Pagina 72
Nederlands WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Om elektrische schokken te vermijden, mag de behuizing niet worden geopend. Laat reparaties uitsluitend door vakkundig personeel uitvoeren. Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Pagina 73
Niet met de camera schudden of er Lees het volgende alvorens u tegenaan stoten de camera gaat gebruiken Indien u de camera schudt of er tegenaan stoot, kan dit leiden tot defecten, mislukte • Deze gebruiksaanwijzing geldt voor opnamen, incompatibiliteit met de “Memory de twee modellen van de DSC-S30 Stick”...
Pagina 75
Inhoud Beelden in macro opnemen ....41 Voorbereidingen De afstand tot het onderwerp instellen ..42 Gebruik van de PROGRAM Onderdelen ..........6 AE-belichtingsprogramma’s ..42 Voorbereidingen voor de Belichting regelen (EXPOSURE) ..44 stroomvoorziening ......8 Kleurbalans regelen De datum en tijd instellen ....13 (WHITE BALANCE) ....
Voorbereidingen Onderdelen Nadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden. A Flitser (19) I Lens B MODE-keuzeschakelaar (29) J A/V OUT-bus (alleen DSC-S50) (49) C Sluiterknop (16) (20) Het geluid wordt in mono D Lenskap weergegeven.
Pagina 77
Het bevestigen van de riem A Flitstoets G DISPLAY-toets B FOCUS-toets (42) H LCD-scherm C LCD BACKLIGHT BRIGHT/ I Haak voor lenskap/riem NORMAL-schakelaar J Zoomtoets Gewoonlijk staat deze op K Toegangslampje (15) NORMAL. Wanneer u de camera buiten of op een andere heldere L Batterij/“Memory Stick”-deksel plaats gebruikt, kunt u de M Batterij-uitwerphendel (8)
De “InfoLITHIUM” is een lithiumion-accu die gegevens omtrent het batterijverbruik kan uitwisselen met compatibele videoapparatuur. Dit apparaat is compatibel met de “InfoLITHIUM” accu (serie M). “InfoLITHIUM” accu’s uit de serie M zijn voorzien van het merkteken . “InfoLITHIUM” is een handelsmerk van Sony Corporation.
De accu opladen U kunt de accu niet opladen terwijl de camera is ingeschakeld. Alvorens u de accu gaat opladen, dient u de camera altijd uit te schakelen. BATT CHARGE-lampje Accu (serie M) Naar stopcontact (netspanning) Netsnoer DC IN-busbeschermdop AC-L10 Netspanningsadapter Plaats de accu in de camera.
Pagina 80
Laadduur Accu Maximale lading Normale lading (min.) (min.) NP-FM50 (meegeleverd) Geraamde tijd die nodig is voor het opladen van een geheel ontladen accu met gebruikmaking van de netspanningsadapter AC-L10 Levensduur van batterij en aantal beelden dat kan worden opgenomen/weergegeven Opname in STILL-modus* DSC-S50 LCD BACKLIGHT Levensduur van...
Pagina 81
Opname in MOVIE-modus (alleen DSC-S50) LCD BACKLIGHT Levensduur van batterij (min.) BRIGHT 140 (130) NORMAL 150 (140) Geraamde opnameduur met een volledig opgeladen accu bij een temperatuur van 25°C, een beeldformaat van 160×112. De cijfers tussen haakjes geven de tijd aan bij gebruik van een normaal opgeladen accu.
Open de DC IN-busbeschermdop en sluit de gelijkstroomkabel aan op de DC IN-bus van de camera, met de aanduiding v omhoog gericht. Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter en daarna op een stopcontact (netspanning). Gebruik van een auto-accu Gebruik de Sony gelijkstroomadapter/-oplader.
De datum en tijd instellen Wanneer u de camera voor het eerst gebruikt, moet u de datum en tijd instellen. Indien deze niet zijn ingesteld, verschijnt elke keer wanneer u de camera inschakelt om te gaan opnemen, het CLOCK SET-scherm. Regelknop POWER- lampje...
Pagina 84
Kies [CLOCK SET] met v/V op de regelknop en druk daarna op de middelste z. Kies de gewenste datumweergave met v/V op de regelknop en druk daarna op de middelste z. U hebt de keuze uit [Y/M/D] (jaar/maand/dag), [M/D/Y] (maand/dag/jaar) en [D/M/Y] (dag/maand/ jaar).
De “Memory Stick” aanbrengen Toegangslampje Open het batterij/“Memory Stick”-deksel. Open het deksel terwijl u de OPEN-schakelaar in de richting van het pijltje schuift. Breng de “Memory Stick” aan. Breng de “Memory Stick” aan met de B aanduiding naar de batterijhouder gericht (zie afbeelding) totdat deze vastklikt.
B Opnemen Basisbediening Stilstaande beelden opnemen Stilstaande beelden worden opgenomen in JPEG-formaat. Om stilstaande beelden op te nemen, schuift u de POWER-schakelaar omlaag om het apparaat in te schakelen en plaatst u de “Memory Stick”. POWER-schakelaar Zet de MODE-keuzeschakelaar op STILL. Druk de sluiterknop halverwege in en Resterende geheugen- controleer het beeld.
Pagina 87
Het laatst opgenomen beeld controleren (Quick Review) U kunt het laatst opgenomen beeld controleren door de menubalk van het scherm (blz. 31) te wissen en b op de regelknop in te drukken. Om terug te keren naar de normale opnamemodus, drukt u zachtjes op de sluiterknop of kiest u [RETURN] met b/B op de regelknop en daarna drukt u op de middelste z.
Pagina 88
Indicaties op het LCD-scherm tijdens opname Druk op DISPLAY om de indicaties op het LCD-scherm in of uit te schakelen. Zie blz. 66 voor een uitvoerige beschrijving van de indicaties. DISPLAY Opmerkingen • De zelfontspanner-indicaties en een aantal indicaties die bij geavanceerde bediening gebruikt worden, kunnen niet worden uitgeschakeld.
Pagina 89
Opnemen met de flitser De aanvankelijke instelling is auto (geen indicatie). In deze modus gaat de flitser automatisch af wanneer de omgeving te donker is geworden. Om van flitsmodus te veranderen, dient u herhaald op (flitser) te drukken zodat de flitsmodus-indicatie op het LCD-scherm verschijnt.
Bewegende beelden opnemen (alleen DSC-S50) Bewegende beelden met geluid worden opgenomen in MPEG-formaat. Om bewegende beelden op te nemen, schuift u de POWER-schakelaar omlaag zodat de camera wordt ingeschakeld en plaatst u een “Memory Stick”. DISPLAY POWER-schakelaar Zet de MODE-keuzeschakelaar op MOVIE. Druk de sluiterknop volledig in.
B Weergave Stilstaande beelden weergeven POWER-schakelaar DISPLAY Zet de MODE-keuzeschakelaar op PLAY. Het laatst opgenomen beeld (stilstaand of bewegend) verschijnt op het LCD- scherm. Druk op v op de regelknop om de menubalk op het LCD-scherm te laten verschijnen. Kies met de regelknop het gewenste stilstaande beeld.
Bewegende beelden weergeven VOLUME +/– POWER-schakelaar DISPLAY Zet de MODE-keuzeschakelaar op PLAY. Het laatst opgenomen beeld (stilstaand of bewegend) verschijnt op het LCD- scherm. Druk op v op de regelknop om de menubalk op het LCD-scherm te laten verschijnen. Kies met de regelknop het gewenste bewegende beeld.
Pagina 93
Wanneer de menubalk niet verschijnt U kunt het beeld rechtstreeks kiezen met b/B op de regelknop en daarna beeld en geluid weergeven (alleen DSC-S50) door indrukken van de middelste z. Wanneer u tijdens weergave de middelste z indrukt, wordt de weergave tijdelijk stopgezet. Het volume regelen (alleen DSC-S50) Druk op VOLUME +/–...
Beelden bekijken met behulp van een PC De beeldgegevens die met deze camera opgenomen zijn, kunnen worden bekeken op een PC en als bijlage bij een e-mail gevoegd worden. In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u het USB-stuurprogramma moet installeren en hoe u de beelden kunt bekijken op een PC.
Pagina 95
Het USB-stuurprogramma installeren Alvorens u de camera gaat aansluiten op uw PC, dient u het USB-stuurprogramma op de computer te installeren. Door gebruikmaking van het USB-stuurprogramma in combinatie met de applicatiesoftware kunt u de beelden bekijken op de CD-ROM die met uw camera is meegeleverd.
Pagina 96
Verplaats de volgende twee bestanden die u bij stap 3 hebt geopend, naar het pictogram “System Folder” in het venster dat u bij stap 4 hebt geopend. • Sony USB Driver • Sony USB Shim Wanneer “Put these items into the Extensions folder?” verschijnt, klikt u op “OK”.
Pagina 97
Kies en dubbelklik op het gewenste beeld- of geluidsbestand uit de map. Voor de volledige map- en bestandsnaam, zie “Beeldbestand-geheugenlocaties en beeldbestanden” (blz. 28). Gewenst Dubbelklik in deze volgorde bestandstype t Map “100msdcf” t Beeldbestand Stilstaand beeld Map “Dcim” Map “Mssony” t Map “Moml0001” t Beeldbestand* Bewegend beeld* Map “Mssony”...
Beeldbestand-geheugenlocaties en beeldbestanden Beeldbestanden die met de camera zijn vastgelegd, worden op basis van opnamemodus gegroepeerd in mappen. De betekenis van bestandsnamen is als volgt: ssss betekent ieder willekeurig nummer van 0001 t/m 9999. Voor gebruikers van Windows 98 (De camera wordt herkend door station “D”.) Map met stilstaand beeldgegevens Map met E-MAIL- en TIFF-beeldgegevens...
Geavanceerde bedieningen Alvorens u geavanceerde bedieningen gaat uitvoeren In dit hoofdstuk worden de fundamentele bedieningsmethoden beschreven zoals die vaak worden gebruikt voor “Geavanceerde bedieningen”. Gebruik van de MODE-keuzeschakelaar Met de MODE-keuzeschakelaar bepaalt u of u de camera wilt gebruiken voor het opnemen of voor het weergeven en monteren van beelden.
Pagina 100
De bedieningsknoppen (menubalk) op het LCD-scherm in- en uitschakelen Druk op v om de menubalk op het LCD-scherm te laten verschijnen. Druk op V om de menubalk van het LCD-scherm te verwijderen. Menubalk Opmerking Tijdens weergave van het INDEX-scherm (blz. 46) kunt u de menubalk niet verwijderen. Onderdelen en beelden op het LCD-scherm kiezen Druk op v/V/b/B op de regelknop om het onderdeel...
De menu-instellingen wijzigen Een aantal geavanceerde bedieningen voor uw camera kan worden uitgevoerd door met de regelknop op het LCD-scherm de betreffende menuonderdelen te kiezen. MODE- keuzeschakelaar Druk op v op de regelknop om de menubalk te laten verschijnen. De menubalk verschijnt als volgt, al naar gelang de positie van de MODE- keuzeschakelaar.
Menu-instellingen Welke menu-instellingen er gewijzigd kunnen worden, is afhankelijk van de positie van de MODE-keuzeschakelaar. Op het LCD-scherm worden alleen de onderdelen aangegeven die op dat moment bediend kunnen worden. De oorspronkelijke instellingen worden aangegeven met x. (ZELFONTSPANNER) Voor het opnemen met de zelfontspanner (blz. 18) EFFECT Onderdeel Instelling...
Pagina 103
Onderdeel Instelling Beschrijving MODE- keuze- schakelaar FILE SERIES Bestanden voorzien van een MOVIE NUMBER volgnummer, ook als de “Memory STILL Stick” wordt vervangen. x NORMAL Elke keer wanneer de “Memory Stick” wordt vervangen, de nummering van de bestanden weer opnieuw laten beginnen. x 1600×1200 IMAGE Bij het opnemen van stilstaande beelden...
Pagina 104
Onderdeel Instelling Beschrijving MODE- keuze- schakelaar SLIDE INTERVAL Het interval voor een diavoorstelling PLAY SHOW instellen. x 3 sec/5 sec/10 sec/30 sec/1 min (alleen in enkelbeeld- REPEAT De diavoorstelling herhalen. modus) x ON/OFF START De diavoorstelling laten beginnen. CANCEL De instellingen voor de diavoorstelling en de uitvoering daarvan annuleren.
Pagina 105
TOOL Onderdeel Instelling Beschrijving MODE- keuze- schakelaar COPY Een beeld kopiëren (blz. 52). PLAY CANCEL Het kopiëren van een beeld annuleren. RESIZE 1600×1200 Het formaat van het opgenomen PLAY (alleen in stilstaande beeld veranderen (blz. 52) 1024×768 enkelbeeld- (alleen DSC-S50). 640×480 modus) x CANCEL...
Pagina 106
Onderdeel Instelling Beschrijving MODE- keuze- schakelaar BEEP SHUTTER Alleen de pieptoon uitschakelen. MOVIE (Wanneer u de sluiterknop indrukt, is het STILL sluitergeluid te horen.) PLAY x ON De pieptoon/het sluitergeluid inschakelen (wanneer u de regelknop/ sluiterknop indrukt). De pieptoon/het sluitergeluid uitschakelen.
B Opnamemethoden Het beeldformaat instellen (IMAGE Het LCD-scherm SIZE) draaien — Spiegelbeeldopname U kunt beelden opnemen met de lens naar u toe. Zet de MODE- keuzeschakelaar op MOVIE of STILL. (MOVIE is alleen voor de DSC-S50) Kies in het menu achtereenvolgens de opties [FILE] en [IMAGE SIZE].
Het aantal beelden dat u kunt Stilstaande beelden opnemen of de opnameduur van een “Memory Stick” (4 MB): voor e-mail opnemen (E-MAIL) Beeldformaat Aantal beelden of opnameduur* In de E-MAIL-modus wordt een beeld 1600×1200 circa 4 van klein formaat (320×240) tegelijk 1600 (3:2) circa 4 weergegeven als een stilstaand beeld.
Bij gebruikmaking van de DSC-S30 Audiobestanden De DSC-S30 heeft geen VOICE-functie. Wanneer u bestanden die op een andere toevoegen aan camera zijn opgenomen in de VOICE- stilstaande beelden modus monteert (zoals het wissen, (VOICE) (alleen beveiligen of kopiëren van bestanden, enz.), wordt het stilstaand beeldbestand DSC-S50) gemonteerd, maar niet het audiobestand.
Tekstdocumenten Niet-gecomprimeerde opnemen (TEXT) beelden opnemen (TIFF) Tekst wordt opgenomen in zwart-wit GIF-formaat om een helderder beeld te In deze modus worden stilstaande verkrijgen. beelden tegelijkertijd in TIFF-formaat (niet-gecomprimeerd) en JPEG- formaat (gecomprimeerd) opgenomen. Zet de MODE- keuzeschakelaar op STILL. Kies in het menu Zet de MODE- achtereenvolgens de opties...
Opmerkingen Beelden in macro • JPEG-beelden worden opgenomen in het beeldformaat dat in het menu [IMAGE opnemen SIZE] werd gekozen. TIFF-beelden worden opgenomen in formaat [1600×1200] bij de DSC-S50 en [1280×960] bij de DSC-S30, behalve wanneer [1600 (3:2)] of [1280 (3:2)] wordt gekozen.
De afstand tot het Gebruik van de onderwerp instellen PROGRAM AE- belichtingsprogramma’s Gewoonlijk wordt er automatisch scherpgesteld. Deze functie is handig wanneer de automatische scherpstellingsfunctie niet goed werkt, zoals op donkere plaatsen. +/– Zet de MODE- keuzeschakelaar op MOVIE of STILL. Druk herhaald op PROGRAM Zet de MODE- AE om het gewenste...
Pagina 113
Schemer- en Opmerkingen maanlichtprogramma • Wanneer de zoom naar de T-kant is gebracht, kunt u bij de diafragma- Voor het onderdrukken van de voorkeuze niet de instelling F2.8 kiezen en kleurvegen die kunnen ontstaan bij wordt soms niet de werkelijke het opnemen van een helder diafragmawaarde aangegeven.
Belichting regelen Kleurbalans regelen (EXPOSURE) (WHITE BALANCE) Gewoonlijk wordt de kleurbalans automatisch geregeld. Zet de MODE- keuzeschakelaar op MOVIE of STILL. Zet de MODE- keuzeschakelaar op MOVIE Kies in het menu of STILL. achtereenvolgens de opties [CAMERA] en [EXPOSURE]. Kies in het menu achtereenvolgens de opties Kies de gewenste [CAMERA] en [WHITE...
De datum en tijd Beeldeffecten opnemen op het (P.EFFECT) stilstaande beeld (DATE/TIME) Zet de MODE- keuzeschakelaar op MOVIE of STILL. Zet de MODE- keuzeschakelaar op STILL. Kies in het menu achtereenvolgens de opties Kies in het menu [EFFECT] en [P.EFFECT]. achtereenvolgens de opties [EFFECT] en [DATE/TIME].
B Weergavemethoden Om het volgende (vorige) index-scherm weer te geven Kies linksonder op het LCD-scherm Zes beelden tegelijk v/V. weergeven (INDEX) Weergave van het vorige index-scherm Weergave van het volgende index-scherm Terugkeren naar normale weergave (enkelbeeld) Zet de MODE- • Kies met de regelknop het gewenste keuzeschakelaar op PLAY.
Opmerkingen Een deel van een • Beelden die zijn opgenomen in de TEXT- modus en niet-gecomprimeerde beelden stilstaand beeld kunnen niet worden getrimd. vergroten (zoomen en • Het oorspronkelijke beeld kan met de trimmen) × zoomfunctie maximaal 5 worden vergroot, ongeacht het beeldformaat. •...
Een stilstaand beeld Beelden na elkaar roteren (ROTATE) weergeven (SLIDE SHOW) Deze functie is handig voor het controleren van de opgenomen beelden 2,3,4 of voor presentaties, enz. Zet de MODE- keuzeschakelaar op PLAY. Toon het beeld dat u wilt Zet de MODE- roteren.
Schakel de TV in en begin Beelden bekijken op daarna met de weergave op uw camera. een TV-scherm Het weergavebeeld verschijnt op Alvorens u de camera aansluit, dient u het TV-scherm. altijd de TV uit te schakelen. Nadat u Opmerking de A/V-verbindingskabel (DSC-S50) U kunt geen gebruikmaken van een TV die of de VIDEO-verbindingskabel (DSC-...
B Monteren [SELECT] kiezen Kies met de regelknop alle beelden die u wilt beveiligen en kies daarna Abusievelijk wissen [ENTER]. voorkomen De gekozen beelden zijn beveiligd. (PROTECT) Op beveiligde beelden verschijnt de - (beveiligingsindicatie). 1,2,3 De beveiliging uitschakelen Wanneer u bij stap 2 [ALL] hebt gekozen, kiest u [OFF].
Op de gekozen beelden verschijnt Beelden wissen (wis-indicatie) en de (DELETE) betreffende beelden worden gewist. Beveiligde bestanden kunnen niet worden gewist. 1,2,3 Het wissen annuleren Kies bij stap 2 of 3 [CANCEL]. In enkelbeeld-modus Opmerking Indien er in de “Memory Stick” bestanden Zet de MODE- zijn vastgelegd waarvan de naam eindigt keuzeschakelaar op PLAY en...
Opmerkingen Het formaat van het • Het formaat van beelden die zijn opgenomen in de TEXT-modus, of van opgenomen niet-gecomprimeerde beelden, kan niet stilstaande beeld worden veranderd. veranderen (RESIZE) • Wanneer u van een klein formaat overschakelt op een groot formaat, gaat de beeldkwaliteit achteruit.
In de INDEX-modus Beelden kopiëren (COPY) U kunt beelden kopiëren naar een andere “Memory Stick”. 1,2,3,4 In enkelbeeld-modus Zet de MODE- keuzeschakelaar op PLAY en laat daarna het INDEX- scherm verschijnen. Kies in het menu achtereenvolgens de opties [TOOL], [COPY] en [SELECT]. Zet de MODE- keuzeschakelaar op PLAY en Kies het beeld dat u wilt...
Het beeld kopiëren naar een Een afdrukmarkering andere “Memory Stick” aanbrengen op Kies [CONTINUE] en herhaal de stappen 5 en 6. stilstaande beelden (PRINT MARK) Het kopiëren halverwege annuleren Stilstaande beelden die met deze camera zijn opgenomen, kunnen Zet de MODE-keuzeschakelaar in een worden voorzien van een andere stand of schakel het apparaat afdrukmarkering.
Pagina 125
Opmerkingen In de INDEX-modus • Bewegende beelden of beelden die in de TEXT-modus zijn opgenomen kunnen niet Zet de MODE- worden voorzien van een afdrukmarkering. keuzeschakelaar op PLAY en • Wanneer u een afdrukmarkering aanbrengt laat daarna het INDEX- op een beeld dat in de TIFF-modus is scherm verschijnen.
Aanvullende informatie Condensvorming treedt gemakkelijk op wanneer: • de camera van een koude plaats, zoals een Voorzorgsmaatregelen skihelling, naar een goed verwarmde ruimte wordt overgebracht; Reiniging • de camera bij warm weer vanuit een kamer of auto met airconditioning mee naar Het LCD-scherm reinigen buiten wordt genomen, enz.
Indien er zich een probleem voordoet, trek bescherming van auteursrechten. dan de stekker van de camera eruit en neem Deze camera is geschikt voor beide soorten contact op met uw dichtstbijzijnde Sony- “Memory Sticks”. Aangezien deze camera dealer. echter niet de MagicGate-normen...
• De “Memory Stick” mag niet nat worden. Hongkong, Italië, Koeweit, Maleisië, Nederland, Nieuw-Zeeland, “Memory Stick”, , “MagicGate Noorwegen, Oostenrijk, Portugal, Memory Stick” en zijn handelsmerken van Sony Corporation. Singapore, Spanje, Thailand, Zweden, Zwitserland, enz. “MagicGate” en zijn handelsmerken van Sony Corporation. PAL-M-systeem Brazilië...
Indien u problemen ondervindt met de camera, dient u eerst de volgende punten te controleren. Mocht het probleem hiermee nog niet zijn opgelost, raadpleeg dan uw Sony-dealer of de plaatselijke technische dienst van Sony. Indien er codes (C:ss:ss) op het LCD-scherm verschijnen, is de zelfdiagnosefunctie in werking getreden (blz.
Pagina 130
Symptoom Oorzaak en/of oplossing • De camera bevindt zich in de buurt van een TV of Het beeld is gestoord. andere apparatuur met krachtige magneten. t Plaats de camera verder van de TV, enz. • U filmt een onderwerp met een lichtbron erachter. Het beeld is te donker.
Pagina 131
Symptoom Oorzaak en/of oplossing • PROGRAM AE is ingesteld op het panfocus- De zoom werkt niet. programma. t Annuleer het panfocus-programma (blz. 42). • U kunt de digitale zoom niet gebruiken om De digitale zoom werkt niet. bewegende beelden op te nemen. •...
Pagina 132
Symptoom Oorzaak en/of oplossing • De camera is uitgeschakeld. Uw PC herkent de camera t Schakel de camera in. niet. • De batterij is zwak. t Gebruik de netspanningsadapter (blz. 12). • De USB-kabel is niet stevig aangesloten. t Ontkoppel de USB-kabel en sluit deze daarna opnieuw aan.
Waarschuwingsberichten en andere indicaties Er verschijnen diverse berichten op het LCD-scherm. Controleer de berichten aan de hand van de onderstaande lijst. Bericht Betekenis NO MEMORY STICK Er is geen “Memory Stick” geplaatst. SYSTEM ERROR Schakel het apparaat uit en daarna weer MEMORY STICK ERROR De geplaatste “Memory Stick”...
Sony, moet u de 5-cijferige servicecode meedelen. (voorbeeld: E:61:10) Neem contact op met uw Sony-dealer of de plaatselijke technische dienst van Sony indien u het probleem niet zelf kunt oplossen, zelfs nadat u meerdere keren de bovenstaande oplossingen hebt uitgeprobeerd.
Technische gegevens Opslagtemperatuur Systeem LCD-scherm –20°C tot +60°C Beeldsysteem Gebruikt LCD-paneel Maximale afmetingen 1/2,7 kleuren-CCD Type 2 TFT (Thin Film 125×39×62 mm (b/h/d) Transistor actieve matrix) Lens aandrijving Gewicht 3× zoomlens Totaal aantal punten Ca. 280 g f = 6,1 – 18,3 mm (39 –...
Indicaties op het LCD-scherm Indicaties tijdens opname A Batterij-restladingsindicatie J Zelfdiagnosefunctie- en opnameduur-indicatie B PROGRAM AE/flitsmodus- en K Aantal opgenomen beelden flitssterkte-indicatie C Kleurbalans/EV-niveau/ L Resterende scherpte-indicatie geheugencapaciteitsindicatie D Beeldeffect-indicatie M Bewegende beelden/VOICE- opnameduur-indicatie (alleen E Datum/tijd-indicatie DSC-S50) F Diafragma- en sluitertijd- N Zelfontspanner-indicatie indicatie O Eénpunts lichtmetingsindicatie...
Pagina 137
Bij weergave van stilstaande beelden A Beveiligingsindicatie G Aantal in “Memory Stick” opgeslagen beelden B Afdrukmarkeringsindicatie H Resterende C Bestandsnaam geheugencapaciteitsindicatie D Opnamemodus-indicatie I Opnamedatum van weergavebeeld/menubalk en E Beeldformaat-indicatie gidsmenu F Beeldnummer Bij weergave van bewegende beelden A VOL. (Volume)-indicatie F Beeldnummer/aantal in (alleen DSC-S50) “Memory Stick”...
Index Gebruik van de camera in het Quick Review ....17 buitenland ....58 Gebruik van de A/V OUT ......49 zelfontspanner .....18 REC MODE.....33 Aantal beelden dat u kunt Regelknop ......29 opnemen Reiniging......56 in E-MAIL-modus..38 Handmatig scherpstellen..41 RESIZE......52 in VOICE-modus ..39 op basis van beeldformaat....38 IMAGE SIZE....37 Scherpstellen....42...