Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen

Beschikbare talen

Bedienungsanleitung
DMM LEITUNGSSUCHGERÄT LSG-4
Best.-Nr. 2181313
Operating Instructions
DMM CABLE DETECTOR LSG-4
Item No. 2181313
Mode d'emploi
DÉTECTEUR DE CÂBLES AVEC DMM
LSG-4
N° de commande 2181313
Gebruiksaanwijzing
DMM LEIDINGZOEKER LSG-4
Bestelnr. 2181313
Seite 2 - 22
Page 23 - 41
Page 41 - 61
Pagina 62 - 81
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor VOLTCRAFT LSG-4

  • Pagina 1 Bedienungsanleitung DMM LEITUNGSSUCHGERÄT LSG-4 Best.-Nr. 2181313 Seite 2 - 22 Operating Instructions DMM CABLE DETECTOR LSG-4 Item No. 2181313 Page 23 - 41 Mode d’emploi DÉTECTEUR DE CÂBLES AVEC DMM LSG-4 N° de commande 2181313 Page 41 - 61 Gebruiksaanwijzing DMM LEIDINGZOEKER LSG-4 Bestelnr.
  • Pagina 62 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................63 Verklaring van de tekens ...........................63 Beoogd gebruik ..............................64 Leveringsomvang ..............................65 Veiligheidsinstructies ............................65 a) Algemene informatie ............................65 b) Aangesloten apparaten ..........................66 c) Batterij/accu’s ..............................67 Bedieningselementen ............................68 Productbeschrijving ............................69 Indicaties en symbolen op de display ........................70 De batterijen installeren/opladen ........................70 10.
  • Pagina 63: Inleiding

    1. Inleiding Beste klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Om deze status te handhaven en een veilige werking te garanderen, dient u als eindgebruiker deze gebruiksaanwij- zing in acht te nemen! Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van dit product.
  • Pagina 64: Beoogd Gebruik

    De meetfuncties worden geselecteerd via een draaischakelaar. De automatische selectie van het meetbereik is actief in elk meetbereik. De behuizing van de LSG-4 DMM bevat twee functiecomponenten die onafhankelijk van elkaar werken. De kabeldetector (signaalgene- rator) “A” is voorzien van een zekeringscheider voor afscherming van het multimetercomponent (DMM) “B”.
  • Pagina 65: Leveringsomvang

    4. Leveringsomvang • Digitale multimeter met rubberen holster (LSG-4 DMM) • Signaalontvanger (LSG-4 PROBE) • 2 blokbatterijen (9V) • 2 microbatterijen (AAA) • Veiligheidsmeetkabels rood en zwart • Gebruiksaanwijzing Meest recente gebruiksaanwijzing Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan de afge- beelde QR-code.
  • Pagina 66: Aangesloten Apparaten

    • Het gebruik van meters in scholen, trainingcentra, computer- en zelf-hulpwerkplaatsen moet op een verantwoordelijke wijze onder toezicht worden gehouden door getraind personeel. • De spanning tussen de aansluitpunten van het multimeteronderdeel en aardpotentiaal mag nooit hoger zijn dan 600 V DC/AC in CAT III. •...
  • Pagina 67: Batterij/Accu's

    c) Batterij/accu’s • Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen/accu’s. • De batterijen/accu’s dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen/ accu’s kunnen brandend zuur bij contact met de huid opleveren.
  • Pagina 68: Bedieningselementen

    6. Bedieningselementen 1 LED-indicator voor kabeldetector (L1: kabelstatus, continuïteitstester; L2: Weergave batterijvervanging) 2 “Sel”-schakeltoets voor kabeldetector (signaaldetectie met permanent of intermitterend geluid) 3 “Toon”-gebruiksschakelaar voor kabeldetector 4 Draaischakelaar 5 Display (LCD) voor multimeter 6 MODE-toets om te wisselen tussen de meetfuncties diodetest en continuïteitstester 7 COM-meetpoort (referentiemassa, min-potentiaal) 8 V-meetpoort voor alle meetfuncties van de multimeter (plus-potentiaal) 9 HOLD-toets voor het “bevriezen”...
  • Pagina 69: Productbeschrijving

    10 MAX-toets; registreert de maximale spanningswaarde binnen het meetbereik. 11 Batterijvak aan de achterzijde 12 Afneembaar beschermend rubberen frame met steunbeugels aan de achterzijde 13 “Cont”-gebruiksschakelaar voor continuïteitstest met kabeldetector 14 Meetkabels met banaanklem voor kabeldetector en statustest (rood = Lb, zwart = La) 15 Modulaire connector voor kabeldetector en statustest 16 Hoofdtelefoonuitgang voor 3,5 mm klinkstekker 17 Geïntegreerde luidspreker...
  • Pagina 70: Indicaties En Symbolen Op De Display

    8. Indicaties en symbolen op de display Hieronder volgt een lijst met alle mogelijke symbolen en indicaties op de DMM. AUTO Automatische bereikselectie is actief HOLD Houdfunctie voor de gegevens is geactiveerd Overbelasting, het meetbereik was overschreden Uitgeschakelde stand. De DMM is uitgeschakeld. Symbool voor batterijvervanging Symbool voor de diodetest Symbool voor de akoestische continuïteitstester...
  • Pagina 71: Meten Met De Multimeter (Dmm)

    Ga als volgt te werken om batterijen in de ontvanger te installeren/vervangen: • Schakel het apparaat uit met de draaischakelaar (20). • Draai de schroef van de klep (18) op het batterijvak los en verwijder de klep. • Plaats een nieuwe batterij in het batterijvak en let daarbij op de juiste polariteit. •...
  • Pagina 72: De Meter Inschakelen

    a) De meter inschakelen De meter wordt weer ingeschakeld via de draaischakelaar (4). Draai de draaischakelaar naar de gewenste meetfunc- tie. Draai de draaischakelaar naar “OFF” om het apparaat uit te schakelen. Schakel de meter altijd uit wanneer deze niet wordt gebruikt (stand “OFF”). Voordat u aan de slag gaat met de meter, dient u eerst de meegeleverde batterijen te installeren.
  • Pagina 73: Diodetest

    Ga als volgt te werk om de weerstand te meten: • Schakel de DMM in en selecteer meetbereik “Ω”. • Steek de rode meetkabel in de Ω-meetpoort (8) en de zwarte meetkabel in de COM-meet- poort (7). • Controleer de meetkabels op continuïteit door de twee meetsondes tegen elkaar te hou- den. De weerstandswaarde dient hierna ongeveer 0 tot 0,5 Ohm te zijn (inherente weer- stand van de meetkabels).
  • Pagina 74: Hold-Functie

    • Schakel de DMM in en selecteer meetbereik • Druk op de toets “MODE” (6) om de meetfunctie te veranderen. Het symbool voor de conti- nuïteitscontrole verschijnt nu op de display. Als u nogmaals op deze toets drukt, dan wordt de eerste meetfunctie weer geselecteerd, enz.
  • Pagina 75: Meten Met De Kabeldetector

    11. Meten met de kabeldetector Overschrijd nooit de toegestane ingangswaarden van <75 V/DC of <50 V/AC. Kom niet in contact met circuits of delen van circuits als er binnenin spanningen aanwezig kunnen zijn van hoger dan 25 V ACrms of 35 V DC. Levensgevaar! Controleer de permanent aangesloten meetlijnen vóór de meting op beschadiging zoals sneden, barsten, indrukking, enz.
  • Pagina 76: Statustest Op Telefoonlijnen

    • Sluit de twee banaanklemmen aan op de lijnen die u wilt testen. Bij een doorlaatweerstand van <10 kOhm, zal de weergave “L1” beginnen op te lichten. Hoe lager de weerstand, hoe helder het licht. • Stop de continuïteitstest en druk op de toets “Cont”. De continuïteitstest wordt uitgeschakeld. c) Statustest op telefoonlijnen De signaalzender functioneert in zijn passieve modus als een statustester van telefoonlijnen die onder spanning staan.
  • Pagina 77: Problemen Oplossen

    • Voer de functietest uit door de tip van de ontvanger (21) op de banaanklem of modulaire connector te plaatsen en de toets (19) ingedrukt te houden. Er wordt een intermitterend geluid uitgezonden. • Selecteer het gewenste testsignaal met de schakelaar “Sel” (2). Wanneer u de schakelaar indrukt, dan klinkt er een permanent geluid en wanneer deze niet wordt ingedrukt, dan klinkt er een intermitterend geluid.
  • Pagina 78: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging a) Algemeen Om de multimeter voor lange tijd nauwkeurig te houden, dient deze eens per jaar te worden gekalibreerd. Naast het af en toe reinigen en vervangen van de batterijen, vereist deze multimeter geen onderhoud. Hieronder staat beschreven hoe de batterijen worden vervangen. Controleer regelmatig de technische veiligheid van het instrument en de meetlijnen, controleer bijvoorbeeld op schade aan de behuizing, indrukking, enz.
  • Pagina 79: Technische Gegevens

    U kunt verbruikte batterijen/accu’s gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze filialen of overal waar batte- rijen/accu’s worden verkocht, afgeven. Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu. 15. Technische gegevens Display ..............LCD; 2000 tellingen Lengte van meetkabel ........elk ong. 80 cm Meetimpedantie ..........>7,5 MΩ (V-bereik) Automatische uitschakeling ......ong.
  • Pagina 80 V/DC Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 200 mV 0,1 mV ±(0,8 % + 4) 0,001 V 20 V 0,01 V ± (1,3 % + 4) 200 V 0,1 V 600 V Overbelastingsbescherming: 600 V; impedantie >7,5 MΩ Wisselspanning V/AC Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 0,001 V ±(1,3 % + 6) 20 V 0,01 V 200 V...
  • Pagina 81 Akoestische continuïteitstester <35 Ω permanent geluid, overbelastingsbeveiliging 600 V Overschrijd nooit de maximaal toegestane ingangswaarden. Raak nooit circuits of delen van circuits aan met spanningswaarden van meer dan 25 V/ACrms of 35 V/DC! Levensgevaar!
  • Pagina 84 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

2181313

Inhoudsopgave