaat branden.
- Draai de Control Dial (Bedieningsknop) naar 'Steam'.
Om het hete water uit te schakelen, draait u de Control Dial (Bedieningsknop) naar de 'Standby'-stand.
ONDERHOUD & REINIGING
HET FILTER IN HET WATERRESERVOIR INSTALLEREN/VERVANGEN
- Stel de huidige maand in
![]()
- Haal het filter uit de zak en laat het 5 minuten weken
![]()
- Zet de waterfilteronderdelen in elkaar
![]()
- Zorg ervoor dat de onderdelen zijn aangesloten
![]()
- Installeer het filter in het reservoir
![]()
- Installeer het waterreservoir
![]()
Vervang het filter na 90 dagen of na 40 liter

Het meegeleverde waterfilter helpt kalkaanslag te voorkomen, wat na verloop van tijd de prestaties van uw machine kan beïnvloeden en mogelijk verstoppingen en verwarmingsproblemen kan veroorzaken.
Door het waterfilter om de drie maanden te vervangen, vermindert u de minerale opbouw in de machine.
Als u in een gebied met hard water woont, raden we u aan het waterfilter vaker te vervangen.
REINIGING VAN DE PORTAFILTER
Laat periodiek water door de machine lopen met de portafilter op zijn plaats, maar zonder gemalen koffie, om eventuele achtergebleven koffiedeeltjes weg te spoelen.
REINIGING VAN DE MACHINE
Na regelmatig gebruik kunnen achtergebleven koffieresten en olieophoping in de machine de koffie-extractie beïnvloeden. We raden aan om elke 2-3 maanden een reinigingscyclus uit te voeren met behulp van de meegeleverde reinigingstablet.
Om een reinigingscyclus uit te voeren:
- Plaats de siliconen schijf in de portafilter.
- Plaats de reinigingstablet op de siliconen schijf (plaats in het midden).
- Plaats de portafilter in de zetgroep en draai hem naar rechts om hem in de vergrendelen.
- Zorg ervoor dat de Power On / Off button (Aan/Uit-knop) aan staat.
- Draai de draaiknop gedurende 20 seconden naar de stand 'Espresso'.
- Draai de draaiknop terug naar de stand 'Standby'.
- Herhaal stappen 5-6 drie keer of totdat de reinigingstablet is opgelost.
ONTKALKEN
Zelfs als u het meegeleverde waterfilter correct gebruikt, raden we u aan om te ontkalken wanneer u kalkaanslag in het waterreservoir ziet. Bezoek de Sage®-webpagina om "de ontkalker" te kopen.
- Zorg ervoor dat de Control Dial (Bedieningsknop) in de 'Standby'-stand staat en dat de machine is uitgeschakeld.
- Verwijder de filterhouder.
- Leeg één zakje (25 g) in 1 liter warm water, roer om op te lossen. Giet de oplossing in het waterreservoir.
- Druk op de POWER button (AAN/UIT-knop) om de machine in te schakelen.
- Plaats een grote bak onder zowel de zetgroep als de stoompijp.
- Zet de Control Dial (Bedieningsknop) in de 'Espresso'-stand en laat de helft van de ontkalkingsoplossing door de zetgroep lopen.
- Zet de Control Dial (Bedieningsknop) in de 'Steam'-stand en laat de resterende oplossing door de stoompijp lopen. Wanneer de vloeistof stopt met stromen, zet u de Control Dial (Bedieningsknop) terug in de 'Standby'-stand.
- Verwijder na het ontkalken het waterreservoir en spoel het grondig af. Vul het vervolgens opnieuw met vers koud water. Herhaal de stappen 5-8 om de machine te spoelen.
AUTOMATISCHE UITSCHAKELMODUS
De machine schakelt na 20 minuten automatisch over naar de AUTO OFF (Automatische uitschakelmodus).
DE STOOMPIJP REINIGEN
- Laat stoom lopen om melk uit de pijp te verwijderen na het opschuimen
![]()
- Veeg de stoompijp na elk gebruik af
![]()
- Reinig het gat met een speld
![]()
- Verwijder de tip
![]()
- Laat de tip een nacht weken en bevestig hem opnieuw
![]()
FILTERMANDJES REINIGEN
Als de fijne gaatjes in de filters verstopt raken, volgt u de onderstaande stappen:
- Plaats het filter in de portafilter. Laat water door de machine lopen met het filter en de portafilter op hun plaats, zonder gemalen koffie.
- Een speld kan worden gebruikt om de filtermandjes schoon te maken.
- Voor een grondige reiniging van de filters kunt u een reinigingstablet oplossen in heet water en de filters een nacht laten weken.
DE BUITENKANT/KOPJESWARMER REINIGEN
De buitenkant en de kopjeswarmer kunnen worden gereinigd met een zachte, vochtige doek. Poets het vervolgens met een zachte, droge doek.
Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, pads of doeken die krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken.
DE DRIPPLEK REINIGEN
De lekbak moet regelmatig worden verwijderd, geleegd en schoongemaakt.
Was de lekbak met warm zeepsop, gebruik een niet-schurende wasvloeistof, spoel af en droog grondig. De lekbakbasis en deksel zijn vaatwasmachinebestendig.
DE OPBERGLADE REINIGEN
De opberglade kan worden verwijderd nadat de lekbak is verwijderd en vervolgens worden gereinigd met een zachte, vochtige doek (gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, pads of doeken die krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken).
UW MACHINE OPBERGEN
Druk voor het opbergen op de POWER button (AAN/UIT-knop) om uit te schakelen, draai de Control Dial (Bedieningsknop) naar 'Standby' en trek de stekker uit het stopcontact.
Plaats alle accessoires in de juiste positie of in de opberglade.
Rechtop bewaren. Plaats er niets bovenop.
Dompel het netsnoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof. Het waterreservoir mag nooit worden verwijderd of volledig worden geleegd tijdens het ontkalken.
| PROBLEEM | MOGELIJKE OORZAKEN | WAT TE DOEN |
Er komt geen koffie door | De machine is niet ingeschakeld | Zorg ervoor dat de machine is aangesloten, is ingeschakeld op het stopcontact en dat de POWER button (AAN/UIT-knop) is ingedrukt. |
| Het waterreservoir is leeg | Vul het waterreservoir. | |
| De Control Dial (Bedieningsknop) staat niet in de 'Espresso'-stand | Draai de Control Dial (Bedieningsknop) naar de 'Espresso'-stand. | |
| De koffiemaling is te fijn | Zorg ervoor dat u een geschikte espressomaling gebruikt. Raadpleeg de 'Extraction Guide' (Extractiegids). | |
| Er zit te veel koffie in het filtermandje | Raadpleeg 'Coffee Dose & Tamping' (Koffiedosering & Aanstampen). | |
| De koffie is te stevig aangedrukt | Raadpleeg 'Coffee Dose & Tamping' (Koffiedosering & Aanstampen). | |
| Het filter is verstopt | Gebruik een speld om de gaatjes vrij te maken. Raadpleeg 'Cleaning Filter' (Filter reinigen). | |
De koffie loopt er te snel uit | De koffiemaling is te grof | Zorg ervoor dat u een geschikte espressomaling gebruikt. Raadpleeg de 'Extraction Guide' (Extractiegids). |
| Er zit niet genoeg koffie in het filter | Raadpleeg 'Coffee Dose & Tamping' (Koffiedosering & Aanstampen). | |
| De koffie is niet stevig genoeg aangedrukt | Raadpleeg 'Coffee Dose & Tamping' (Koffiedosering & Aanstampen). | |
De koffie is te koud | De kopjes zijn niet voorverwarmd | Verwarm de kopjes voor. |
| Wanneer de basis van de kan te warm wordt om aan te raken, is de melk op de juiste temperatuur verwarmd. Raadpleeg 'Texturing Milk' (Melk opschuimen). | ||
Geen crema | De koffie is niet stevig genoeg aangedrukt | Raadpleeg 'Coffee Dose & Tamping' (Koffiedosering & Aanstampen). |
| De koffiemaling is te grof | Zorg ervoor dat u een geschikte espressomaling gebruikt. Raadpleeg 'Extraction Guide' (Extractiegids). | |
| De gemalen koffie is niet vers | Stap over op vers gebrande bonen. | |
| De filtergaatjes zijn verstopt | Gebruik de fijne speld op het reinigingsgereedschap om de gaatjes vrij te maken. Raadpleeg 'Cleaning The Steam Wand' (De stoompijp reinigen). | |
| De machine maakt een pulserend/pompend geluid tijdens het zetten van koffie of het opschuimen van melk | De machine voert de normale werking van de Italiaanse pomp van 15 bar uit | Er is geen actie vereist, want dit is de normale werking van de machine. |
De koffie loopt langs de rand van de portafilter | De portafilter is niet goed in de zetgroep geplaatst | Plaats de portafilter in de zetgroep en lijn deze uit met 'LOCK' (VERGRENDELEN) op de kraag van de zetgroep, totdat er weerstand wordt gevoeld. |
| Er zitten koffieresten rond de rand van het filtermandje | Verwijder overtollige gemalen koffie van de rand van het filtermandje om een goede pasvorm in de zetgroep te garanderen. | |
| Er zit te veel gemalen koffie in het filtermandje | Raadpleeg 'Coffee Dose & Tamping' (Koffiedosering & Aanstampen). | |
| De gemalen koffie is te stevig aangedrukt | Raadpleeg 'Coffee Dose & Tamping' (Koffiedosering & Aanstampen). | |
| Onjuist filter voor de gebruikte hoeveelheid gemalen koffie | Zorg ervoor dat u het 1 CUP-filter gebruikt voor 1 kopje koffie en het 2 CUP-filter voor 2 kopjes koffie. | |
De koffie druppelt uit de portafiltertuiten | Het waterreservoir is leeg of bijna leeg | Vul het waterreservoir. |
| De koffiemaling is te fijn | Zorg ervoor dat u een geschikte espressomaling gebruikt. Raadpleeg de 'Extraction Guide' (Extractiegids). | |
| Er zit te veel koffie in het mandje | Raadpleeg 'Coffee Dose & Tamping' (Koffiedosering & Aanstampen). | |
| De machine is verstopt door minerale afzettingen | Ontkalk de machine. Raadpleeg 'Descaling' (Ontkalken). | |
De machine maakt een luid en continu pompend geluid | Het waterreservoir is leeg | Vul het waterreservoir. |
| Het waterreservoir zit niet goed op zijn plaats | Duw het waterreservoir volledig omlaag om het op zijn plaats te vergrendelen. | |
Er wordt geen stoom gegenereerd | De machine is niet ingeschakeld | Zorg ervoor dat de machine is aangesloten, is ingeschakeld op het stopcontact en de POWER button (AAN/UIT-knop) is ingedrukt. |
| Het waterreservoir is leeg | Vul het waterreservoir. | |
| De Control Dial (Bedieningsknop) staat niet in de 'Steam'-stand | Draai de Control Dial (Bedieningsknop) naar de 'Steam'-stand. Gebruik de 'SELECT' button (SELECT-knop) om naar 'Steam' (Stoom) te schakelen. Zorg ervoor dat de 'Steam' (Stoom) LED oplicht voor stoom en dat de 'Hot Water' (Heet water) LED oplicht voor heet water. | |
| De stoompijp is verstopt | Gebruik de speld op het reinigingsgereedschap om de opening vrij te maken. Als de stoompijp verstopt blijft, verwijdert u de punt van de stoompijp met behulp van de sleutel in het midden van het reinigingsgereedschap. Raadpleeg 'Cleaning the Steam Wand' (De stoompijp reinigen). | |
Geen heet water | Leeg reservoir | Vul het waterreservoir. |
De melk is niet glad na het opschuimen | De stoompijp is verstopt | Gebruik de speld op het reinigingsgereedschap om de opening vrij te maken. Als de stoompijp verstopt blijft, verwijdert u de punt van de stoompijp met behulp van de sleutel in het midden van het reinigingsgereedschap. Raadpleeg 'Cleaning the Steam Wand' (De stoompijp reinigen). |
| Niet genoeg stoom | De stoompijp kan verstopt zijn. Raadpleeg 'Cleaning the Steam Wand' (De stoompijp reinigen). | |
| De melk is niet koud genoeg | Gebruik koude verse melk, raadpleeg 'Texturing Milk' (Melk opschuimen). | |
De machine werkt niet | De thermische veiligheidsuitschakeling kan zijn geactiveerd doordat de pomp oververhit is geraakt. Schakel de machine uit en laat deze ongeveer 30-60 minuten afkoelen. |
SAGE® BEVEELT VEILIGHEID AAN
Bij Sage® stellen we veiligheid voorop. We ontwerpen en produceren apparaten met uw veiligheid in het achterhoofd. We vragen u ook om voorzichtig te zijn bij het gebruik van elektrische apparaten en de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR ZE
VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
- Een downloadbare versie van dit document is ook beschikbaar op sageappliances.com
- Zorg er vóór het eerste gebruik voor dat uw elektriciteitsvoorziening overeenkomt met die op het typeplaatje aan de onderkant van het apparaat. Neem bij twijfel contact op met uw plaatselijke elektriciteitsbedrijf.
- De installatie van een aardlekschakelaar wordt aanbevolen om extra veiligheid te bieden bij het gebruik van alle elektrische apparaten. Veiligheidsschakelaars met een nominale bedrijfsstroom van niet meer dan 30 mA worden aanbevolen. Raadpleeg een elektricien voor professioneel advies.
- Verwijder en gooi verpakkingsmaterialen veilig weg vóór het eerste gebruik.
- Gooi de beschermhoes op de stekker veilig weg om verstikkingsgevaar voor jonge kinderen te voorkomen.
- Zorg ervoor dat het product correct is gemonteerd vóór het eerste gebruik.
- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is bedoeld. Niet gebruiken in rijdende voertuigen of boten. Niet buitenshuis gebruiken. Misbruik kan letsel veroorzaken.
- Plaats het apparaat op een stabiele, hittebestendige, vlakke, droge ondergrond uit de buurt van de rand van het aanrecht en gebruik het niet op of in de buurt van een warmtebron, zoals een kookplaat, oven of gaskookplaat.
- Rol het netsnoer volledig af vóór gebruik.
- Laat het netsnoer niet over de rand van een aanrecht of tafel hangen. Laat het netsnoer geen hete oppervlakken raken en laat het niet in de knoop raken.
- Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens gebruik.
- Als het apparaat:
- onbeheerd wordt achtergelaten
- wordt schoongemaakt
- wordt verplaatst
- gemonteerd; of
- wordt opgeborgen
Schakel de espressomachine altijd uit door op de AAN/UIT-knop te drukken. Schakel uit en trek de stekker uit het stopcontact.
- Inspecteer regelmatig het netsnoer, de stekker en het apparaat zelf op eventuele schade. Als er op enigerlei wijze schade wordt geconstateerd, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het apparaat en stuur het hele apparaat terug naar het dichtstbijzijnde erkende Sage-servicecentrum voor onderzoek, vervanging of reparatie.
- Houd het apparaat en de accessoires schoon. Volg de reinigingsinstructies in dit boek. Elke procedure die niet in dit instructieboekje wordt vermeld, moet worden uitgevoerd door een erkend Sage-servicecentrum.
- Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar of ouder en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, uitsluitend als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de bijbehorende gevaren begrijpen.
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
- Reiniging van het apparaat mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht van een volwassene staan.
- Het apparaat en het snoer moeten buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar worden gehouden.
- Gebruik geen andere hulpstukken dan die welke bij de apparaten zijn geleverd.
- Probeer het apparaat niet te bedienen op een andere manier dan beschreven in dit boekje.
- Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik.
- Gebruik geen andere vloeistoffen dan koud leidingwater/stadswater. We raden het gebruik van sterk gefilterd, gedemineraliseerd of gedestilleerd water af, omdat dit de smaak van de koffie kan beïnvloeden en de manier waarop de espressomachine is ontworpen om te functioneren.
- Gebruik het apparaat nooit zonder water in het waterreservoir.
- Zorg ervoor dat de portafilter stevig in de zetgroep is geplaatst en vastgezet voordat u de machine gebruikt.
- Verwijder de portafilter nooit tijdens het zetten, omdat de machine onder druk staat.
- Plaats niets anders dan kopjes om op te warmen boven op het apparaat.
- Wees voorzichtig bij het bedienen van de machine, omdat metalen oppervlakken tijdens gebruik heet kunnen worden.
- Raak geen hete oppervlakken aan. Laat het product afkoelen voordat u onderdelen verplaatst of reinigt.
- Het oppervlak van het verwarmingselement is na gebruik nog heet.
- Zorg er altijd voor dat het apparaat is uitgeschakeld, dat de stekker uit het stopcontact is gehaald en dat het is afgekoeld voordat u het reinigt, probeert te verplaatsen of op te bergen.
- Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door middel van een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
- Het gebruik van accessoires die niet door Sage worden verkocht of aanbevolen, kan brand, elektrische schokken of letsel veroorzaken.
- Zet het apparaat altijd in de uit-stand, schakel het uit bij het stopcontact en trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is.
- Al het onderhoud, anders dan reiniging, moet worden uitgevoerd door een erkend Sage®-servicecentrum.
- Gebruik het apparaat niet op een afdruiprek van een gootsteen.
- Gebruik het apparaat niet in een afgesloten ruimte of in een kast.
- Wees voorzichtig bij het ontkalken, omdat er hete stoom kan vrijkomen. Zorg er vóór het ontkalken voor dat de lekbak leeg is en is geplaatst. Raadpleeg 'Verzorging en reiniging' voor meer instructies.
SPECIFIEKE INSTRUCTIES
VOOR WATERFILTER
- Houd de filterpatroon buiten bereik van kinderen.
- Bewaar filterpatronen op een droge plaats in de originele verpakking.
- Bescherm patronen tegen hitte en direct zonlicht.
- Gebruik geen beschadigde filterpatronen.
- Open de filterpatronen niet.
- Als u langere tijd afwezig bent, leeg dan het waterreservoir en vervang de patroon.

Om te beschermen tegen elektrische schokken, dompel het netsnoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof.
UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK, BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Download handleiding
Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.
Download Sage Duo-Temp Pro BES810 / SES810 handleiding















