Pagina 1
Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Kullanım kılavuzu Käyttöohje Οδηγίες χρήσης Руководство по эксплуатации Manual de instruções Kasutusjuhend Návod na používanie Navodila za uporabo Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 1 04.09.2018 16:38:26...
Pagina 2
JARO 5003 CM JARO 5002 M JARO 5012 M 50 – 3000K JARO 7000 M Schuko JARO 7003 M JARO 7003 CM > 0,9 JARO 7002 M JARO 7012 M 80 – 3000K 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 2 04.09.2018 16:38:26...
Pagina 3
402 x 204 x 340 248,8 x 171,8 x 5 4,68 1400 402 x 204 x 340 4,68 1400 402 x 204 x 340 4,68 1400 402 x 204 x 340 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 3 04.09.2018 16:38:26...
Gestell BEDIENUNG STATIV LED STRAHLER Die Strahler mit der Typbezeichnung „T“ werden mit Stativ geliefert. Achten Sie dabei unbedingt auf eine ausreichende Standfestigkeit des Stativs und eine feste Montage des Strahlers. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 4 04.09.2018 16:38:27...
1. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den Strahler und die Netzanschlussleitung auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihren Strahler niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Vorsicht! Ein beschädigter Strahler oder eine beschädigte Netzanschlussleitung bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 5 04.09.2018 16:38:28...
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 6 04.09.2018 16:38:28...
TRIPOD, LED FLOODLIGHT The floodlight with type designation “T” is supplied with tripod. In this connection, you must imperatively ensure sufficient stability of the tripod and firm assembly of the floodlight. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 7 04.09.2018 16:38:28...
Never use the floodlight in case of any damage. Caution! In case of a damaged floodlight or a damaged power supply line there will be a risk of fatal injury from electrical current! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 8 04.09.2018 16:38:29...
4. The floodlight must not be used without properly attached sealing rings! 5. LED floodlights are extremely bright. Please never look directly into the light. 6. If the protective cover is broken, it should be replaced by an original Brennenstuhl protective cover before further use of the floodlight.
PROJECTEUR LED AVEC PIED TELESCOPIQUE Les projecteurs portant la désignation « T » sont fournis avec un pied télescopique. Assurez-vous impérativement de la stabilité du pied télescopique et du bon montage du projecteur. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 10 04.09.2018 16:38:29...
1. Avant chaque utilisation, vérifiez que le projecteur et le câble de raccordement ne présentent aucun signe de détérioration. N’utilisez jamais le projecteur si l’appareil est endommagé. Attention ! Un projecteur ou un câble de raccordement endommagé peut constituer un danger de mort par électrocution. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 11 04.09.2018 16:38:29...
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 12 04.09.2018 16:38:30...
STATIEF LED-WERKLAMP De lampen met typeaanduiding “T” worden met samen met een statief geleverd. Zorg er daarbij voor dat het statief stabiel genoeg staat en dat de lamp stevig bevestigd is. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 13 04.09.2018 16:38:30...
1. Controleer vóór elk gebruik de werklamp en het netsnoer op schade. Gebruik de werklamp nooit wanneer u enige schade opmerkt. Voorzichtig! Een beschadigde lamp of voedingskabel kunnen een elektrische schok veroorzaken en zijn levensgevaarlijk! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 14 04.09.2018 16:38:30...
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 15 04.09.2018 16:38:30...
FARETTO LED CON TREPPIEDE Il faretto con la denominazione del tipo “T” viene fornito con il treppiede. Si prega di assicurarsi assolutamente che il treppiede sia stabile e il faretto sia stato montato saldamente. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 16 04.09.2018 16:38:30...
Pagina 17
1. Prima di ogni uso verificare che il faretto e il cavo di collegamento elettrico non siano danneggiati. Non utilizzare mai il faretto qualora si riscontrino danneggiamenti. Attenzione! Un faretto o un cavo di collegamento elettrico danneggiati comportano un pericolo di morte per scossa elettrica! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 17 04.09.2018 16:38:31...
Pagina 18
6. Se la copertura protettiva è rotta, essa deve essere sostituita con una copertura protettiva originale Brennenstuhl prima di proseguire con l’utilizzo del faretto. 7. Assicurarsi che il faretto sia posizionato in modo sicuro e stabile. Verificare che il cavo non sia schiacciato o danneggiato da altri elementi.
Bärhandtag Snabbspännanordningen Stativ ANVÄNDNING STATIVFÖRSEDD LED-STRÅLKASTARE Lampor med typbeteckningen ”T” levereras med stativ. Se till att stativet är tillräckligt stadigt för en fast montering av lampan. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 19 04.09.2018 16:38:31...
Pagina 20
1. Innan du använder strålkastaren ska du alltid kontrollera om det finns några skador på nätkopplingskabeln. Använd under inga omständigheter strålkastaren vid någon typ av skada. Varning! Om strålkastaren är eller nätkopplingskabeln är skadad riskerar man att få en elstöt! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 20 04.09.2018 16:38:32...
5. LED-strålkastarens ljus är extremt starkt. Titta aldrig direkt in i lampskenet. 6. Om det finns en trasig skyddskåpa måste man börja med att byta ut den mot en originalkåpa från Brennenstuhl innan man fortsätter att använda strålkastaren. 7. Kontrollera att strålkastaren står säkert och stabilt.
El reflector con una designación de tipo “T” se suministran con trípode. Es necesario asegurarse de que el trípode sea lo suficientemente robusto y de que se realice una instalación bien firme. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 22 04.09.2018 16:38:32...
Nunca utilice el foco si se ha encontrado alguna anomalía. ¡Atención! ¡Un foco dañado o un cable de red en mal estado pueden provocar situaciones de peligro de muerte por descarga eléctrica! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 23 04.09.2018 16:38:32...
Pagina 24
6. En caso de que la cubierta protectora se dañe, ésta deberá ser reemplazada antes de volver a utilizar el foco por una cubierta protectora original de Brennenstuhl. 7. Asegúrese de que el foco se mantenga seguro y firme.
Uchwyt do przenoszenia Zacisk Stojak OBSŁUGA NAŚWIETLACZ LED NA STATYWIE Reflektor z oznaczeniem typu „T” są dostarczane ze statywem. Należy przy tym zwrócić uwagę na dostateczną stabilność statywu oraz prawidłowe zamocowanie z reflektora. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 25 04.09.2018 16:38:33...
1. Przed każdym użyciem należy sprawdzić naświetlacz oraz przewód zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie korzystać z naświetlacza w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Uwaga! Uszkodzony naświetlacz lub przewód zasilający stanowią niebezpieczeństwo zagrażające życiu na skutek porażenia prądem elektrycznym! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 26 04.09.2018 16:38:33...
Pagina 27
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 27 04.09.2018 16:38:34...
Pagina 28
řádně utáhněte rychlé upevnění. Transportní rukojeť Rychlé upevnění Podstavec OBSLUHA STOJAN LED ZÁŘIČE Zářič s typovým označením „T“ se dodávají se stojanem. Dávejte bezpodmínečně pozor na dostatečnou stabilitu stojanu a pevnou montáž zářiče. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 28 04.09.2018 16:38:34...
1. Zkontrolujte před každým použitím zářič a síťovou šňůru na případná poškození. Nikdy nepoužívejte zářič, pokud vykazuje jakékoli poškození. Upozornění! Poškozený zářič nebo poškozená síťová šňůra značí riziko ohrožení života úderem elektrického proudu! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 29 04.09.2018 16:38:34...
Pagina 30
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 30 04.09.2018 16:38:34...
újra a gyorsrögzítőt. Hordfogantyú Gyorsrögzítő Állvány KEZELÉS LED-sugárzó állvánnyal A „T” típusjelzéssel ellátott fényszórókat állvánnyal szállítjuk. Ennél feltétlenül ügyeljen arra, hogy az állvány kellően szilárdan álljon, és a fényszórót szilárdan rögzítse. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 31 04.09.2018 16:38:34...
1. Minden használat előtt ellenőrizze, hogy nem sérült-e a fényszóró vagy a hálózati kábel. Soha ne használja a fényszórót, ha valamilyen sérülést észlel rajta. Vigyázat! Egy sérült fényszóró vagy hálózati kábel halálos áramütést okozhat! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 32 04.09.2018 16:38:35...
4. A fényszórót tilos használni a szabályosan felszerelt tömítőgyűrűk nélkül. 5. A LED-fényszórók rendkívül világosak. Tilos ezért közvetlenül a fényszóró fényébe belenézni. 6. A fényszóró törött burkolatát a további használat előtt cserélje eredeti Brennenstuhl védőburkolatra. 7. Győződjön meg arról, hogy a fényszóró biztonságos, szilárd alapon áll.
Pagina 34
Taşıma kulpu Gerdirme mandalı İskelet KULLANIM LED PROJEKTÖR AYAKLIĞI “T” tip tanımına sahip projektörler ayaklık ile birlikte teslim edilir. Bu sırada ayaklığın yeterince sağlam durmasına ve projektörün sağlam montajına mutlaka dikkat edin. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 34 04.09.2018 16:38:35...
Pagina 35
1. Her kullanımdan önce projektörü ve elektrik bağlantı hattını olası hasarlara dair kontrol edin. Herhangi bir hasar tespit ettiğinizde projektörü asla kullanmayın. Dikkat! Hasarlı bir projektör veya hasarlı elektrik bağlantı hattı nedeniyle elektrik çarpmasıyla hayati tehlike oluşturabilir! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 35 04.09.2018 16:38:36...
4. Projektör, tüm salmastra halkaları kurallara uygun takılmadan kullanılamaz! 5. LED projektörler son derece aydınlıktır. Lütfen asla doğrudan ışığa bakmayınız. 6. Projektörü kullanmaya devam etmeden, hasarlı bir koruma kapağı orijinal Brennenstuhl koruma kapağı ile değiştirilmelidir. 7. Projektörün emniyetli ve sağlam durduğundan emin olun.
Upevňovacie matice rúrky (B). TURVALLISUUSOHJEET 1. Tarkista ennen kohdevalon jokaista käyttökertaa, ettei verkkoliitäntäjohdossa ole minkäänlaisia vaurioita. Älä koskaan käytä kohdevaloa, jos havaitset vaurioita. Huom! Vaurioitunut kohdevalo tai verkkoliitäntäjohto synnyttää sähköiskusta johtuvan hengenvaaran! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 38 04.09.2018 16:38:36...
4. Kohdevaloa ei saa käyttää ilman kaikkia asianmukaisesti kiinnitettyjä tiivistysrenkaita! 5. LED-kohdevalo on äärimmäisen kirkas. Älä koskaan katso suoraan valoon. 6. Vaurioitunut suojus on vaihdettava uuteen, alkuperäiseen Brennenstuhl-suojukseen ennen kohdevalon käytön jatkamista. 7. Varmista, että kohdevalo on turvallisella ja vakaalla alustalla.
Pagina 40
Διάταξη στερέωσης Σκελετός ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ LED ΣΕ ΤΡΙΠΟΔΟ Ο προβολέας με τον χαρακτηρισμό τύπου «T» παρέχονται με τρίποδο. Δώστε απαραιτήτως προσοχή στην επαρκή σταθερότητα του τρίποδου και την σταθερή τοποθέτηση του προβολέα. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 40 04.09.2018 16:38:37...
Pagina 41
1. Ελέγξτε πριν από κάθε χρήση τον προβολέα και το ηλεκτρικό καλώδιο για τυχόν φθορές. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τον προβολέα εάν διαπιστώσετε ότι έχει οποιαδήποτε φθορά. Προσοχή! Φθαρμένοι προβολείς ή χαλασμένα ηλεκτρικά καλώδια εγκυμονούν κίνδυνο ζωής λόγω ηλεκτροπληξίας! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 41 04.09.2018 16:38:37...
Pagina 42
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 42 04.09.2018 16:38:37...
ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ СВЕТОДИОДНЫЙ ИЗЛУЧАТЕЛЬ НА ШТАТИВЕ Светильники с типовым обозначением „T“ поставляются в комплекте со штативом. При этом нужно обязательно проследить, чтобы штатив был достаточно устойчивым, и обеспечить прочный монтаж светильника. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 43 04.09.2018 16:38:38...
Pagina 44
проверять на возможные повреждения. При обнаружении любых повреждений ни в коем случае нельзя пользоваться излучателем. Осторожно! Поврежденный излучатель или поврежденный кабель силового питания от сети означают опасность для жизни в результате поражения электротоком! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 44 04.09.2018 16:38:38...
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 45 04.09.2018 16:38:38...
Armação / estrutura UTILIZAÇÃO PROJETOR LED COM TRIPÉ O projetor com a designação “T” são fornecidos com tripé. Prestar especial atenção à estabilidade suficiente do tripé e à montagem segura do projetor. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 46 04.09.2018 16:38:39...
Pagina 47
1. Antes de cada utilização, examinar o projetor e a instalação relativamente a danos. Nunca utilize o projetor se verificar algum dano. Cuidado! Um projetor danificado ou uma instalação danificada representa um risco de vida por choque elétrico! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 47 04.09.2018 16:38:39...
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 48 04.09.2018 16:38:39...
Kandekäepide Kiirlukusti Raam KASUTAMINE STATIIVIGA LED-VALGUSTI Valgustid tüübitähisega „T“ tarnitakse koos statiiviga. Jälgige seejuures tingimata, et statiiv oleks piisavalt seisukindel ja valgusti tugevasti külge monteeritud. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 49 04.09.2018 16:38:40...
Pagina 50
(B) taas kinni. OHUTUSNÕUDED 1. Kontrollige valgustit ja toitejuhet enne iga kasutuskorda võimalike kahjustuste suhtes. Ärge kasutage valgustit, kui tuvastate mis tahes kahjustusi. Ettevaatust! Kahjustatud valgusti või kahjustatud toitejuhe tekitavad eluohtliku elektrilöögi ohtu! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 50 04.09.2018 16:38:40...
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 51 04.09.2018 16:38:40...
Transportná rukoväť Upevnenie Stojan OBSLUHA STOJAN A ŽIARIČ žiarič s typovým označením „T“ sa dodávajú so stojanom. Dávajte pritom bezpodmienečne pozor na dostatočnú stabilitu stojana a pevnú montáž žiariča. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 52 04.09.2018 16:38:40...
1. Skontrolujte pred každým použitím žiarič a sieťovú šnúru na prípadné poškodenia. Nepoužívajte nikdy žiarič, ak zistíte akékoľvek poškodenie. Pozor! Poškodený žiarič alebo poškodená sieťová šnúra znamenajú ohrozenie života úderom elektrického prúdu! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 53 04.09.2018 16:38:41...
Pagina 54
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 54 04.09.2018 16:38:41...
Hitri zapenjalec Ogrodje DELOVANJE LED - REFLEKTORJA NA STOJALU Svetila s tipsko oznako „T“ so opremljena s stojalom. Prepričajte se, da je stojalo dovolj stabilno in, da je svetilka trdno pritrjena. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 55 04.09.2018 16:38:41...
Pagina 56
1. Pred vsako uporabo preverite reflektor in napajalni kabel pred morebitnimi okvarami. Nikoli ne uporabljajte reflektorja, če ugotovite kakršnokoli okvaro. Pozor! Poškodovani žaromet ali poškodovana omrežna povezava pomenita življensko nevarnost pred električnim udarom! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 56 04.09.2018 16:38:41...
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 57 04.09.2018 16:38:41...
Ātrdarbības spriegotāju Karkass LIETOŠANA LED PROŽEKTORA STATĪVS Lampas ar tipa apzīmējumu „T“, tiek piegādātas kopā ar statīvu. Tādā gadījumā noteikti pārliecinieties, ka statīvs ir pietiekami stabils un lampa ir kārtīgi nostiprināta. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 58 04.09.2018 16:38:42...
1. Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet prožektoru, kā arī tā elektropieslēguma vadu, vai nav bojāts. Nekad nelietojiet prožektoru, ja konstatēti jebkādi bojājumi. Uzmanību! Bojāts prožektors vai bojāts elektropieslēguma vads elektriskās strāvas trieciena rezultātā apdraud dzīvību! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 59 04.09.2018 16:38:42...
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 60 04.09.2018 16:38:42...
. Nešiojimo rankena Spartųj veržikl Stovas VALDYMAS LED PROŽEKTORIAUS STOVAS Šviestuvai su modelio pavadinimu „T“ yra pateikiami su stovu. Būtinai pasirūpinkite pakankamu stovo stabilumu ir tvirtu šviestuvo sumontavimu. 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 61 04.09.2018 16:38:43...
1. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar prožektorius ir maitinimo laidas neturi kokių nors pažeidimų. Niekada nenaudokite savo prožektoriaus, jei nustatėte kokių nors pažeidimų. Atsargiai! Pažeistas prožektorius arba pažeistas maitinimo laidas reiškia pavojų gyvybei dėl elektros smūgio! 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 62 04.09.2018 16:38:43...
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 63 04.09.2018 16:38:43...
Pagina 64
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 180904.indd 64 04.09.2018 16:38:44...