Bilt Teeter EP-560 Handleiding

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE INVERSIETAFEL


HET NIET OPVOLGEN VAN INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN KAN LEIDEN TOT ERNSTIG LETSEL OF DE DOOD.

Om het risico op letsel te verminderen:

  • Lees en begrijp alle instructies, bekijk alle andere bijbehorende documenten en inspecteer de apparatuur voordat u de inversietafel gebruikt. Het is uw verantwoordelijkheid om vertrouwd te raken met het juiste gebruik van deze apparatuur en de inherente risico's van inversie als deze instructies niet worden opgevolgd, zoals vallen op uw hoofd of nek, beknelling, opsluiting, uitval van apparatuur of het verergeren van een reeds bestaande medische aandoening. Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar om ervoor te zorgen dat alle gebruikers van het product volledig op de hoogte zijn van het juiste gebruik van de apparatuur en alle veiligheidsmaatregelen.
  • NIET gebruiken totdat het is goedgekeurd door een bevoegde arts. Inversie is gecontra-indiceerd bij elke medische of gezondheidstoestand die kan worden verergerd door een verhoging van de bloeddruk, intracraniële druk of mechanische belasting van de omgekeerde positie, of die uw vermogen om de apparatuur te bedienen kan beïnvloeden. Dit kan letsel of ziekte omvatten, maar ook de bijwerkingen van een medicijn of supplement (voorgeschreven of vrij verkrijgbaar). Specifieke aandoeningen kunnen zijn, maar zijn niet beperkt tot:
    • Elke aandoening, neurologisch of anderszins, die resulteert in onverklaarbare tintelingen, zwakte of neuropathie, epileptische aanval, slaapstoornis, licht gevoel in het hoofd, duizeligheid, desoriëntatie of vermoeidheid, of die van invloed is op kracht, mobiliteit, alertheid of cognitieve vaardigheden;
    • Elke hersenaandoening, zoals trauma, een voorgeschiedenis van intracraniële bloeding, een voorgeschiedenis van of risico op TIA of beroerte, of ernstige hoofdpijn;
    • Elke aandoening van het hart of de bloedsomloop, zoals hoge bloeddruk, hypertensie, verhoogd risico op een beroerte of gebruik van anticoagulantia (inclusief hoge doses aspirine);
    • Elke aandoening of letsel aan botten, skelet of ruggenmerg, zoals een aanzienlijke kromming van de wervelkolom, acuut gezwollen gewrichten, osteoporose, fracturen, dislocaties, medullaire pennen of chirurgisch geïmplanteerde orthopedische steunen;
    • Elke aandoening aan ogen, oren, neus of evenwicht, zoals trauma, een voorgeschiedenis van netvliesloslating, glaucoom, optische hypertensie, chronische sinusitis, midden- of binnenoorziekte, reisziekte of vertigo;
    • Elke spijsverterings- of inwendige aandoening, zoals ernstige zure reflux, hiatus- of andere hernia, galblaas- of nierziekte;
    • Elke aandoening waarvoor lichaamsbeweging specifiek wordt voorgeschreven, beperkt of verboden door een arts, zoals zwangerschap, obesitas of recente operatie.
  • Zorg er ALTIJD voor dat het Ankle Lock System (Enkelvergrendelingssysteem) correct is afgesteld en volledig is ingeschakeld, en dat uw enkels vast zitten voordat u de apparatuur gebruikt. HOOR, VOEL, ZIE en TEST dat het Ankle Lock System (Enkelvergrendelingssysteem) stevig, nauwsluitend en veilig is ELKE KEER dat u de apparatuur gebruikt.
  • Draag ALTIJD stevig vastgebonden schoenen met veters en een platte zool, zoals een normale tennisschoen.
  • Draag GEEN schoeisel dat het vastzetten van het Ankle Lock System (Enkelvergrendelingssysteem) kan belemmeren, zoals schoenen met dikke zolen, laarzen of schoenen die boven het enkelbot uitsteken.
  • Gebruik de inversietafel NIET totdat deze correct is afgesteld op uw lengte en lichaamsgewicht. Onjuiste instellingen kunnen leiden tot snelle inversie of het moeilijk maken om weer rechtop te komen. Nieuwe gebruikers en gebruikers die fysiek of mentaal gecompromitteerd zijn, hebben de hulp van een spotter nodig. Zorg ervoor dat de apparatuur voor elk gebruik is ingesteld op uw unieke gebruikersinstellingen.
  • Ga NIET rechtop zitten of til uw hoofd op om weer rechtop te komen. Buig in plaats daarvan uw knieën en schuif uw lichaam naar het voeteneinde van de inversietafel om de gewichtsverdeling te veranderen. Als u in volledige inversie bent vergrendeld, volg dan de instructies voor het losmaken uit de vergrendelde positie voordat u weer rechtop gaat staan.
  • Blijf de apparatuur NIET gebruiken als u pijn voelt of licht in uw hoofd wordt of duizelig wordt tijdens het inverteren. Keer onmiddellijk terug naar de rechtopstaande positie voor herstel en eventuele afstijging.
  • NIET gebruiken als u langer bent dan 198 cm of zwaarder bent dan 136 kg. Er kan structureel falen optreden of het hoofd/de nek kan tijdens inversie de vloer raken.
  • Sta kinderen NIET toe om deze machine te gebruiken. Houd kinderen, omstanders en huisdieren uit de buurt van de machine tijdens gebruik. De inversietafel is niet bedoeld voor gebruik door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, tenzij ze onder toezicht staan en instructies krijgen over het gebruik van de machine door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Bewaar de inversietafel NIET rechtop als er kinderen aanwezig zijn. Vouw de tafel op en leg hem op de vloer. NIET buiten opslaan.
  • Maak GEEN agressieve bewegingen en gebruik geen gewichten, elastische banden, andere trainings- of stretchoefeningen of niet-Teeter-hulpstukken op de inversietafel. Gebruik de inversietafel alleen voor het beoogde gebruik zoals beschreven in deze handleiding.
  • Laat GEEN voorwerpen vallen of steek ze in een opening. Houd lichaamsdelen, haar, losse kleding en sieraden uit de buurt van alle bewegende delen.
  • NIET gebruiken in een commerciële, verhuur- of institutionele omgeving. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis, thuis.
  • Bedien de apparatuur NOOIT onder invloed van drugs, alcohol of medicatie die slaperigheid of desoriëntatie kan veroorzaken.
  • Inspecteer de apparatuur ALTIJD voor gebruik. Zorg ervoor dat alle bevestigingsmiddelen goed vast zitten.
  • Vervang defecte onderdelen ALTIJD onmiddellijk en/of houd de apparatuur buiten gebruik tot de reparatie is voltooid.
  • Plaats de apparatuur ALTIJD op een vlakke ondergrond en uit de buurt van water of richels die kunnen leiden tot onbedoeld onderdompelen of vallen.
  • Raadpleeg de extra waarschuwingsborden op de apparatuur. Als een productlabel of gebruikershandleiding verloren, beschadigd of onleesbaar is, neem dan contact op met de klantenservice op 800-847-0143 voor vervanging.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

INLEIDING

Teeter-decompressieapparaten zijn herbruikbare medische apparaten voor meerdere gebruikers voor thuisgebruik, bedoeld om tractie op de wervelkolom te geven terwijl de paraspinale spieren en zachte weefsels worden uitgerekt. De apparaten zorgen voor niet-aangedreven tractie en zijn bedoeld voor gebruik door volwassenen.

Teeter inversietafels zijn FDA-geregistreerd als 510(k) medische hulpmiddelen. Aangewezen voor:

  • Rugpijn
  • Spier spanning
  • Degeneratieve schijfziekte
  • Degeneratieve gewrichtsziekte van de wervelkolom
  • Spinale stenose
  • Hernia
  • Wervelkolomkromming door strakke spieren
  • Ischias
  • Spierkrampen
  • Facet syndroom

*FDA GEREGISTREERD

Volg deze instructies
OF
Scan om de gratis BILT-app te downloaden en zoek naar 'Teeter' in de app.

* Specificaties kunnen afwijken van deze afbeelding en kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd

ITEMS VOOR MONTAGE

ITEM NR. ITEMNAAM
A-Frame basisconstructie
E61100B A-Frame
F51007 Angle Tether voorgemonteerd op A-Frame
Handgreepconstructie
E61500B Stretch Assist Handles (2)
HK1008 Handle Assembly Hardware Kit
Roller Hinge Assembly
F51064B 3-Hole Roller Hinges (2)
ComforTrak Table Bed Assembly
E61303 ComforTrak Table Bed
Main Shaft Assembly
E61601B Met T-Pin Ankle Lock System
Optionele accessoires
EP1810 Head Pillow
E61350B Lumbar Bridge
EX1370 Acupressure Nodes
Gereedschap meegeleverd voor montage
IA1149 5mm Allen Wrench
Productondersteuning
E61710FPB User Guide voorgemonteerd op A-Frame

EEN GIDS VOOR UW PRODUCT

Onderdelen & Componenten
Bestudeer de bovenstaande tekening voordat u verder leest om vertrouwd te raken met de belangrijke onderdelen van uw Teeter-inversietafel.

Onderdelen & Componenten

  1. Hoofdkussen
  2. Bed Frame Extension
  3. Table Bed
  4. Pivot Pins
  5. Hinge Plates
  6. Self-Locking Hooks
  7. Roller Hinges
  8. Handvatten
  9. Height-Selector Locking Pin
  10. Spreader Arms
  11. Angle Tether
  12. Crossbar
  13. A-Frame
  14. Main Shaft
  15. Ankle Lock System
  16. Ankle Comfort Dial
  17. Non-Skid Stability Feet
  18. Gebruikershandleiding

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGSLABELS & PRODUCTSPECIFICATIES


Lees alle labels en ondersteunend materiaal voordat u uw inversietafel gebruikt.

Deze tekening geeft de locaties aan van de waarschuwingslabels op uw product. Als een label ontbreekt, onleesbaar is of is verwijderd, neem dan contact op met de klantenservice van Teeter om een gratis vervangend label aan te vragen.
Opmerking: afbeelding en labels hieronder worden niet op ware grootte weergegeven.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGSLABELS

Gemonteerde afmetingen bij niet-gebruik: 60,0 (L) x 28,8 (B) x 58,5 inch (H) (152,4 x 73,2 x 148,6 cm)
Maximale afmetingen bij gebruik: 84,0 (L) x 28,8 (B) x 86,0 inch (H) (213,4 x 73,2 x 218,4 cm)
Opslagafmetingen: 20,0 (L) x 28,8 (B) x 66,0 inch (H) (50,8 x 73,2 x 167,6 cm)
Gewicht (ong.): 59 lb (26,7 kg)

LATEN WE BEGINNEN

Pak uw werkplek uit en bereid deze voor

  • Monteer de apparatuur indien mogelijk op of in de buurt van de ruimte waarin u deze wilt gebruiken om te voorkomen dat u deze later moet verplaatsen.
  • Pak alle onderdelen en ondersteunend materiaal uit. Zet verpakkingsmateriaal opzij en ruim uw werkplek op.
  • Zoek de Hardware Kits die bij de kleine onderdelenzak zijn verpakt. Ze zijn gelabeld om overeen te komen met het montageproces.

MONTEER A-FRAME & HANDVATTEN

A-FRAME & HANDVATTEN MONTEREN - Stap 1
Figuur 1

  1. Spreader Arms
  2. Crossbar

Figuur 1: Plaats het A-Frame op een vlakke ondergrond, zodat het rechtop staat en de Stability Feet (Stabiliteitsvoeten) op de grond staan.
Duw voorzichtig op de Spreader Arms (Spreidarmen) om ervoor te zorgen dat ze volledig open staan en zich in de "vergrendelde" positie bevinden, zoals weergegeven.
Zoek naar tijdelijke ronde montagehulplabels op het A-Frame. RECHTS, LINKS, VOOR en ACHTER geven uw positie aan tijdens het gebruik van de apparatuur, niet wanneer u er tegenover staat. Deze labels kunnen na voltooiing van de montage eenvoudig worden verwijderd.

A-FRAME & HANDVATTEN MONTEREN - Stap 2
Figuur 2: Gebruik de Handle Assembly Hardware Kit (Hardwarekit voor handgreepconstructie) om de Handles (Handvatten) te monteren.
Bepaal de linker- of rechterhandgreep, gemarkeerd met een ingeslagen L/R aan de binnenkant van het zwarte plastic onderdeel van elke handgreep. Lijn het zwarte plastic onderdeel van de bijbehorende handgreep (links/rechts) uit over de buitenrand van de Hinge Plate (Scharnierplaat) op het A-Frame.

A-FRAME & HANDVATTEN MONTEREN - Stap 3
Figuur 3: Steek en draai met de hand 3 x Allen Head Bolts (Inbusbouten) door de Hinge Plate (Scharnierplaat) in de Handle (Handgreep).
Herhaal met de andere Handle (Handgreep). Ga verder met het aandraaien van alle bevestigingsmiddelen met de 5 mm Allen Wrench (Inbussleutel), en pas op dat u ze niet te strak aandraait.

ROLHENGSELS AAN TAFELBLAD MONTEREN

ROLHENGSELS MONTEREN AAN TAFELBLAD - Stap 1
Figuur 4: Maak uzelf vertrouwd met de termen 3-gaats rolhengsel en nokvergrendeling.


Demonteer NOOIT de draaipin van het rolhengsel.
Plaats het 3-gaats rolhengsel ALTIJD (met de draaipin bovenop en naar buiten gericht) in dezelfde richting als de pijletiket in de nokvergrendeling voor een juiste montage.

ROLHENGSELS MONTEREN AAN TAFELBLAD - Stap 2
Figuur 5: De rolhengsels regelen de responsiviteit of rotatiesnelheid van de inversietafel. Er zijn drie gaten; de gatselectie hangt af van zowel uw lichaamsgewicht als uw voorkeurshoek van inversie. De "A"-instelling is het bovenste gat dat het dichtst bij de draaipin ligt, "B" is het middelste gat en "C" is het onderste gat. Bepaal uw aanbevolen gatselectie aan de hand van de onderstaande tabel.

Aanbevolen gatselectie

Voorkeurs maximale inversiehoek
Gedeeltelijke inversie (0-60°) Volledige inversie (0-90°)
Uw lichaamsgewicht 80-120 lb (36-54 kg)
120-220 lb (54-100 kg)
220-300 lb (100-136 kg)

Aanbevolen voor beginners
Gedeeltelijk (0-60°): Een minder responsieve instelling voor gebruikers die de voorkeur geven aan gedeeltelijke inversie zonder de optie van volledige inversie.
Volledig (0-90°): Een meer responsieve instelling waarmee gebruikers naar elke hoek kunnen draaien en kunnen vergrendelen in volledige inversie.

Uw rolhengselsinstelling en balans kunnen variëren, afhankelijk van uw lichaamsgewichtsverdeling. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor probleemoplossing.


Gebruik instelling A niet voor gebruikers boven 220 lb (100 kg).

ROLHENGSELS MONTEREN AAN TAFELBLAD - Stap 3
Figuur 6: Voor een eenvoudige montage laat u het tafelblad rusten tegen de dwarsbalk aan de voorkant van het A-frame.
Figuur 6a: Til aan één kant van het tafelblad de nokvergrendeling helemaal op om te ontgrendelen.
Houd in uw andere hand een rolhengsel in de buurt van de draaipin vast. Met de draaipin naar buiten gericht (weg van het tafelblad), schuift u de onderkant van het rolhengsel tussen de nokvergrendeling en de beugel in dezelfde richting als het pijletiket in de nokvergrendeling.
TIP: Zorg ervoor dat de nokvergrendeling volledig open is bij het plaatsen van het rolhengsel, anders is de montage moeilijker.


Figuur 7: Plaats een van de gaten in het rolhengsel over de beugeltap. Duw de nokvergrendeling omlaag om deze te vergrendelen en het rolhengsel vast te zetten.
Herhaal dit aan de andere kant. Zorg ervoor dat de rolhengsels aan beide zijden in dezelfde gatinstelling staan.

ROLHENGSELS MONTEREN AAN TAFELBLAD - Stap 4
Figuur 8: Deze afbeelding toont het rolhengsel correct geïnstalleerd, met de beugeltap in instelling C. Gebruik uw aanbevolen gatselectie op basis van de tabel "Aanbevolen gatselectie".

TAFELBLAD AAN A-FRAME MONTEREN

TAFELBLAD AAN A-FRAME MONTEREN
Figuur 9: Richt de voorkant van het A-frame waar de dwarsbalk zich bevindt. Pak beide rolhengsels vast, net boven de nokvergrendeling, en til het tafelblad op. Laat de bovenkant van het tafelblad naar de vloer draaien, zodat de achterkant van het tafelblad nu naar u is gericht en de bovenkant van het tafelblad zich voor de dwarsbalk bevindt.


Figuur 10: Laat elke draaipin van het rolhengsel in de scharnierplaten van het A-frame zakken, één kant tegelijk. De zelfvergrendelende haken gaan open om de draaipin in de scharnierplaatsleuf te laten zakken en klikken vervolgens automatisch dicht over de draaipin.

TIP: Mogelijk moet u de scharnierplaat naar buiten duwen om de tweede draaipin op zijn plaats te laten vergrendelen.


Figuur 11a & 11b: Zorg ervoor dat elke draaipin op de basis van de sleuf in de scharnierplaten zit en dat de zelfvergrendelende haken over beide draaipinnen zijn gesloten.


Als de zelfvergrendelende haken niet over beide draaipinnen van het rolhengsel sluiten, is dit een indicatie van een onjuiste montage en kan dit, indien niet gecorrigeerd, leiden tot ernstig letsel of de dood!


Figuur 12: Draai het tafelblad zodat het naar boven is gericht. Zorg ervoor dat het soepel draait.
Zie ook afbeelding A op de volgende pagina om er zeker van te zijn dat er geen onjuiste montage heeft plaatsgevonden.

HOOFDAS AAN TAFELBLAD MONTEREN

HOOFDAS MONTEREN AAN TAFELBLAD - Stap 1
Figuur 13: Ga aan de LINKERkant van het A-frame staan en houd de hoofdas vast met de hoogtemarkeringen naar boven gericht. Begin met het uiteinde van de hoofdas in de hoofdasbehuizing aan de basis van het tafelblad te schuiven.
Figuur 13a: Trek met uw rechterhand de vergrendelingspen van de hoogte selector uit en schuif de hoofdas verder naar binnen. Laat los in de gewenste hoogte-instelling. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over het selecteren van uw hoogte-instelling.

HOOFDAS MONTEREN AAN TAFELBLAD - Stap 2
Figuur 14: De hoofdas MOET RUSTEN tegen de dwarsbalk van het A-frame.


De dwarsbalk voorkomt dat het tafelblad naar voren draait wanneer de gebruiker op de enkelcomfortknop stapt. Als de hoofdas niet op de dwarsbalk rust, zoals hier wordt getoond, is het tafelblad achterstevoren op het A-frame gemonteerd. Dit moet voor gebruik worden gecorrigeerd.


Figuur 15: Test de inversietafel met de hand op een soepele en stabiele rotatie en zorg ervoor dat alle bevestigingsmiddelen stevig vastzitten.

CONTROLE ONJUISTE MONTAGE

Als uw Teeter Inversion Table eruitziet als afbeelding A of B, is uw inversietafel onjuist gemonteerd en niet geschikt voor gebruik. Onjuiste montage kan leiden tot ernstig letsel of de dood!


Afbeelding A
Ga terug naar stap 3 voor instructies.
Demonstreert dat de rolhengsels ondersteboven in het tafelblad zijn gemonteerd en moeten worden gecorrigeerd.


Afbeelding B
Ga terug naar stap 4 voor instructies.
Demonstreert dat het tafelblad achterstevoren in het A-frame is gemonteerd, zodat de hoofdas niet op de dwarsbalk rust en moet worden gecorrigeerd.


Afbeelding C
Ga verder met stap 5.
Toont de correcte montage.

HOEKRIEM & HOOFDKUSSEN BEVESTIGEN


Hoekriem bevestigen
De riem wordt voorgemonteerd aan het A-frame geleverd.
Figuur 16: Vouw de verstelbare riem uit en klik deze vast aan de U-balk aan de onderkant van het tafelblad.

HOEKRIEM AANPASSEN
Schuif de gesp om de riem te verlengen of te verkorten, afhankelijk van uw gewenste maximale inversiehoek.

HOOFDKUSSEN BEVESTIGEN
Hoofdkussen bevestigen
Figuur 17:
Zoek de sleuven aan de bovenkant van het tafelblad net onder de handgreep, zoals afgebeeld.
Steek de twee puntige uiteinden aan de achterkant van het hoofdkussen in de sleuf van het tafelblad en trek ze van de achterkant van het tafelblad door om het kussen in positie vast te zetten.

LUMBAR BRIDGE BEVESTIGEN

(OPTIONEEL)
De Lumbar Bridge zorgt voor een nog diepere decompressie en verbeterde uitlijningsvoordelen. Personaliseer de intensiteit en doelzone van de Lumbar Bridge door de hoogte en positie van de boog in de sleuven op het tafelblad aan te passen, zodat deze comfortabel in de onderrug past.
Stabiliseer de inversietafel om rotatie tijdens de montage te voorkomen.
Plaats de brug met het Teeter-logo aan de basis en naar u toe gericht.

LUMBAR BRIDGE BEVESTIGEN - Stap 1
Figuur 18: Steek eerst de onderste twee inkepingen van de brug in de gewenste horizontale sleuven op het onderste deel van het tafelblad.

LUMBAR BRIDGE BEVESTIGEN - Stap 2
Figuur 19: Buig de brug naar de gewenste booghoogte en steek de bovenste inkepingen in de overeenkomstige sleuven op het bovenste deel van het tafelblad.
Pas de positionering en booghoogte indien nodig aan.
OPMERKING: Langdurige opslag van de Lumbar Bridge in een hoge booginstelling kan leiden tot vervorming van de vorm en het vermogen van de brug om naar lagere booginstellingen te gaan. Bewaar in de platte positie wanneer niet in gebruik.

Gebruiksinstructies
Het gebruik van de Lumbar Bridge kan de rotatie van de tafel beïnvloeden. Stel de hoekriem in op een gematigde inversiehoek en gebruik een spotter totdat u de juiste balansinstellingen kunt vinden en vertrouwd bent met de bediening van de tafel.
Begin in een lagere booginstelling en werk omhoog. Als u zich ongemakkelijk voelt, verlaag dan de instelling totdat u zich comfortabel voelt of stop het gebruik.

Figuur 20: De Lumbar Bridge werkt tussen gematigde tot matige inversie. Volledige inversie beweegt het lichaam weg van het tafelblad en vermindert de effectiviteit van de brug.
DE LUMBAR BRIDGE GEBRUIKEN

ACUPRESSUURKNOPEN BEVESTIGEN

(OPTIONEEL)
Personaliseer de intensiteit en doelzone van de acupressuurknopen door de verschillende maten langs de tafelrails te plaatsen, zoals gewenst.

ACUPRESSUURKNOPEN BEVESTIGEN - Stap 1
Figuur 21: Bepaal uw gewenste knooppositie langs het tafelblad. Schroef de zwarte achterkant van de knoop los en steek de achterkant in de sleuf vanaf de achterkant van het bed, zodat de schroefdraad vanaf de voorkant zichtbaar is.

ACUPRESSUURKNOPEN BEVESTIGEN - Stap 2
Figuur 22: Draai de knoop met de klok mee in de achterkant om hem vast te zetten. Draai niet te strak om beschadiging van de knoop te voorkomen. Herhaal dit, indien gewenst, met extra knopen. Om de knoopplaatsing in een rail te verschuiven, maakt u eenvoudigweg de achterkant los en schuift u de knoop in de sleuf.

DE ACUPRESSUURKNOPEN GEBRUIKEN
Gebruiksinstructies
Figuur 23: Begin met de kleinere knopen en werk omhoog naar de grotere. De ideale plaatsing van de knopen hangt af van waar uw spierspanningspunten overeenkomen met de sleuven in het tafelblad.
De druk van de knopen varieert naarmate de tafel omhoog of omlaag draait. De knopen werken het beste tussen gematigde tot matige inversie (20-45 graden). Volledige inversie beweegt het lichaam weg van het tafelblad en vermindert de effectiviteit van de knopen. Blijf tijdens het inverteren in een statische helling om een constante druk te behouden, of oscilleer (beweeg tussen verschillende inversiehoeken) voor een masserende werking.
Het gebruik van de knopen kan spierpijn veroorzaken. Als u zich ongemakkelijk voelt, verminder of stop dan het gebruik.

HANDLEIDING ZOEKEN EN AAN DE SLAG MET INVERSIE

Raadpleeg de gebruikershandleiding die bij uw EP-560 Inversiebank is gevoegd.
Dit is uw stapsgewijze handleiding voor het aanpassen van uw gebruikersinstellingen voor een soepele en moeiteloze inversie-ervaring.

DE GEBRUIKERSHANDLEIDING AAN HET PRODUCT BEVESTIGEN
Zorg ervoor dat de gebruikershandleiding op het product blijft
Afbeelding 24 & 24a: Als de gebruikershandleiding nog niet is bevestigd, zet u de ketting vast aan het A-frame door het daarvoor bestemde gat in de scharnierplaat. Zorg ervoor dat de gebruikershandleiding vrij aan de buitenkant van de A-frame spreidarmen hangt, zodat deze de rotatie van het tafelblad niet hindert.


Zodra deze aan het A-frame is bevestigd, mag u de gebruikershandleiding NIET verwijderen. Deze moet permanent aan uw inversiebank bevestigd blijven om te dienen als naslagwerk voor alle gebruikers met betrekking tot de juiste afstelling en het gebruik van de apparatuur.


Lees de gebruikershandleiding aandachtig door voordat u uw Teeter Inversiebank gebruikt. Onjuiste instellingen kunnen leiden tot ernstig letsel of de dood!

NEEM CONTACT OP MET DE KLANTENSERVICE
Als u vragen heeft over de montage of als er onderdelen ontbreken, STUUR HET ARTIKEL NIET TERUG NAAR DE WINKEL EN NEEM GEEN CONTACT OP MET DE RETAILER. Onze toegewijde productservice-experts kunnen u helpen! Neem contact op met de klantenservice van Teeter op 800-847-0143, of via online formulieren of Live Chat op teeter.com.

Om uw productgarantie te registreren, gaat u naar teeter.com/Support/Warranty-Registration

Referenties

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Bilt Teeter EP-560 Handleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave