Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen

Beschikbare talen

7,62 cm/3'' Outdoor-navigatiesysteem
GPS de randonnée 7,62 cm/3''
7,62 cm/3'' Outdoor-Navigationssystem
®
®
MEDION
GoPal
S3867 (MD 99210)
Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Medion MD 99210

  • Pagina 1 7,62 cm/3‘‘ Outdoor-navigatiesysteem GPS de randonnée 7,62 cm/3‘‘ 7,62 cm/3‘‘ Outdoor-Navigationssystem ® ® MEDION GoPal S3867 (MD 99210) Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoud Betreffende deze handleiding ..............4 1.1. Gebruik voor het beoogde doel ................ 5 1.2. Conformiteitsinformatie ..................5 Veiligheidsaanwijzingen ................6 2.1. Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens om apparaten te bedienen ................. 6 2.2. Veiligheid ........................6 2.3.
  • Pagina 3 Bijkomende Kaarten .................. 33 13.1. Kopiëren van installatiebestanden en kaartengegevens naar het interne geheugen ..................33 Dikwijls gestelde vragen ................33 Service ......................34 15.1. Fouten en mogelijke oorzaken ................34 15.2. Als u nog verdere ondersteuning nodig heeft ? ........34 15.3. Transport ........................35 Afvalverwijdering ..................
  • Pagina 4 Copyright © 2013, 10/04/2013 Alle rechten voorbehouden. Dit handboek is door de auteurswet beschermd. Het copyright is in handen van de firma Medion®. Handelsmerken: MS-DOS® en Windows® zijn geregistreerde handelsmerken van de firma Microsoft®.
  • Pagina 5: Betreffende Deze Handleiding

    1. Betreff ende deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waarschuwingen op die op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing vermeld staan. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding erbij als u het apparaat aan iemand anders verkoopt of overdraagt.
  • Pagina 6: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    • Gebruik het apparaat niet in extreme omgevingsomstandigheden. 1.2. Conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat deze toestel in overeenstemming is met de es- sentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Volledige conformiteitsverklaringen vindt u onder www.medion.com/conformity. 0984...
  • Pagina 7: Veiligheidsaanwijzingen

    2. Veiligheidsaanwijzingen 2.1. Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens om apparaten te bedienen • De apparaten zijn niet bedoeld om te worden gebruikt door per- sonen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zin- tuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van of ge- instrueerd zijn in het gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Pagina 8: Repareer Het Apparaat Nooit Zelf

    Daarbij bestaat gevaar voor een elektrische schok! • Om risico‘s te vermijden kunt u bij storingen contact opnemen met het Medion Service Center of een deskundig reparatiebedrijf. 2.4. Back-up LET OP! Maak steeds na het bijwerken van uw gegevens een back-up op externe opslagmedia.
  • Pagina 9: Voorwaarden Van Uw Werkomgeving

    2.5. Voorwaarden van uw werkomgeving Het niet naleven van deze aanwijzingen kan storingen of bescha- diging van het toestel tot gevolg hebben. Voor deze gevallen geldt geen waarborg. • Laat uw navigatiesysteem en alle aangesloten apparatuur nooit in contact komen met vocht. Verder vermijdt u ook stof, hitte en di- recte zonnestralen.
  • Pagina 10: Elektromagnetische Tolerantie

    2.7. Elektromagnetische tolerantie • Bij het aansluiten van extra of andere componenten moet u reke- ning houden met de „Richtlijnen voor elektromagnetische tole- rantie“ (EMT ). Gelieve er bovendien op te letten, dat enkel bedek- te kabels (max. 3 meter) voor de externe interfaces mogen worden gebruikt.
  • Pagina 11: Accuwerking

    2.9. Accuwerking Let op de volgende algemene aanwijzingen voor het omgaan met ac- cu's: • Gebruik in principe alleen accu's van het type AA. • Let bij het plaatsen op de polariteit (+/-). • Bewaar accu's op een koele, droge plaats. Door rechtstreekse in- vloed van warmte kunnen accu's beschadigd raken.
  • Pagina 12: Accu's Opladen

    • Accu's vallen onder klein chemisch afval. Op verkooppunten van batterijen en gemeentelijke afvalinzamelpunten staan speciale containers ter beschikking voor de deskundige afvoer. Als u het ar- tikel van de hand wilt doen, doet u dit volgens de geldende voor- schriften.
  • Pagina 13: Op De Accu Gebruikte Symbolen

    2.11. Op de accu gebruikte symbolen Accu‘s niet in het vuur gooien Accu‘s niet met geweld openen of demonteren Gebruik geen gebruikte, lege of nieuwe accu's door elkaar Accu’s uit de buurt van kinderen houden Accu‘s niet kortsluiten Let bij het plaatsen van de accu's op de polariteit (+/-). 2.12.
  • Pagina 14: Onderhoud Van Het Display

    2.13. Onderhoud van het display • Vermijd krassen op het beeldscherm. Het oppervlak kan immers vlug worden beschadigd. Wij raden het gebruik aan van een display-beschermfolie, om zo krassen en vuil te vermijden. U kunt dergelijke folie in de handel verkrijgen. De folie die bij de levering op het display werd aangebracht, dient enkel als transportbescherming! •...
  • Pagina 15: Componenten

    4. Componenten 4.1. Vooraanzicht Component Beschrijving Programmeer- Druk op deze toets om de functie te starten die voor bare toets deze toets is geprogrammeerd. Druk zachtjes op deze toets om de eerste functie te star- ten die voor deze toets is geprogrammeerd. Programmeer- bare toets Druk harder op deze toets om de tweede functie te star-...
  • Pagina 16: Achteraanzicht

    4.2. Achteraanzicht Component Beschrijving Vergrendeling Draai de vergrendeling 90° tegen klok in om het accuvak accuvak te openen. Aansluiting voor de verbinding met een pc via de Mini-USB- USB-kabel (voor de gegevensafstemming) aansluiting aansluiting voor de externe stroomvoorziening.. Oog voor Bevestig hier de draaglus draaglus Luidspreker...
  • Pagina 17: Bovenaanzicht

    4.3. Bovenaanzicht Component Beschrijving Lang drukken schakelt het toestel in of uit. Door kort te drukken gaat u naar de standbymodus resp. haalt u het Aan- en toestel weer uit de slaapstand. Het apparaat wordt op- uitschakelaar nieuw “geactiveerd” door te drukken op de aan/uit-scha- kelaar.
  • Pagina 18  Verwijder het klepje van het accuvak.  Schuif de microSD-kaarthouder voorzichtig naar boven en klap deze omhoog.  Plaats vervolgens de microSD-kaart met de contactpunten in de richting van de display.  Klap de microSD-kaarthouder weer dicht en schuif deze naar beneden. ...
  • Pagina 19: Eerste Initialisatie

    Eerste initialisatie Hierna wordt u stap voor stap door de eerste initialisatie van het navigatiesysteem gevoerd. Verwijder eerst de transportbeschermfolie van het scherm.  Laad de meegeleverde accu's op. Houd u hierbij aan de tabel met oplaadtijde.  Draai de accuvergrendeling 90° tegen de klok in. ...
  • Pagina 20 De oplaadtijden kunnen variëren, afhanke- lijk van leeftijd en fabrikant. De meegeleverde LSD NiMH-accu’s van MEDION hebben een oplaad- tijd van ca. 11 uur. Deze LSD-accu’s hebben een geringe zelfontlading en zijn daardoor volledig gebruiksklaar zelfs nadat zij langere tijd niet zijn gebruikt.
  • Pagina 21: Toestel In- En Uitschakelen

    6.2. Toestel in- en uitschakelen U kunt uw navigatieapparaat in- en volledig weer uitschakelen door langer dan 3 seconden op de aan/uit-schakelaar te drukken. OPMERKING! Door de gegevensopslag in het interne geheugen gaan hierbij geen ge- gevens verloren. Alleen het opstartproces duurt iets langer. 7.
  • Pagina 22 U hebt nu meerdere keuzemogelijkheden: Toets Beschrijving Afbreken/terug Als u per vergissing in deze scherm bent terechtgekomen, dan tikt u op de pijl om weer naar het vorige scherm terug te gaan. Standby modus Als u op deze knop tikt, dan gaat uw toestel in de stand-by modus. Reset Als u op deze knop tikt, dan voert u een reset uit.
  • Pagina 23: Navigatiesysteem Herstellen

    8. Navigatiesysteem herstellen Er bestaat een mogelijkheid om het navigatiesysteem te resetten indien het niet meer juist reageert of werkt. Bij deze mogelijkheid start het navigatiesysteem opnieuw op, zonder dat het nodig is een nieuwe installatie te doen. De Reset wordt dikwijls gebruikt om het geheugen te reorganiseren.
  • Pagina 24: Volledig Uitschakelen / Hard Reset

    8.2. Volledig uitschakelen / Hard Reset LET OP! Een Hard Reset verwijdert alle gegevens in het tijdelijke geheugen. Uw navigatiesysteem bevindt zich normaal gesproken in de stand-by modus, als u het uitgeschakeld hebt door kort te drukken op de aan/uitschakelaar. Bovendien kan het systeem ook helemaal uitgeschakeld worden, zodat het zo weinig mogelijk energie verbruikt.
  • Pagina 25: Navigatie

    9. Navigatie Een uitvoerige handleiding vindt u op de bijbehorende DVD. 9.1. Veiligheidstips voor navigatie • Voer geen instellingen aan het navigatiesysteem uit tijdens het rij- den, om uzelf en anderen niet nodeloos in gevaar te brengen! LET OP! De aanleg van het wegennet een het verkeersreglement heeft voorrang op de instructies van het navigatiesysteem.
  • Pagina 26: Stuur-/Fietsbevestiging (Optioneel)

    9.3. Stuur-/fi etsbevestiging (optioneel) Als optionele uitbreiding kunt u uw navigatiesysteem aan een stuur bevestigen. Daarvoor hebt u een speciale houder nodig. Hieronder wordt de montage uitge- legd.  Draai beide schroeven met de inbussleutel los.  Verwijder de rubberen ring en bevestig deze rond het stuur. ...
  • Pagina 27 De CleanUp-functie bevat verschillende opties: 1. Remove Installation Only Verwijdert de geïnstalleerde SW uit het permanente geheugen „My Flash Disk“ [= onderdeel van het permanente geheugen waar na de eerste installatie de uit- voerbare onderdelen van de navigatiesoftware zijn opgeslagen (\My Flash Disk\Na- vigation) en \My Flash Disk\MNAV)].
  • Pagina 28 7. GPS Factory Reset Bepaalt de toestand van de GPS-ontvanger bij levering. Bij gebruik van de GPS-functie nadat de fabrieksinstellingen gereset werden, moet de GPS- ontvanger zich weer oriënteren. Dat proces kan een poosje in beslag nemen. 8. DC AutoSuspend /Wakeup Hier kunt u kiezen, wanneer uw navigatiesysteem automatisch in de stand-by-mo- dus moet gaan wanneer de externe stroomvoorziening onderbroken wordt.
  • Pagina 29: Synchronisatie Met De Pc

    Exit Verlaat de CleanUp-functie en herstart het apparaat (zoals een reset) OPMERKING! Voordat de gegevens werkelijk gewist worden, is er een bevestiging no- dig. Tik hiervoor op YES. Indien de te wissen gegevens niet (meer) voor- handen zijn, krijgt u een bijhorende melding. Om de gegevensbestan- den in het interne geheugen .
  • Pagina 30  Plaats de DVD en wacht tot het programma automatisch start. OPMERKING! Indien dat niet werkt, is waarschijnlijk de zogenoemde Autorun functie gedeactiveerd. Om de installatie manueel te starten, moet het program- ma Setup op de DVD gestart worden.  Selecteer eerst de taal en klik vervolgens op ActiveSync® installeren en volg de aanwijzingen op het beeldscherm.
  • Pagina 31: Opslagmodus

    OPMERKING! Heeft u geen modus gekozen, dan laadt het systeem na enkele secon- den automatisch de ActivSync®-Modus.  U kiest de gewenste modus uit: 11.1.2. Opslagmodus In het opslagmodus kunt u uw navigatietoestel gebruiken als een wisselmedium (bv. zoals een USB-stick). Er verschijnen twee wisselmedia op het systeem: het inter- ne geheugen van het navigatiesysteem zelf en de (optionele) geheugenkaart, als die in het toestel aanwezig is.
  • Pagina 32: Werken Met Microsoft® Activesync

    11.1.4. Werken met Microsoft® ActiveSync® Zodra u uw navigatiesysteem met uw PC verbindt wordt ActiveSync® automatisch opgestart. Het programma controleert, of het om een toestel gaat waarmee een partnerschap is afgesloten. Als dat zo is, dan worden de wijzigingen op de PC en op het navigatiesysteem, die sinds de laatste synchronisatie hebben plaatsgevonden, met elkaar vergeleken en gecoördineerd.
  • Pagina 33: Gps (Global Positioning System)

    12. GPS (Global Positioning System) Het GPS is een satellietondersteund systeem voor de positiebepaling. Met behulp van 24 satellieten die rond de aarde cirkelen is een tot op enkele meters nauwkeuri- ge plaatsbepaling op aarde mogelijk. De ontvangst van de satellietsignalen gebeurt via de antenne van de ingebouwde GPS-ontvanger die daarvoor een „vrij zicht“...
  • Pagina 34: Bijkomende Kaarten

    Voor de comfortabele overdracht van de gewenste bestanden kunt u ge- bruikmaken van de MEDION GoPal Assistant. 14. Dikwijls gestelde vragen Waar vind ik meer informatie over het navigatiesysteem? •...
  • Pagina 35: Service

    15. Service 15.1. Fouten en mogelijke oorzaken Het navigatiesysteem reageert niet meer of gedraagt zich atypisch.  Voer een Reset uit. Het navigatiesysteem wordt door ActiveSync® enkel als gast herkend. • Zie informatie op blz. 31. De GPS-ontvanger kan niet geïnitialiseerd of gevonden worden. Indien ondanks een correcte installatie van het systeem nog steeds geen signaal op het beeldscherm ontvangen wordt, kan dat volgende oorzaken hebben: ...
  • Pagina 36: Transport

    15.3. Transport Volg volgende tips als u uw apparaat wilt transporteren: • Bij grote temperatuurs- of vochtigheidsverschillen kan er zich door condensatie vocht opladen binnenin het apparaat. Dit kan tot een elektrische kortsluiting lei- den. • Gebruik een beschermhoes die uw apparaat beschut tegen vuil, vocht, schokken krassen.
  • Pagina 37: Technische Gegevens Van Navigatiesysteem

    17. Technische gegevens van navigatiesysteem Parameter Gegevens Accus 2 x AA (LR6) USB-aansluiting USB 2.0 microSD tot 32 GB Afmetingen ca. 70 mm x 122 mm x 37 mm Scherm 7,62 cm / 3 " Resolutie 240 x 400 pixel Gewicht incl.
  • Pagina 38: Index

    19. Index Navigatiesysteem terugstellen Hard Reset ..........23 Accu laden ............ 18 Omgevingstemperatuur ......8 Accu’s opladen..........11 Onderhouden reiniging ......12 Accuwerking ..........10 Opslagmodus ..........30 ActiveSync®........... 31 ActiveSync®-Modus ........30 Reset ..............22 Afvalverwijdering ........35 Autorun ............29 Stand van de antenne .......
  • Pagina 39 38 van 38...
  • Pagina 75 36 / 36...
  • Pagina 112 Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Gopal s3867

Inhoudsopgave