Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 47
DE
Wärmeunterbett
GB
Heated underblanket
FR
Couverture chauffante
IT
Materasso termico
ES
Manta bajera térmica
PT
Capa de aquecimento
NL
Warmteonderbed
FI
Lämpöpatja
SE
Värmemadrass
θερμαινόμενο στρώμα
GR
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
HU 650 /HU 655
HU 650 / HU 655
HU 650 / HU 655
HU 650 / HU 655
HU 650 / HU 655
HU 650 / HU 655
HU 650 / HU 655
HU 650 / HU 655
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
HU 650 / HU 655
HU 650 / HU 655
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Art. 61210 HU 650
Art. 61215 HU 655
Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Medisana HU 650

  • Pagina 1 HU 650 /HU 655 Wärmeunterbett HU 650 / HU 655 Heated underblanket Couverture chauffante HU 650 / HU 655 Materasso termico HU 650 / HU 655 Manta bajera térmica HU 650 / HU 655 Capa de aquecimento HU 650 / HU 655...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise ........1 Avisos de segurança .
  • Pagina 3 Baumwolle-Wärmeunterbett HU 650 Kuschel-Wärmeunterbett HU 655 Heated cotton underblanket HU 650 Cosy heated underblanket HU 655 Housse chauffante en coton HU 650 Housse chauffante douillette HU 655 Coprimaterasso termico in cotone HU 650 Morbido coprimaterasso termico HU 655 Calientacamas de algodón HU 650 Calientacamas suave HU 655 Resgurado de aquecimento em algodão...
  • Pagina 47 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.
  • Pagina 48: Veiligheidsmaatregelen

    1 Veiligheidsmaatregelen Steek geen naalden in het warmteonderbed! Gebruikt het warmteonderbed niet in elkaar gedrukt of gevouwen! Gebruik het warmteonderbed alleen in gesloten ruimtes! Conform het etiket mag het warmteonderbed met de hand worden gewassen! Verwijder het bedieningsdeel van het warmteonderbed! Niet met chloor behandelen! Het warmteonderbed mag niet in de droogautomaat gedroogd worden!
  • Pagina 49 1 Veiligheidsmaatregelen • Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven over- Veiligheids- eenkomt met die van uw stroomnet. maatregelen • Controleer het warmteonderbed vaak op slijtageverschijnselen of beschadigin- gen.
  • Pagina 50: Veiligheidsmaatregelen / 2 Wetenswaardigheden

    2 Wetenswaardigheden Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! Hartelijk dank Met de HU 650 / HU 655 elektrische onderdeken heeft u een kwaliteitspro- duct van MEDISANA aangeschaft. Voor een succesvol gebruik en een lange gebruiksduur van uw MEDISANA elektrische onderdeken bevelen wij aan de hieronder beschreven aanwijzingen voor het gebruik en voor het onderhoud zorgvuldig door te lezen.
  • Pagina 51: Het Gebruik

    3 Het Gebruik Met de elektrische onderdeken MEDISANA HU 650 / HU 655 kunt u het Het gebruik gehele lichaam zacht verwarmen en ontspannen. De behandeling stimuleert de bloedcirculatie in verharde spieren en bevordert het welzijn na een vermoeien- de dag. De elektrische onderdeken is voorzien van een versterkte verwar- mingszone aan het voeteneind en houdt het bed op een aangename tempera- tuur, zodat u ontspannen en snel in slaap valt.
  • Pagina 52: Diversen

    Automatische uitschakeltijd : na ca. 3 uur Afmetingen : ca. 90-100 x 200 cm Gewicht : ca. 1,4 kg HU 650 / ca. 1,6 kg HU 655 Lengte netsnoer : ca. 2,35 m Bedrijfscondities : uitsluitend gebruiken onder droge condities.
  • Pagina 53: Garantie En Reparatievoorwaarden

    Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver- koopbon of factuur worden aangetoond.
  • Pagina 78 MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 61210/61215 07/2012...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Hu 6556121061215

Inhoudsopgave