Pagina 1
PEN MULTIMETER PZM 2 B3 PEN MULTI- STIFTMULTI- METER METER Operation and safety Bedienings- en notes veiligheidsinstructies MULTIMÈTRE STIFTMUL- CRAYON TIMETER Instructions d‘utilisation et Bedienungs- und consignes de sécurité Sicherheitshinweise IAN 436754_2304...
Pagina 2
GB/IE/NI Page FR/BE Page NL/BE Pagina DE/AT/CH Seite...
Gebruikte waarschu- wingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgen- de waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
Pagina 87
OPGELET! Dit symbool met de aanduiding “Opgelet” geeft aan dat er mogelijk gevaar bestaat op materiële schade . TIP: Dit symbool met de aanduiding “Tip” duidt op verdere nuttige informatie . Het product is voortdurend door dubbele of versterkte isolatie beschermd . Lees de gebruiksaanwijzing .
Pagina 88
Niet verschillende soorten of merken combineren Explosiegevaar! Draag veiligheidshandschoenen! OPGELET! In alle gevallen waarbij dit symbool aangegeven is, moet de hand worden gehouden aan de gebruiksaanwijzing . WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken . Gelijkstroom/-spanning Gelijkstroom of wisselstroom Aardklem Zekering 88 NL/BE...
Pagina 89
Het CE-teken bevestigt dat het product voldoet aan de betreffende EU-richtlijnen . Ø Diameter van de zekering Niet nieuwe en gebruikte batterijen combineren Niet opladen Uit de buurt van water en overmatig vocht houden Niet kortsluiten Op de juiste wijze plaatsen Veiligheidsaanwijzingen Aanwijzingen voor het gebruik...
Pagina 90
STIFTMULTIMETER Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een deel van het product . Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering . Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd .
Pagina 91
Dit product beschikt over een gegevensopslagfunctie, MAX- (maximum) registratie, een beeldscherm met achtergrondverlichting en een automatische uitschakelfunctie . Iedere ander gebruik of verandering van het product geldt als onjuist en brengt aanzienlijke gevaren met zich mee . Voor schade ontstaan door ...
Pagina 92
Onderdelenbeschrij- ving (Afb . A) Zwarte testsonde Stopcontact: COM 1a ] Beeldscherm Toets: Toets: RANGE SELECT Toets: Draairegelaar Schijnwerper Rode testsonde (ingang) Afdekdop testsonde 8a ] (Afb . B, C) Schroef (achterkant behuizing) Batterijvak (met 10 ] batterijvakdeksel) Schroef (batterijvak) 11 ] Zekering 12 ]...
Afmetingen zekering: Diameter (Ø): 6,35 mm Lengte: 32 mm Opslagfunctie: Automatische polariteitsaan- duiding: Aanduiding lage batterijspanning: Ja Automatische uitschakelfunctie: Ja Beschermings- wijze: IP20 Afmetingen: ca . 246 x 44 x 38 mm Gewicht (zonder batterij- en en kabels): ca . 150 g Bediening Hoogte: 0 tot 2000 m...
Specificaties meetapparaat Onderstaande nauwkeurigheden/specificaties van het product gelden voor een periode van 1 jaar na kalibratie en bij een temperatuur van +18 tot +28 °C en een relatieve luchtvochtigheid tot 75 % . De nauwkeurigheden zijn als volgt: [% van de meetwaarde] [Aantal minst significante cijfers] Voor zover niet anders...
Pagina 96
Ingangsimpedantie: ca . 10 MΩ Max . toelaatbare voedingsspanning: 600 V DC Meetbereik: Wisselspanning Bereik Resolu- Nauwkeu- righeid 0,001 V ±(1,0 % +5) 20 V 0,01 V ±(1,0 % +5) 200 V 0,1 V ±(1,0 % +5) 600 V 1 V ±(1,0 % +5) Ingangsimpedantie: ca .
Pagina 97
Overbelastingsbe- 250 mA/600 V veiliging: snelle smeltze- kering Max . toegestane voedingsstroom: 200 mA Meetbereik: Wisselstroomsterkte Bereik Resolu- Nauwkeu- righeid 200 μA 0,1 μA ±(1,5 % +5) 2000 μA 1 μA ±(1,5 % +5) 20 mA 0,01 mA ±(1,5 % +5) 200 mA 0,1 mA ±(1,5 % +5) Overbelastingsbe- 250 mA/600 V...
Doorgangstest Weerstand ≤ 30 Ω: De ingebouwde zoemer klinkt . Weerstand ≥ 30 tot ≤ 120 Ω: De ingebouwde zoemer klinkt al dan niet . Weerstand ≥ 120 Ω: De ingebouwde zoemer klinkt niet . Veiligheids- aanwijzingen Zorg ervoor dat u, voordat u het product voor het eerst gebruikt, met alle veiligheids- en bedieningsaanwijzingen vertrouwd...
Pagina 100
Elektrische producten mogen niet in de handen van kinderen terechtkomen . Personen met beperkingen mogen elektrische producten alleen gebruiken in zoverre zij daartoe in staat zijn . Laat kinderen of personen met beperkingen nooit zonder toezicht elektrische producten gebruiken . Zij herkennen mogelijke gevaren misschien niet .
Pagina 101
Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen of temperatuurschommelingen . Voorbeelden: Laat het product niet voor langere tijd in een auto liggen . Laat het product na een grote temperatuurverandering acclimatiseren voor het weer te gebruiken . De nauwkeurigheid van de meetresultaten kan door extreme temperaturen of temperatuurschommelingen...
Pagina 102
Als het product of de testsondes (daarbij inbegrepen de meetleiding) beschadigd zijn, mogen ze niet langer gebruikt worden . Gevaar voor elektrische schokken! Wees in het bijzonder bij het werken met wisselspanning groter dan 30 V en gelijkspanning van groter dan 60 V op uw gezondheid .
Overschrijd de aangegeven overspanningscategorie CAT III niet . Kans op schade aan het product . Definitie van de verschillende categorieën CAT III: Metingen aan installa- ties in een gebouw (bijv . verde- lers, bekabeling, stopcontacten en schakelaars) . Deze categorie omvat ook onderstaande 2 categorieën: CAT II: Metingen aan elektri-...
– Testsondes loskoppelen van een stroomkring: Verbreek eerst het contact van de rode testsonde met de stroomkring voordat u dat doet met de zwarte testsonde Maak nooit contact met een spanningsbron met de testsondes als het product ingesteld staat op “doorgangstest”, “weerstandsmeting”, “diodetest”...
EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit opnieuw op . Sluit batterijen/accu’s nooit kort en/of open ze niet . Oververhitting, brandgevaar of openbar- sten kan het gevolg zijn . Gooi batterijen/accu’s nooit in vuur of water . Stel batterijen/accu’s nooit bloot ...
DRAAG VEILIGHEIDS- HANDSCHOENEN! Lekkende of beschadigde batterijen/accu’s kunnen bij contact met de huid bij- tende wonden veroorza- ken . Draag daarom in een dergelijk geval geschikte veiligheidshandschoenen . Verwijder de batterijen/accu’s uit het product als u dat voor langere tijd niet gebruikt . Kans op beschadiging van het product Gebruik uitsluitend het...
Voor het eerste gebruik Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en of alle onderdelen in goede staat verkeren . Verwijder vóór gebruik al het verpakkingsmateriaal . Verwijder de beschermfolie van het beeldscherm Gebruik het product niet als het beschadigd mocht zijn .
Als de batterijspanning te laag wordt, wordt op het 21 ] beeldscherm weergegeven . Vervang de batterijen om ervoor te zorgen dat het product verder zoals bedoeld blijft werken . Ingebruikname In-/uitschakelen Inschakelen: Draai de draairegelaar met de wijzers van de klok mee van OFF naar een willekeurige andere stand .
Schijnwerper Schijnwerper inschakelen: Houd SELECT 2 seconden lang ingedrukt . Schijnwerper uitschakelen: Houd SELECT opnieuw 2 seconden lang ingedrukt . Automatische uitschakelfunctie TIP: De automatische uitschakelfunctie is aangezet als op het beeldscherm 13 ] wordt weergegeven . Als het product langer dan ca .
Gebruik Meetwaarde opslaan Naar de meetwaarde- opslagmodus: Druk op . De meetwaarde van dat moment wordt vastgelegd . wordt weergegeven op 17 ] het beeldscherm Meetwaarden-opslagmodus beëindigen: Druk weer op dooft op het 17 ] beeldscherm Automatische be- reiksmodus/handma- tige bereiksmodus TIP: Als het product in de...
Naar de automatische bereiksmodus overschakelen: Druk in de handmatige bereiksmodus een aantal keer , tot 14 ] RANGE het beeldscherm wordt weergegeven . MAX-meetwaarde TIP: In de MAX- meetwaardemodus wordt de maximale ingangswaarde opgeslagen . Als de invoer een eerder opgeslagen maximale waarde overschrijdt, slaat het product de nieuwe waarde op .
MAX-meetwaardemodus beëindigen: – ingedrukt houden tot op het beeldscherm 18 ] dooft . – Alle in het geheugen opgeslagen maximale waarden worden gewist . TIPS: In de automatische bereiksmodus: Als u de MAX- meetwaardemodus start, schakelt het product over naar de handmatige bereiksmodus en blijft binnen het op dat moment ingestelde bereik .
4 . Maak met de zwarte testsonde en de rode testsonde contact met de te testen bron of stroomkring . 5 . De meetwaarde en de polariteit van de rode testsonde worden op het beeldscherm weergegeven . TIPS: Ingangsimpedantie: ca . 10 MΩ...
4 . Maak met de zwarte testsonde en de rode testsonde contact met de te testen bron of stroomkring . 5 . Op het beeldscherm wordt de gemeten waarde weergegeven . TIPS: Ingangsimpe- dantie: ca . 10 MΩ Frequentiebe- reik: 40 tot 400 Hz Reactie: Gemiddelde...
5 . Onderbreek de stroomkring die u wilt testen . 6 . Maak met de zwarte testsonde en de rode testsonde serieel contact met de te testen stroomkring . 7 . Resultaat: – De gemeten gelijkstroomsterkte en – de polariteit van de rode testsonde (negatieve polariteit =...
5 . Onderbreek de stroomkring die u wilt testen . 6 . Maak met de zwarte testsonde en de rode testsonde serieel contact met de te testen stroomkring . 7 . Op het beeldscherm wordt de gemeten waarde weergegeven . TIPS: Frequentiebe- reik:...
5 . Op het beeldscherm wordt de gemeten waarde weergegeven . TIPS: Metingen > 1 MΩ: Het kan een paar seconden duren voordat de door het product meetwaarde zich stabiliseert . Dit is bij het meten van hoge weerstanden normaal . Als de testsondes open zijn: Op het beeldscherm wordt...
5 . Lees op het beeldscherm de bij benadering bepaalde voorwaartse spanningsval van de diode af . Doorgangstest 1 . Maak met de zwarte testsonde contact met de terminal: 1a ] 2 . Zet de draairegelaar 3 . Druk op SELECT 16 ] op het beeldscherm wordt...
Vervangen van de zekering GEVAAR: Gevaar voor elektrische schokken! Gebruik uitsluitend een zekering met dezelfde specificaties (250 mA/600 V, snelle smeltzekering) . 1 . Voordat u het product opent: – Schakel het product uit . – Verwijder beide testsondes uit de stroomkring .
Probleemoplossing Fout Oplossing Er verandert Wordt 17 ] niets op het op het beeldscherm beeldscherm weergegeven? Zo ja: Druk op Vervang de wordt 21 ] batterijen door weergegeven nieuwe (zie op het “Batterijen beeldscherm plaatsen/ vervangen”) . ...
Het product is onderhoudsvrij . In het product bevinden zich geen componenten die onderhoud door u vereisen . Voor ieder gebruik: Controleer het product op zichtbare schade aan de buitenkant . Opbergen Berg het product altijd in een stofvrije omgeving op . Verwijder de batterijen uit het product als dat voor langere tijd niet gebruikt wordt .
Product: Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid . Gooi het afgedankte pro- duct omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieu- park .
Batterijen/accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid . Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval . De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood . Geef verbruikte batterijen/accu‘s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt .
Mocht het product binnen 3 jaar na de dag van aankoop een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij het – naar onze keuze – gratis voor u repareren of vervangen . De garantietijd wordt door een toegekende garantieclaim niet verlengd . Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen .
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde . Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen .
Pagina 169
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10756B Version: 11/2023 IAN 436754_2304...