Draag lang haar niet los. Gebruik een haarnetje. Gebruik van handschoenen verbonden! NL | 65 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pagina 66
Werkinstructies ................74 Elektrische aansluiting .............. 74 Reiniging en onderhoud ............75 Transport ................... 75 Opslag ..................75 Afvalverwerking en hergebruik ..........75 Verhelpen van storingen ............76 66 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Hou u uw werkplaats netjes – Gebruik in afgesloten ruimtes is alleen toege- – Wanorde op uw werkplaats leidt tot gevaar voor staan met een geschikt afzuigsysteem. ongelukken. 68 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pagina 69
– Controleer of de schakelaar is uitgeschakeld implantaat te raadplegen voordat de machine wordt wanneer u de stekker in het stopcontact steekt. gebruikt. NL | 69 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pagina 70
• Gebruik een borstel of perslucht om houtspaan- ingebouwd, maar door de gebruiker moeten wor- ders te verwijderd; nooit uw handen. De spaanders den geleverd. kunnen scherp zijn. 70 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Maak u voor aanvang van de werkzaamheden zing in z’n geheel in acht genomen worden. bekend met het apparaat aan de hand van de ge- bruikshandleiding. NL | 71 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
4-tands-korrelpunt (1) vast en draai de 4-tands-korrelpunt (1) los. 2. Houd de aandrijfas (18) met de steeksleutel (16) vast. 3. Draaien de opspanplaat (13) op de aandrijfas (18). 72 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pagina 73
3. Draai de schroef (2a) aan het onderste deel van de gereedschapssteun (2b) los. 4. Stel de gewenste hoogte in. 5. Fixeer de gereedschapssteun (2) door het vast- draaien van de schroef (2a). NL | 73 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Gegevens van het typeplaatje van de machine • Gegevens van het typeplaatje van de motor Reinig het apparaat van stof en spaanders om blok- kade te verhelpen. 74 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
5 en 30˚C. Bewaar het gereedschap in de originele verpakking. Dek het gereedschap af om het te beschermen tegen stof of vocht. Bewaar de gebruikshandleiding bij het gereedschap. NL | 75 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Trek de stekker van de draaimachine direct uit het schakelt niet uit. schakelaar en/of interne bekabe- stopcontact. Gebruik de draaimachine pas als deze ling. door een erkende servicetechnicien is gerepareerd. 76 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pagina 145
Ichenhausen, den 08.09.2020 _______________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Project Management First CE: 2020 Documents registar: Thomas Schuster Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pagina 147
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pagina 148
Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part. täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportska- www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...