Pagina 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid hebben de ■ Draag geen wijde kleding, dassen of sieraden die klem kunnen raken en u naar de bewegende delen hoogste prioriteit verkregen bij het ontwerp van uw toe kunnen trekken. Draag geen losse kledij of snoerloze cultivator.
■ Gebruik elektrisch gereedschap uitsluitend met de handvatten goed zijn gemonteerd en stevig vastgemaakt. specifiek toegewezen accupacks. Het gebruik van andere Vervang versleten of beschadigde onderdelen in sets accupacks kan leiden tot risico's op letsels en brand. om het evenwicht te bewaren. ■...
ONDERHOUD Houd handen uit de buurt van draaiende snijtanden. ■ Gebruik uitsluitend originele vervangonderdelen, accessoires en voorzetstukken van de fabrikant. Als u dit niet doet, kan dit mogelijks letsels of slechte prestaties Houd voeten uit de buurt van veroorzaken waardoor uw garantie kan vervallen. draaiende snijtanden.
Pagina 90
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Cordless cultivator Motoculteur sans fil Akku-Kultivator Motocultor inalámbrico Motozappa cordless Snoerloze cultivator Model Modèle Modell Modelo Modello Model Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale...
Pagina 94
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Pagina 99
4. Voor onderhoud moet het product worden verzonden of gebracht naar een modo sicuro senza contenuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo erkend servicestation van RYOBI die voor elk land staan vermeld in de volgende del mittente e accompagnarlo da una breve descrizione del guasto.
Pagina 110
| Rozsah sériových čísel Výhradně na vlastní odpovědnost prohlašujeme, že níže uvedený výrobek splňuje všechna Motozappa cordless příslušná ustanovení evropských směrnic, evropských nařízení a harmonizovaných norem Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Pověření ke kompilaci technického souboru: Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità...
Pagina 115
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.