NEDERLANDS
Technische gegevens
•
Wordt gebruikt voor tapwater.
•
150±1 mm c/c mengkraan met inlaatkoppelingen G3/4 conform standaard
SS-EN 817:2008.
•
Bedrijfsdruk min.: 0,05 MPa (0,5 bar).
•
Bedrijfsdruk max.: 1 MPa (10 bar).
•
Aanbevolen druk voor optimale werking: 0,1–0,5 MPa (1–5 bar).
•
Testdruk max.: 1,6 MPa (16 bar).
•
Max. warmwatertemperatuur: 80 °C (aanbevolen 60 °C).
•
Koudwatertemperatuur: ≈10 °C.
Veiligheidsmodule SS-EN 1717
Artikelnr.
75 30 60
25 10 00(1), 25 11 00(1)
75 10 00(1), 75 11 00(1)
25 00 00(1), 25 01 00(1)
75 00 00(1), 75 01 00(1)
25 00 50
75 00 50
Uitzondering, extra terugslagklep in uitloop
(1)
25 11 00.DB
75 11 00.DB
25 01 00.DB
75 01 00.DB
Bij kans op vorst
Indien de mengkraan wordt blootgesteld aan buitentemperaturen lager dan 0 °C (bijv.
bij onverwarmde recreatiewoningen) mag er geen water meer in de waterleidingen en de
mengkraan zijn.
Laat de mengkraan open staan. De mengkraan kan eventueel gedemonteerd worden en in
een verwarmde ruimte bewaard worden.
Monteren/instellen A
Wij bevelen aan dat u een erkend installatiebedrijf raadpleegt.
Let op! Bij nieuw leidingwerk moeten de leidingen naar de mengkraan worden schoong-
espoeld voordat de mengkraan wordt gemonteerd.
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
•
Prévu pour eau sanitaire.
•
Mitigeur entraxe150±1 mm avec raccords d'arrivée G3/4 selon norme
SS-EN 817:2008.
•
Pression de service mini : 0,05 MPa (0,5 bar).
•
Pression de service maxi : 1 MPa (10 bar).
•
Pression recommandée pour un fonctionnement optimal : 0,1–0,5 MPa (1–5 bar).
•
Pression d'épreuve maxi : 1,6 MPa (16 bar).
•
Température d'eau maxi à l'arrivée d'eau chaude : 80 °C
(recommandée : 60 °C).
•
Température d'eau froide : ≈10 °C.
Module de protection selon NF EN 1717
Référence :
75 30 60
25 10 00(1), 25 11 00(1)
75 10 00(1), 75 11 00(1)
25 00 00(1), 25 01 00(1)
75 00 00(1), 75 01 00(1)
25 00 50
75 00 50
Exception, clapet antiretour suppl. dans sortie
(1)
25 11 00.DB
75 11 00.DB
25 01 00.DB
75 01 00.DB
En cas de risque de gel
Si le mitigeur est exposé à des températures extérieures inférieure à 0 °C (par exemple
dans des maisons de campagne non chauffées), videz complètement les conduites d'eau
et le mitigeur.
Laissez le mitigeur en position ouverte. Le mitigeur peut également être démonté et entre-
posé dans un endroit chauffé.
7 (8)
Monteringsanvisning / Installation instruction
Mora MMIX W5, Mora Cera W5
Veiligheidsmodule
HD
EB
EB
EB
2 x EB
2 x EB
Module de protection
HD
EB
EB
EB
2 x EB
2 x EB
Baduitloop monteren A:1
Schuif de uitloop omhoog naar de mengkraan, naar links wijzend, parallel aan de meng-
kraan. Draai deze daarna vast met een inbussleutel (3 mm), zie afbeelding.
Werking omsteller A:2
Als de uitloop recht naar voren wijst, komt er water uit de baduitloop. Als u de uitloop naar
links of rechts draait, komt er water uit de douche-uitloop.
Stroombegrenzing A:3
Door de stroombegrenzer (a) 4 x 90° te draaien, kunt u vier verschillende stromen instel-
len. Keer de gewenste nok in de richting van de aanslagnok. Hoe groter de nok, hoe minder
stroom.
Temperatuurbegrenzer instellen A:4
1. Demonteer de hendel, afdekring en temperatuurbegrenzer van de mengkraan.
2. Stel de max. warmwatertemperatuur in met behulp van de hendel. Verwijder de hendel
zonder de warmwaterinstelling te wijzigen.
3. Plaats de temperatuurbegrenzer zodanig terug, dat de nok ervan de nok van de inzet (e)
raakt. Plaats de afdekring en hendel terug
Storingzoeken/service B
Slechte stroom.
B:1 Vuil in de perlator: Draai de perlator los met speciaal gereedschap van Mora Armatur
(art.nr. 89 10 96.AE) en maak de inzet schoon. Als dat niet helpt, moet u de filters in de
inlaatnippels schoonmaken, alleen mengkraanmodel 8140-0000: Sluit eerst de water-
toevoer af. Demonteer de mengkraan van de wandplaat: houd tegen met een bahco zodat
de nippel niet draait en draai tegelijkertijd de moer met een andere bahco rechtsom. Maak
beide filters schoon.
Lekkage uit de uitloop of hendelbevestiging als de mengkraan dicht is.
B:2 Vervang de keramische inzet. Sluit eerst de watertoevoer af. Voor het vervangen is
speciaal gereedschap van Mora Armatur nodig (art.nr. 89 10 96.AE). Vervang de hele kera-
mische inzet (d). Indien nodig maakt u de zitting schoon op de plek waar de drie pakkingen
van de keramische inzet afdichten. Let op! Zorg dat er geen krassen op het oppervlak
komen. In omgekeerde volgorde terugplaatsen.
Oude producten kunnen bij Mora Armatur worden ingeleverd voor recycling.
Montage/réglage A
Nous vous recommandons de faire appel à un installateur en Plomberie-Sanitaire-Chauf-
fage professionnel.
ATTENTION ! Avant l'installation, bien rincer les canalisations qui conduisent au mitigeur.
Montage du bec de bain A:1
Insérer le bec dans le mitigeur, en l'orientant à gauche, parallèlement au mitigeur. Le visser
ensuite avec une clé six pans de 3 mm selon la fig.
Fonctionnement de l'inverseur A:2
Lorsque le bec d'écoulement est en position centrale, l'eau s'écoule du bec de la baignoire.
L'eau s'écoule de la douche en tournant le bec à gauche ou à droite.
Limitation de débit A:3
En tournant le régulateur de débit (a) 4 x 90°, quatre différents débits peuvent être réglés.
Orientez le talon contre la butée. Plus le talon est grand, plus le débit est réduit.
Réglage du blocage de température A:4
1. Démonter la poignée, la rosace et le blocage de température du mitigeur
2. Régler la température d'eau max. à l'arrivée d'eau chaude avec la poignée. Retirer la
poignée sans modifier le réglage de la température d'eau max. à l'arrivée d'eau chaude
3. Remonter le blocage de température de sorte que son talon coïncide avec le talon de la
cartouche (e). Remonter la rosace et la poignée
Dépannage/entretien B
Débit insuffisant.
B:1 Impuretés dans l'embout de robinet (mousseur -aérateur) : Dévisser l'embout de
robinet avec l'outil spécial Mora Armatur (réf. 89 10 96.AE) et nettoyer la cartouche. Si le
problème persiste, nettoyer les filtres dans les raccords d'entrée, concerne uniquement le
mitigeur 8140-0000: Fermer d'abord l'arrivée d'eau. Déposer le mitigeur de la rosace
murale : Retenir la pièce avec une clé à molette de sorte que le raccord ne tourne pas et
serrer l'écrou simultanément avec une autre clé á molette en sens horaire. Nettoyer les
deux filtres.
Fuite au niveau du bec ou de la fixation du levier quand le mitigeur est fermé.
B:2 Remplacer la cartouche en céramique. Fermer d'abord l'arrivée d'eau. Le rempla-
cement nécessite l'outil spécial Mora Armatur (réf. 89 10 96.AE). Remplacer la cartouche
céramique complète (d). Au besoin, nettoyer le plan d'étanchéité des trois joints de la car-
touche céramique. ATTENTION ! Ne pas rayer la surface. Remonter dans l'ordre inverse.
Les produits arrivés en fin de vie peuvent être retournés à Mora Armatur pour
recyclage.
Rev. 004 - 15.09. MA nr 1004223