Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 100
Art.Nr.
5909601900
AusgabeNr.
5909601850
Rev.Nr.
27/10/2017
AERO
Pneumatisches Multifunktionswerk-
DE
zeug
Originalbetriebsanleitung
Pneumatic multifunction tool
GB
Translation of Original Operating Manual
Outil pneumatique multi-fonctions
FR
Traduction des instructions d'origine
Utensile pneumatico multifunzione
IT
Traduzioni del manuale d'uso originale
Pneumatický multifunkční nástroj
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Pneumatický multifunkčný nástroj
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Pneumatyczne
PL
narzędzie wielofunkcyjne
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Pneumaatiline multifunktsioontööriist
EE
Tõlkimine juhiseid
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
SPADE
2
Pneumatinis daugiafunkcis įrankis
LT
4-11
Vertimas originalios operacinės vadove
Pneimatiskais daudzfunkciju darbarīks
LV
12-18
Tulkojums no sākotnējā ekspluatācijas rokasgrāmatā
Pneumatikus többfunkciós szerszám
HU
19-26
Az eredeti használati útmutató fordítása
Pneumatisk multifunktionsværktøj
DK
27-34
Oversættelse af original betjeningsvejledning
Paineilmatoiminen monitoimityökalu
FI
35-41
Käännös Original käyttöopas
Pneumatische multi-machine
NL
Vertaling van de originele handleiding
42-45
Pnevmatsko večfunkcijsko orodje
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
49-56
Pneumatiskt multifunktionsverktyg
SE
Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen
57-63
64-70
71-77
78-85
86-92
93-99
100-107
108-114
115-121
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Scheppach AERO2 SPADE

  • Pagina 1 Prevod originalnih navodil za uporabo narzędzie wielofunkcyjne 49-56 Pneumatiskt multifunktionsverktyg 115-121 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen Pneumaatiline multifunktsioontööriist 57-63 Tõlkimine juhiseid Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 2 2 І 124  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 3 3 І 124  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 100: Verklaring Van De Symbolen Op Het Toestel

    Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen! Draag een veiligheidsbril! Draag een gehoorbeschermer! Werkhandschoenen bij gebruik van de inrichting. Non-slip werkschoenen. Draag een stofmasker! 100 І 124  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 101 101 І 124  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 102 102 І 124  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 103 Zorg voor een zo min mogelijke trilling van de machine door regelmatig onderhoud en vaste delen op het apparaat 103 І 124  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 104: Restrisico's

    3 tot 6,3 bar en een aanzuigend ver- mogen van ten minste 160 l/min. m Let op! Gevaar voor schade aan de machine als de bedrijfsdruk op de machine meer bedraagt dan 6,3 bar. 104 І 124  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 105: Gereedschap Plaatsen/Wisselen

    1. Druk op de activeringshendel (4) om het slagmecha- kant in de juiste stand, in de gereedschapsopname nisme van perslucht te voorzien en de persluchtma- (1). chine te starten. 105 І 124  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 106: Onderhoud En Reparatie

    Bij een pauze: • Leg de persluchtmachine op een veilige manier aan de kant. • Als er een scherp of spits gereedschap op de machi- ne zit, dekt u dit af. 106 І 124  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 107: Verhelpen Van Storingen

    Reparatie moet door een vakkundige werk- nue bedrijf zonder dat de active- Het ventiel is defect plaats worden uitgevoerd ringshendel wordt bediend 107 І 124  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 122: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Pagina 123 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy 123 І 124  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 124 Aanspraken voor wijzigingen, bieden wij garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze periode door materiaal- of waardevermindering en overige schadeloosstelling zijn uitgesloten. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com 124 І 124 ...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

5909601900

Inhoudsopgave