Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 43
Weller-Logo_2011 in „Weller-Blau"
LASERLINE 150
D E Originalbetriebsanleitung
G B Translation of the original
instructions
E S Traducción del manual original
FR traduction de la notice originale
I T
Traduzione delle istruzioni originali
P T tradução do manual original
N L vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
SV Översättning av bruksanvisning
i original
D K oversættelse af den originale
brugsanvisning
FI
alkuperäisten ohjeiden
käännös
G R Μετάφραση του πρωτοτύπου
των οδηγιών χρήσης
Größen-Variationen
MG140
T R Orijinal işletme talimatı çevirisi
C Z překlad původního návodu
k používání
PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
H U Eredeti használati utasítás fordítása
S K preklad pôvodného návodu
na použitie
S L prevod izvirnih navodil
E E algupärase kasutusjuhendi tõlge
LV Instrukciju tulkojumam no
oriģinālvalodas
LT Originalios instrukcijos vertimas
B G превод на оригиналната
инструкция
RO traducere a instrucțiunilor
originale
H R Prijevod originalnih uputa
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Weller LASERLINE 150

  • Pagina 1 Weller-Logo_2011 in „Weller-Blau“ Größen-Variationen LASERLINE 150 MG140 D E Originalbetriebsanleitung T R Orijinal işletme talimatı çevirisi G B Translation of the original C Z překlad původního návodu instructions k používání E S Traducción del manual original PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej FR traduction de la notice originale H U Eredeti használati utasítás fordítása...
  • Pagina 2 Piegādes komplekts Leveransomfattning Komplektas Leveringsomfang Обем на доставката Toimitussisältö Pachetul de livrare Υλικά παράδοσης Popratna oprema Teslimat kapsamı LASERLINE 150 MG140 Weller-Logo_2011 in „Weller-Blau“ FT-L-15 145-1000-ESD Größen-Variationen LASERLINE 150 MG140 D E Originalbetriebsanleitung T R Orijinal işletme talimatı çevirisi G B Translation of the original C Z překlad původního návodu...
  • Pagina 3 Technische Daten | Sicherheitshinweise | Menüführung | Deutsch Pflege und Wartung | Garantie Technical Data | Safety information | Menu navigation | English Care and maintenance | Warranty Datos Técnicos | Advertencias de seguridad | Guía de menú | Español Cuidado y mantenimiento | Garantía Caractéristiques Techniques | Consignes de sécurité...
  • Pagina 6 Inbetriebnahme Uvedení zařízení do provozu Starting up the device Uruchamianie urządzenia Puesta en servicio del aparato A készülék üzembe helyezése Mise en service de l'appareil Uvedenie zariadenia do prevádzky Messa in funzione dell'apparecchio Začetek dela z napravo Colocação do aparelho em serviço Seadme kasutuselevõtt Toestel in gebruik nemen Iekārtas lietošanas sākšana...
  • Pagina 8 Filteranzeige Laufzeit Indikace filtru Doba běhu Operating time filter display Wskaźnik filtra czas eksploatacji Indicador de filtro Duración Futásidő szűrőkijelzőt Affichage du filtre durée Filtr dobu chodu Indicatore filtro Autonomia Filtrski indikator časa delovanja Indicação de filtro Tempo de serviço Filtrinäidik - tööaeg Filterindicatie looptijd Filtra rādījumu „darbības laiks”...
  • Pagina 10 Filteranzeige Absaugleistung Indikace filtru Odsávací výkon Extraction capacity filter display Wskaźnik filtra wydajność odsysania Indicador de filtro Potencia Az elszívási teljesítmény szűrőkijelzőt Affichage du filtre capacité d'aspiration Výkon odsávania na indikátore filtra Indicatore filtro Potenza di aspirazione Filtrski indikator sesalne moči Indicação de filtro Capacidade de aspiração Filtrinäidik - imivõimsus Filterindicatie afzuigvermogen...
  • Pagina 43: Voor Uw Veiligheid

    Bij een defect toestel kunnen actieve draden vrijliggen of kan de aarddraad buiten werking zijn. Reparaties moeten door personen uitgevoerd worden die door Weller zijn opgeleid. „ Is de aansluitleiding van het elektrische gereedschap beschadigd, dan moet deze door een „...
  • Pagina 44: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    Toegepaste richtlijnen scheiding van partikels en gassen. Het toestel wordt voor de filtratie van afzuiglucht bij soldeer-, lijm-, reinigings-, drukprocessen enz. De Weller Zero Smog gebruikt en is voor het industriële continubedrijf geschikt. soldeerdamp afzuiging voor soldeerrook is conform de...
  • Pagina 45: Technische Gegevens

    Technische Gegevens Afzuiging Laserline 150 MG140 Afmetingen L x b x h 340 x 340 x 680 mm 340 x 340 x 680 mm 13.4 x 13.4 x 26.8 inch 13.4 x 13.4 x 26.8 inch Gewicht 18 kg 18 kg Max.
  • Pagina 46: Wissel Van De Filter

    Aanbevolen levensduur van de uitvoeren! filter is verstreken. (zie filterindicatie looptijd/filter- Reparaties moeten door personen indicatie afzuigvermogen) uitgevoerd worden die door Weller zijn opgeleid. Alarm weerklinkt en het rode waarschuwings- lampje brandt continu: Zuigvermogen te laag. De normale levensduur van een MIN 1x De filtereenheid uitschakelen.
  • Pagina 47 Aanspraak op garantie van de koper verjaart een begrip „Garantie“ afgegeven werd. jaar na levering van het product. Dit geldt niet voor De garantie wordt door Weller gewaarborgd. regresrecht van de koper volgens §§ 478, 479 De garantie vervalt bij ondeskundig gebruik en als BGB.
  • Pagina 129: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU Konformitätserklärung AB uygunluk beyanı Wir erklären, dass die bezeichneten Produkte die Be- Adı geçen ürünlerin, aşağıda yer alan yönergeler- stimmungen folgender Richtlinien erfüllen: deki gereklilikleri karşıladığını beyan ederiz: EC declaration of conformity EU prohlášení o shodě We hereby declare that the products described herein Prohlašujeme, že označené...
  • Pagina 130: Uk Declaration Of Conformity

    Asmuo, įgaliotas sudaryti techninę dokumentaciją. Упълномощен за съставяне на техническата документация. Împuternicit cu redactarea documentaţiei tehnice. Opunomoćen za prikupljanje tehničke dokumentacije. Уполномоченный на составление технических документов. 经授权编制技术文件 위임을 받아 기술파일 작성 技術文書の作成が認可される。 Weller Tools GmbH Carl-Benz-Straße 2, 74354 Besigheim, Germany...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Mg140

Inhoudsopgave