13. Garantie....183 1. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 1.1 Hartelijke gefeliciteerd! Met de meetlat seca 264 heeft u een uiterst nauwkeurig en tegelijkertijd robuust apparaat gekocht. Sinds meer dan 170 jaar stelt seca haar ervaring ten...
“Onderhoud” op pagina 181). • Laat onderhoud en reparaties uitsluitend door een geautoriseerde servicepartner uitvoeren. U vindt de servicepartner bij u in de buurt via www.seca.com of stuur een e-mail aan service@seca.com. • Gebruik alleen originele seca-accessoires en - reserveonderdelen. Anders verleent seca geen garantie.
OPGELET! Kenmerkt een eventuele foutieve bediening van het apparaat. Wanneer u deze aanwijzing niet in acht neemt, kan dit leiden tot beschadigingen van het apparaat of tot verkeerde meetresultaten. AANWIJZING Bevat aanvullende informatie over de toepassing van dit apparaat. 2.3 Omgang met batterijen en accu's Dit apparaat wordt geleverd met 4 Mignon batterijen, type AA.
Nederlands 3. OVERZICHT 3.1 Bedieningselementen Overzicht • 151...
Pagina 152
Bedieningselem Functie Bedieningselement voor het vaststellen van de Hoofdschuif lichaamsgrootte Toetsenbord, Besturingselement voor de uitvoering van hoofdschuif lengtemetingen en voor de configuratie van het apparaat. Uittrekbare liniaal voor het richten van het hoofd conform Frankfurt-liniaal het zogenaamde „Frankfurter horizontale niveau“. Display, Weergave-element van de hoofdschuif voor hoofdschuif...
Nederlands 3.2 Displayelementen Symbool Betekenis Batterijen zijn zwak. 3.3 Kenteken op typeplaatje Tekst/symbool Betekenis Model Modelnummer Type Typeaanduiding Ser.No. Serienummer Neem de gebruiksaanwijzing in acht Medische elektronische apparatuur, type B Dubbel geïsoleerd apparaat, beschermklasse II Voor USA: FCC ID goedkeuringsnummer van het apparaat bij de US instantie: Federal Communications Commission FCC Voor Canada: goedkeuringsnummer van het apparaat bij de instantie...
Nederlands 4. VOOR HET GEBRUIK… 4.1 Omvang van de levering Component Stuks Onderste zuilelement met hielaanslag Zuilelement Draadstang Zuilverbindingsstuk Afsluitkap Langmoer Onderlegschijf Moer Sierdop Set wandmontage bestaande uit - wandhouder - groefbout - schroeven M6 x 60 - standaardpluggen Hoofdschuif met Frankfurt-liniaal compleet Batterijhouder met 4 batterijen, maat AA Inschuifscala Voetmat...
4.2 Apparaat monteren Vanaf de fabriek is de hielaanslag al aan het eerste zuilelement gemonteerd. Voer de verdere montage uit met een helper. Vanwege de grote bouwhoogte adviseren wij u de componenten op de bodem te leggen en het apparaat pas na de complete montage rechtop neer te zetten.
Nederlands Hoofdschuif monteren Ga als volgt te werk om de hoofdschuif op de zuil te plaatsen 1. Hel de hoofdschuif iets naar voren. OPGELET! Apparaatschade door verkeerde bediening. Door onvakkundige bediening kan de klauwgeleiding van de hoofdschuif beschadigen. – Plaats de hoofdschuif niet verticaal of naar achteren geheld op het zuilelement.
Inschuifscala monteren OPGELET! Foutieve metingen door montagefouten Wanneer de inschuifscala verkeerd wordt gemonteerd, kan de hoofdschuif geen bruikbare meetwaarden bepalen. – Richt de inschuifscala zodanig dat de opschriften bij het inschuiven in de groef zichtbaar blijven. – Richt de inschuifscala zodanig dat het bereik dat de artikelnummers aangeeft het onderste uiteinde vormt.
Nederlands 4.3 Apparaat aan de wand monteren Kies een muur met voldoende draagvermogen als montageplaats. Voor de montage aan massief metselwerk worden standaardpluggen meegeleverd. Voor andere muurgesteldheden raden wij u aan speciale pluggen te gebruiken. Door de speciale constructie kan de montagehoogte van de wandhouder vrij worden gekozen.
4. Neem de groefbouten uit de wandhouders. 5. Monteer de wandhouders met de schroeven (M6x60). 6. Richt de wandhouders met een waterpas loodrecht t.o.v. elkaar uit. 7. Haal de schroeven van de wandhouder stevig aan. Groefbouten monteren Om de groefbouten te monteren, gaat u als volgt te werk 1.
Nederlands Apparaat in de Ga als volgt te werk om het apparaat in de wandhouder plaatsen wandhouder te plaatsen: 1. Zet het apparaat met de groefbouten in de wandhouder. 2. Richt het apparaat met een waterpas loodrecht uit. 3. Haal de stifttappen van de wandhouder stevig aan. 4.
4.4 Stroomvoorziening tot stand brengen De stroomvoorziening van de hoofdschuif vindt plaats met batterijen. In de meegeleverde batterijhouder zijn al 4 Mignon- batterijen, type AA, 1,5 Volt aanwezig. Ga als volgt te werk om de stroomvoorziening van de hoofdschuif in te richten 1.
Pagina 163
Nederlands 2. Houd de remtoets ingedrukt en beweeg de hoofdschuif tot een lengtewaarde in het display wordt weergegeven. OPGELET! Foutieve meting door onvolledige kalibratie De weergegeven lengtewaarde komt niet overeen met de daadwerkelijke positie van de hoofdschuif. – Rond de kalibratie af zoals beschreven in deze paragraaf.
10. Bevestig de instelling met de entertoets (send/ print). Het apparaat is gekalibreerd. U kunt lengtemetingen uitvoeren met het apparaat. Handmatig kalibreren Wanneer u de kalibreerstaaf niet bij de hand heeft kunt u de kalibratie met behulp van een ander voorwerp met bekende hoogte handmatig uitvoeren.
In het display verschijnt „----“. AANWIJZING Wanneer u het meetresultaat aan de ontvanger uit het seca 360° wireless systeem wilt overdragen, zorg er dan voor dat de ontvangers zijn ingeschakeld. 2. Houd de remtoets ingedrukt en beweeg de hoofdschuif tot een lengtewaarde in het display wordt weergegeven.
9. Lees de lichaamslengte af op het display van de hoofdschuif. 10. Druk op de entertoets (send/print) om de lichaamslengte aan de ontvanger uit het systeem over te dragen seca 360° wireless – Korte toetsdruk: meetresultaten aan alle ontvangstklare apparaten zenden – Lange toetsdruk: meetresultaten afdrukken Meetresultaat...
Nederlands Relatieve metingen Het display van de hoofdschuif kan op elke willekeurige uitvoeren (Zero) positie op nul worden gezet. Deze functie maakt relatieve metingen bijvoorbeeld voor het meten van de extremiteiten mogelijk. 1. Druk op de starttoets van de hoofdschuif. In het display verschijnt „----“.
Hoofdschuif Druk op de starttoets van de hoofdschuif. uitschakelen AANWIJZING De hoofdschuif schakelt na korte tijd automatisch uit wanneer deze niet wordt bewogen. 5.2 Verdere functies (menu) In het menu van het apparaat zijn nog meer functies beschikbaar. Zo kunt u het apparaat optimaal voor uw gebruiksvoorwaarden configureren.
Nederlands 4. Bevestig uw selectie met de entertoet s(send/ print). De actuele instelling voor het menupunt of een ondermenu worden weergegeven (hier: duur van de achtergrondverlichting van het display „dur“). 5. Om de instelling te veranderen of een ander ondermenu op te roepen, drukt u zo vaak op de pijltoets (hold/zero) tot de gewenste instelling (hier: displayhelderheid „bri“) wordt weergegeven.
Fabrieksinstellingen Om uitgevoerde instellingen weer te annuleren kunt u herstellen (rSEt) de fabrieksinstellingen herstellen. Functie Fabrieksinstelling Geluidssignaal Displayverlichting, helderheid Displayverlichting, duur Short Draadloze module (SYS) Autosend (Asend) Autoprint (APrt) Lengte-eenheid (Unit) AANWIJZING Bij het herstellen van de fabrieksinstellingen wordt de draadloze module uitgeschakeld. Informatie over de bestaande draadloze groepen blijft behouden.
Nederlands Functie Instelling • Short (ca. 15 Sek.) Duur • Long (ca. 45 Sek.) • 50% Helderheid • 100% • OFF 6. Bevestig uw selectie. Het menu wordt automatisch verlaten. 7. Wanneer u ook voor het tweede punt instellingen wilt uitvoeren, herhaalt u de procedure. Lengte-eenheid U kunt de eenheid (Unit) kiezen waarin u de lichaamslengte wilt laten weergeven.
Per draadloze groep is de volgende combinatie van apparaten mogelijk: • 1 babyweegschaal • 1 personenweegschaal • 1 lengtemeetlat • 1 seca afstandsprinter • 1 PC met seca USB-draadloze module 172 •...
MO 3) weergegeven. De cijfers hebben de volgende betekenis: • 1: personenweegschaal • 2: lengtemeetlat • 3: afstandsprinter • 4: PC met seca USB-draadloze module • 7: babyweegschaal • 5, 6 en 8-12: gereserveerd voor systeemuitbreiding Het draadloze netwerk seca 360° wireless • 173...
6.2 Apparaat in een draadloze groep gebruiken (menu) Alle functies die u nodig heeft om het apparaat in een seca draadloze groep te gebruiken, bevinden zich in het ondermenu „rF“. …. • Channel 1 (C1) Learn Room (ID) Stop Reg. Devices (Mo) •...
Pagina 175
AANWIJZING Bij sommige apparaten hoeft geen bijzondere inschakelprocedure opgevolgd te worden wanneer deze in een draadloze groep moet worden geïntegreerd. Neem de gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat in acht. Het draadloze netwerk seca 360° wireless • 175...
11. Schakel het apparaat (bijvoorbeeld een afstandsprinter) dat u in de draadloze groep wilt integreren, in. Wanneer de afstandsprinter werd herkend, hoort u een pieptoon. AANWIJZING Zodra u een afstandsprinter in de draadloze groep heeft geïntegreerd, moet u vervolgens een printoptie selecteren (Menü\rf\APrt) en de tijd instellen (Menü\rf\time).
„learn“-functie een seca afstandsprinter in de draadloze groep werd geïntegreerd. 1. Schakel het apparaat in. 2. Selecteer in het ondermenu „rf“ het menupunt „Time“. 3. Bevestig de selectie. De actuele instelling voor „Jaar (Year)“ wordt weergegeven. Het draadloze netwerk seca 360° wireless • 177...
Storing Oorzaak/verhelpen …een segment De betreffende plaats heeft een defect. permanent of helemaal - seca service op de hoogte brengen. niet brandt? De batterijspanning wordt minder. De achtergrondverlichting werd automatisch ...op de hoofdschuif de uitgeschakeld om energie te besparen. U kunt achtergrondverlichting nog voor ca.
Pagina 179
“Draadloze groep inrichten (Lrn)” op pagina 174). • Het apparaat kon geen meetresultaten aan de draadloze ontvanger (seca afstandsprinter resp. PC met seca USB-draadloze module) zenden. – Controleer of het apparaat in het draadloze netwerk is geïntegreerd. – Controleer of de ontvanger ingeschakeld ...
Pagina 180
Storing Oorzaak/verhelpen • De draadloze module is gedeactiveerd ... in het rf-menu alleen - Draadloze module activeren (zie “Draadloze het punt „SYS“ zichtbaar module activeren (Systeem)” op pagina 174)(zie “Draadloze module activeren (Systeem)” op pagina 174) • De draadloze module is geactiveerd en er is ...
3 tot 5 jaar. OPGELET! Foutieve metingen door onvakkundig onderhoud – Laat onderhoud en reparaties uitsluitend door een geautoriseerde servicepartner uitvoeren. – U vindt de servicepartner bij u in de buurt via www.seca.com of stuur een e-mail aan service@seca.com. Onderhoud • 181...
10.TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens Afmetingen • Diepte 474 mm • Breedte 428 mm • Hoogte 2318 mm Eigen gewicht 5 kg Temperatuurbereik +10° C tot +40°C Cijferhoogte 12 mm Stroomvoorziening Batterij Opgenomen stroom hoofdschuif - met gedeactiveerde draadloze module en 20 mA zonder achtergrondverlichting - met geactiveerde draadloze module en...
Pagina 184
Bewaar daarom alle verpakkingsdelen. Er bestaat geen aanspraak op garantie wanneer het apparaat door personen werd geopend die hiervoor niet uitdrukkelijk door seca werden geautoriseerd. Klanten in het buitenland adviseren wij zich in geval van garantieaanspraken direct tot de verkoper van het desbetreffende land te richten.
Pagina 226
Konformitätserklärung Declaration of conformity Certificat de conformité Dichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade Δήλωση Συμβατότητας Prohlášení o shodĕ Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Deklarajca zgodoności Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode Onay belgesi...
Pagina 228
Gerät erfüllt geltenden Apparaten uppfyller gällande krav enligt Anforderungen folgender Richtlinien: följande direktiv: 93/42/EWG und 2007/47/EG über 93/42/EEG och 2007/47/EG om Medizinprodukte. medicintekniska produkter. The device fulfils the relevant requirements of Apparatet oppfyller gjeldende krav i følgende the following directives: direktiver: 93/42/EEC and 2007/47/EC governing 93/42/EØF og 2007/47/EF om medisinske...