Pagina 50
1 Inhoudsopgave Inleiding .......................52 Beoogd gebruik ....................52 Leveringsomvang ..................52 Meest recente gebruiksaanwijzing ...............53 Beschrijving van de symbolen ..............53 Veiligheidsinstructies ...................53 7.1 Algemene informatie ................53 7.2 Omgang ....................54 7.3 Bedrijfsomgeving ...................54 7.4 Gebruik ....................54 7.5 Gebruikersvereisten ................54 7.6 Batterijen ....................55 Bedieningselementen ..................55 8.1 Display ....................55 8.2 Product ....................56 Batterij ......................57...
Pagina 51
11 Gebruik ......................58 11.1 Selecteer het type straling: α, β, γ, röntgenstraal ........58 11.2 Aan/uit- en achtergrondlichttoets ............59 11.3 Selecteer een eenheid voor het stralingsdosistempo (μSv/u, mR/u) ...59 11.4 Gegevens opslaan ................59 11.5 Geaccumuleerd stralingsdosistempo ...........60 11.6 Pulstelling .....................60 12 Gegevensoverdracht naar een computer ............61 12.1 Installeer de software op uw computer ..........61 12.2 Bluetooth-gegevensoverdracht ............61 13 Onderhoud en reiniging ................61...
2 Inleiding Beste klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be 3 Beoogd gebruik Dit product is een stralingsmeter. Gebruik het product om α-straling, β-straling, γ-straling en röntgenstraling te detecteren en meten.
5 Meest recente gebruiksaanwijzing Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website. 6 Beschrijving van de symbolen De volgende symbolen staan op het product/apparaat of worden gebruikt in de tekst: Dit symbool waarschuwt voor gevaren die tot persoonlijk letsel kunnen leiden.
7.2 Omgang Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen. 7.3 Bedrijfsomgeving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot. Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, brandba- re gassen, stoom en oplosmiddelen. Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht.
7.6 Batterijen Zorg ervoor dat de batterijen met de juiste polariteit in het product worden ge- plaatst. Batterijen moeten uit het product worden verwijderd als deze voor lange tijd niet gebruikt wordt om schade door lekken te vermijden. Lekkende of beschadigde accu's of batterijen kunnen bij aanraking met de huid brandwonden veroorza- ken.
9 Batterij 9.1 Batterijen installeren 1. Verwijder het deksel van het batterijvak door de vergrendelingsschroef los te draaien. Zorg ervoor de schroef niet kwijt te raken. 2. Installeer 4x AA-batterijen volgens de afgebeelde polariteit. 3. Plaats het deksel van het vak terug. 9.2 Batterijspanning controleren Belangrijk: –...
10.1 Instellingen: I n s t e l - Beschrijving ling DATE Jaar, maand, dag Middle TIME Uren, minuten Wanneer de gemeten waarde groter is dan de ingestelde waar- de, zal er een continue pieptoon klinken. Instellingsbereik: 1 - 999 μSv/h (standaard: 205 μSv/h). Wanneer ingesteld op AAN, klinkt er een “tik”-geluid wanneer straling wordt waargenomen.
Schakelpositie Gedetecteerd stralingstype Midden Alfa (α) Middle Links Bèta (β) Rechts Gamma (γ) Links, midden, rechts Röntgenstraal 11.2 Aan/uit- en achtergrondlichttoets Houd de toets ingedrukt om AAN/UIT te schakelen. Als het apparaat AAN staat, kunt u op de toets drukken om de achtergrond- verlichting AAN/UIT te schakelen.
11.5 Geaccumuleerd stralingsdosistempo U kunt de geaccumuleerde stralingsdosis gedurende een bepaalde periode meten. De aanvankelijke eenheid is μSv. Als het gemeten dosistempo verhoogt, verandert de eenheid automatisch in mSv of Sv. Druk op de toets om de verschillende modi te doorlopen: Oneindige berekeningsmodus voor de dosistempo-accumulatie, “μSv”...
12 Gegevensoverdracht naar een computer Gebruik de gebundelde software om de gegevens te verwerken en controleren. 12.1 Installeer de software op uw computer 1. Steek de CD-ROM in uw computer en dubbelklik op het softwarebestand om te installeren. 2. Volg de instructies op het scherm om het installatieproces te voltooien. 12.2 Bluetooth-gegevensoverdracht Schakel de Bluetooth-functie in om gemeten gegevens in real-time naar een com- puter te sturen met gebruik van de gebundelde software.
14 Afvoer 14.1 Product Dit symbool moet zijn aangebracht op alle elektrische en elektronische apparatuur die op de EU-markt wordt gebracht. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur niet als ongesorteerd gemeentelijk afval mag worden afgevoerd. Het AEEA-symbool (Afgedankte Elektrische en Elektronische Appa- ratuur) schrijft voor dat het apparaat gescheiden van ander afval moet worden afgevoerd.
14.2 Batterijen/accu’s Haal eventueel geplaatste batterijen/accu’s uit het apparaat en gooi ze afzonderlijk van het product weg. Volgens de Batterijrichtlijn zijn eindgebruikers wettelijk ver- plicht om alle gebruikte batterijen/accu’s in te leveren, ze mogen niet met het nor- male huisvuil worden weggegooid. Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool.
16.4 Omgeving Bedrijfshoogte ....... max. 2000 m Bedrijfstemperatuur ...... 0 tot + +50 °C Opslagtemperatuur ....... -10 tot 50 ˚C Bedrijfs-/opslagvochtigheid ... <75 % RV (niet condenserend) (-10 tot +30 °C) <50 % RV (niet condenserend) (+30 tot +50 °C) 16.5 Overig Afmetingen (H x B x D) ....
Pagina 68
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, sind verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.