Algemene 9. Onttrek de kabel niet aan vastgeklemd zijn of dat zijn eigenlijke bestemming onderdelen niet beschadigd veiligheidsvoorschriften - Trek de compressor niet aan zijn. Alle onderdelen moeten de kabel en gebruik de kabel behoorlijk gemonteerd zijn om Let op! Bij gebruik van deze niet om de stekker uit het alle voorwaarden compressor dienen de...
Lees zeker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens de compressor in gebruik te nemen! Technische gegevens EURO 2200-1 Netaansluiting 230 V ~ 50 Hz Motorvermogen kW/PS 1,5 / 2 Compressor-toerental 1/min 2850 Bedrijfsdruk bar Drukvatcapaciteit (in liter) Theor. aanzuigvermogen l/min. Geluidsvermogen LWA in dB (A) Geluidsdrukniveau LPA in dB (A) Afmetingen van het toestel in cm 60 x 30 x 64...
● Tijdens het spuiten alsook in de schade aan drukdragende wanden vertonen die leiden tot werkruimte mag niet worden buitengebruikneming volgens gerookt. Ook verfdampen zijn § 13 alinea 3, dient de brandbaar. ● Stookplaatsen, open licht of exploitant de deskundige te verwittigen en met hem de vonkenslaande machines vereiste maatregelen af te...
Onderhoud Verwijder met een schroeven- Om het drukverschil anders af te draaier het deksel van de stellen gaat U als volgt te werk: olievuldop en giet de verse olie Neem de afdekkap van de ● Condenswater: in totdat de oliepeil in het drukschakelaar af (eruitdraaien Het condenswater moet kijkglas het rode punt heeft...
Mogelijke uitvaloorzaken die leiden tot een overbelasting van de motor en daardoor tot het afslaan van de contactverbreker: ● te hoge netspanning ● te hoge omgevingstemperaturen en onvoldoende luchttoevoer ● defecte compressorkleppen of ondichte terugslagklep ● oliepeil minimaal, drijfstanglager stroef Wisselstroommotoren na de afkoelpauze weer inschakelen.
Pagina 77
изделие соответствует требованиям Podpisujúci záväzne prehlasuje v mene firmy, že tento следующих нормативных документов. výrobok je v súlade s nasledovnými smernicami a normami. ✕ 98/37/EG 89/686/EWG Hans Einhell AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar ✕ ✕ 73/23/EWG 87/404/EWG 97/23/EG R&TTED 1999/5/EG...
Pagina 78
GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte or material or funcitional defects.