Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 15
GB
Battery converter
Adaptateur-Transfo Ceinture
F
de Batterie
D
Akku-Adapter
I
Convertitore batteria
NL
Accudraaghouder
E
Convertidor de Baterías
P
Conversor de bateria
DK
Akku-konverter
S
Batteriadapter
NO
Batterikonverter
FIN Vaihtosuunnin
GR
Μετατροπέας μπαταριών
PL
Konwerter Akumulatorów
LV
Akumulatoru pārveidotājs
EE
Akumuundur
LT
Akumuliatoriaus keitiklis
HU
Akkumulátor átalakító
RO
Transformator cu baterii
SK
Adaptér batérií
CZ
Akumulátorový konvertor
UR
Адаптер для акумуляторів
Аккумуляторный
RU
Преобразователь Тока
TR
Batarya dönüştürücü
TH
ID
Konverter baterai
VT
Bộ chuyển đổi pin
CS
电池转换器
KR
배터리 컨버터
PR
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Gebrauchsanleitung
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugervejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Εγχειρίδιο οδηγιών
Instrukcja obsługi
Lietošanas rokasgrāmata
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
Használati útmutató
Manual de instrucţiuni
Návod na obsluhu
Návod k použití
Інструкція з експлуатації
Инструкция по эксплуатации
Kullanım Kılavuzu
Buku Petunjuk
Hướng dẫn sử dụng
使用说明书
사용 설명서
BCV01
loading

Samenvatting van Inhoud voor Makita BCV01

  • Pagina 1 BCV01 Battery converter Instruction Manual Adaptateur-Transfo Ceinture Manuel d’instructions de Batterie Akku-Adapter Gebrauchsanleitung Convertitore batteria Manuale di istruzioni Accudraaghouder Gebruiksaanwijzing Convertidor de Baterías Manual de instrucciones Conversor de bateria Manual de instruções Akku-konverter Brugervejledning Batteriadapter Bruksanvisning Batterikonverter Bruksanvisning FIN Vaihtosuunnin Käyttöohje...
  • Pagina 15 Nederlands (Originele instructies) Verklaring van algemene gegevens Deksel Riem 13 Restspanningslampje voor Accu Schroef Accu 2 Vergrendelknop 10 Schouderband 14 Accu 1 Gereedschap 11 Accuspanningscontroletoets 15 Accu 2 Gereedschapsaansluitadapter 12 Restspanningslampje voor Snoer Accu 1 Gesp Toepassingen Deze accudraaghouder stelt u in staat een stel accu's afzonderlijk van het gereedschap neer te zetten of te dragen, hetgeen handig is wanneer u lang achtereen werkt met het gereedschap.
  • Pagina 16 Voorbeeld van de resterende accuspanningsaanduiding (Accu 1: 80%, Accu 2: 10%) Accu 1 Accu 2 Abnormale aanduidingen tijdens het gebruik Naast het tonen van de resterende accuspanning kan de BCV01 diverse toestanden aangeven. Spanningslampjes Betekenis van de aanduiding : Aan...
  • Pagina 17 Wanneer de accuspanning te gering wordt, slaat de motor van het gereedschap automatisch af. Als het gereed- schap niet werkt, ook wanneer u de knoppen bedient, verwijdert u de accu's uit de BCV01 en laadt u de accu's op. 4. Abnormaal hoge spanning waargenomen in de BCV01 Wanneer de BCV01 een abnormaal hoge accuspanning waarneemt, slaat de motor automatisch af.
  • Pagina 89 ‫3 . ﻗﺎﺑﻠﯾت ﻣﺣﺎﻓظت ﺑﺎﺗری‬ ‫ﺑﺎﺗری ھﺎ ﻣﺟﮭز ﺑﮫ ﯾﮏ ﻗﺎﺑﻠﯾت ﻣﺣﺎﻓظت داﺧﻠﯽ ھﺳﺗﻧد ﮐﮫ ﺑﮫ ﻣﻧظور ازدﯾﺎد ﻋﻣر ﺑﺎﺗری، ﺗوان ﺧروﺟﯽ را ﺑطور ﺧودﮐﺎر ﻗطﻊ ﻣﯽ ﮐﻧد. اﮔر ﺣﺎﻟت ھﺎی زﯾر در‬ ‫طول اﺳﺗﻔﺎده از دﺳﺗﮕﺎه روی دھد، ﻣوﺗور ﺑطور ﺧودﮐﺎر ﻣﺗوﻗف ﺧواھد ﺷد اﻣﺎ اﯾن ﺑﮫ دﻟﯾل ﻗﺎﺑﻠﯾت ﻣﺣﺎﻓظت ﺑﺎﺗری اﺳت و ﯾﮏ اﺷﮑﺎل ﯾﺎ ﺧطﺎی ﮐﺎری ﻣﺣﺳوب‬ .‫ﻧﻣﯽ ﺷود‬ ،‫ھﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﮫ دﻣﺎی ﺑﺎﺗری از ﺣد ﻣﻌﯾﻧﯽ ﺑﺎﻻﺗر رود، ﻣوﺗور ﺑطور ﺧودﮐﺎر ﻣﺗوﻗف ﺷده و ﺣﺗﯽ اﮔر ﺑﺎ ﮐﻠﯾدھﺎ ﮐﺎر ﮐﻧﯾد ﻣﺗوﻗف ﺑﺎﻗﯽ ﺧواھد ﻣﺎﻧد. در اﯾن ﻣوارد‬ .‫ ﺟدا ﺳﺎﺧﺗﮫ و اﺟﺎزه دھﯾد ﺑﺎﺗری ھﺎ ﺧﻧﮏ ﺷوﻧد ﯾﺎ ﺑﺎﺗری ھﺎ را ﺷﺎرژ ﮐﻧﯾد‬BCV01 ‫اﺳﺗﻔﺎده از ﺑﺎﺗری را ﻣﺗوﻗف ﮐرده، ﺑﺎﺗری ھﺎ را از‬ ‫اﮔر ظرﻓﯾت ﺑﺎﺗری ﮐم ﺷود، ﻣوﺗور دﺳﺗﮕﺎه ﺑطور ﺧودﮐﺎر ﻣﺗوﻗف ﺧواھد ﺷد. اﮔر دﺳﺗﮕﺎه ﺣﺗﯽ ﻣوﻗﻌﯽ ﮐﮫ ﮐﻠﯾدھﺎی آﻧرا ﺑﮑﺎر ﻣﯽ ﺑرﯾد ﮐﺎر ﻧﻣﯽ ﮐﻧد، ﺑﺎﺗری ھﺎ را‬ .‫ ﺟدا ﮐرده و ﺑﺎﺗری ھﺎ را ﺷﺎرژ ﮐﻧﯾد‬BCV01 ‫از‬ BCV01 ‫4. ﺗﺷﺧﯾص وﻟﺗﺎژھﺎی زﯾﺎد ﻏﯾرﻋﺎدی ﺗوﺳط‬ BCV01 ‫ ﯾﮏ وﻟﺗﺎژ زﯾﺎد ﻏﯾرﻋﺎدی را در ﺑﺎﺗری ﺗﺷﺧﯾص دھد، ﻣوﺗور ﺑطور ﺧودﮐﺎر ﻣﺗوﻗف ﺧواھد ﺷد. اﯾن ﺣﺎﻟت ﺑﮫ دﻟﯾل ﻗﺎﺑﻠﯾت ﻣﺣﺎﻓظت‬BCV01 ‫اﮔر‬ .‫روی ﻣﯽ دھد و ﯾﮏ اﺷﮑﺎل و ﺧطﺎی ﮐﺎری ﻧﯾﺳت. در اﯾن ﻣوارد، ﺣﺗﯽ اﮔر ﺑﺎ ﮐﻠﯾدھﺎ ﮐﺎر ﮐﻧﯾد ﻣوﺗور ﻣﺗوﻗف ﺑﺎﻗﯽ ﺧواھد ﻣﺎﻧد‬ .‫ ﺟدا ﺳﺎﺧﺗﮫ و از ﺑﺎﺗری ھﺎی ﻣﺗﻔﺎوت ﺑﺎ وﻟﺗﺎژ ﻋﺎدی اﺳﺗﻔﺎده ﮐﻧﯾد‬BCV01 ‫ﺑﺎﺗری ھﺎ را از‬ ‫ﺗذﮐر‬ ‫ ھﯾﭻ ﻧﺷﺎﻧﮫ ای ﺑدھد ﻣﺗوﻗف ﻣﯽ ﺷود‬BCV01 ‫ھﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﮫ دﺳﺗﮕﺎه ﺑطور ﺧودﮐﺎر ﺑدون اﯾﻧﮑﮫ‬ ‫اﮔر دﺳﺗﮕﺎه وارد ﯾﮏ ﺣﺎﻟت اﺿﺎﻓﮫ ﺑﺎر ﺷود، ﺗوان ﺧروﺟﯽ ﺑﮫ ﻣﻧظور ازدﯾﺎد ﻋﻣر ﺑﺎﺗری ﺑطور ﺧودﮐﺎر ﻗطﻊ ﻣﯽ ﺷود. اﯾن ﺑﮫ دﻟﯾل ﻗﺎﺑﻠﯾت ﻣﺣﺎﻓظت ﺑﺎﺗری اﺳت‬ ‫ در ﭼﻧﯾن ﺣﺎﻟت ھﺎﯾﯽ ھﯾﭻ ﻧﺷﺎﻧﮫ ای ﻧﺧواھد داد، اﻣﺎ اﯾن ﯾﮏ اﺷﮑﺎل ﯾﺎ ﺧطﺎی ﮐﺎری‬BCV01 ،‫و ﯾﮏ اﺷﮑﺎل ﯾﺎ ﺧطﺎی ﮐﺎری ﻣﺣﺳوب ﻧﻣﯽ ﺷود. ﻋﻼوه ﺑر اﯾن‬ ‫ﻣﺣﺳوب ﻧﻣﯽ ﺷود. اﮔر ﭼﻧﯾن ﺣﺎﻟﺗﯽ روی داد، ﮐﻠﯾد را رھﺎ ﮐرده و ﻋﺎﻣل اﯾﺟﺎد ﮐﻧﻧده اﺿﺎﻓﮫ ﺑﺎر را ﺑرطرف ﺳﺎزﯾد. ﺑﻌد از آن ﻣﯽ ﺗوان ﻣﺟددا ً دﺳﺗﮕﺎه را ﺑﺎ ﺑﮑﺎر‬ .‫ﺑردن ﮐﻠﯾد ﻣورد اﺳﺗﻔﺎده ﻗرار داد‬...
  • Pagina 90 %50 ‫02% ﺗﺎ‬ %20 ‫0% ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎﺗری را ﺷﺎرژ ﮐﻧﯾد‬ ‫ﯾﺎ‬ .‫• ﺑﺳﺗﮫ ﺑﮫ ﺷراﯾط اﺳﺗﻔﺎده و دﻣﺎی ﻣﺣﯾطﯽ اﯾن اﻣﮑﺎن وﺟود دارد ﮐﮫ ﻣﯾزان ظرﻓﯾت ﺑﺎﻗﯾﻣﺎﻧده درﺳت ﻧﺷﺎن داده ﻧﺷود‬ 10 :2 ‫، ﺑﺎﺗری‬ 80 :1 ‫ﻣﺛﺎل ﻧﻣﺎﯾش ﺷﺎرژ ﺑﺎﻗﯾﻣﺎﻧده )ﺑﺎﺗری‬ 1 ‫ﺑﺎﺗری‬ 2 ‫ﺑﺎﺗری‬ ‫ﻧﺷﺎﻧﮕرھﺎی ﻏﯾرﻋﺎدی در طول اﺳﺗﻔﺎده‬ .‫ وﺿﻌﯾت ھﺎی ﻣﺧﺗﻠف را ﺑﺎ اﺳﺗﻔﺎده از ﻧﺷﺎﻧﮕر ظرﻓﯾت ﺑﺎﻗﯾﻣﺎﻧده ﺑﺎﺗری ﻧﺷﺎن ﻣﯽ دھد‬BCV01 ‫ﭼراغ ھﺎی ﻧﺷﺎﻧﮕر‬ ‫ﻣﻌﻧﯽ ﻧﺷﺎﻧﮕر‬ ‫ : روﺷن‬ ‫ : ﺧﺎﻣوش‬ ‫ : ﭼﺷﻣﮏ زن‬ 1 ‫ﺑﺎﺗری‬ 2 ‫ﺑﺎﺗری‬ .‫ اﺣﺗﻣﺎﻻ ً اﺷﮑﺎل دارد‬BCV01 .‫ﻗﺎﺑﻠﯾت ﻣﺣﺎﻓظت ﺑﮑﺎر اﻓﺗﺎده اﺳت‬ .‫ﻗﺎﺑﻠﯾت ﻣﺣﺎﻓظت ﺑﮑﺎر اﻓﺗﺎده اﺳت‬ .‫ﺑﺎﺗری را ﺷﺎرژ ﮐﻧﯾد‬ .‫ ﯾﮏ وﻟﺗﺎژ زﯾﺎد ﻏﯾرﻋﺎدی ﺗﺷﺧﯾص داده اﺳت‬BCV01...
  • Pagina 91 ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬ (‫)راھﻧﻣﺎی اﺻﻠﯽ‬ ‫ﺷرح ﻧﻣﺎی ﮐﻠﯽ‬ 2 ‫3 1 ﭼراغ ﻧﺷﺎﻧﮕر ظرﻓﯾت ﺑﺎﻗﯾﻣﺎﻧده ﺑﺎﺗری‬ ‫ﻗﻼب‬ ‫ﻗﺎب‬ 1 ‫4 1 ﺑﺎﺗری‬ ‫ﮐﻣرﺑﻧد‬ ‫ﺑﺎﺗری‬ 2 ‫5 1 ﺑﺎﺗری‬ ‫ﭘﯾﭻ‬ ‫اھرم ﻗﻔل‬ ‫0 1 ﺑﻧد دور ﺷﺎﻧﮫ‬ ‫دﺳﺗﮕﺎه‬ ‫1 1 دﮐﻣﮫ ﻧﻣﺎﯾش دھﻧده ظرﻓﯾت ﺑﺎﺗری‬ ‫ﺗﺑدﯾل ﺳوار ﮐردن دﺳﺗﮕﺎه‬ 1 ‫2 1 ﭼراغ ﻧﺷﺎﻧﮕر ظرﻓﯾت ﺑﺎﻗﯾﻣﺎﻧده ﺑﺎﺗری‬ ‫ﺳﯾم‬ ‫ﻣوارد ﮐﺎرﺑرد‬ .‫ﺑﺎ اﯾن ﻣﺑدل ﺑﺎﺗری ﻣﯽ ﺗوان دﺳﺗﮕﺎه اﺻﻠﯽ و ﺑﺎﺗری ھﺎ را از ھم ﺟدا ﮐرد، ﺑدﯾن ﺗرﺗﯾب ﻣﯽ ﺗوان ﺑرای ﻣدت طوﻻﻧﯽ ﺗری ﮐﺎر ﮐرد و ﻏﯾره‬...