Faixa de temperaturas:
pt
– O visor de LCD é legível na faixa de 0 a 55 ºC
– A ocorrência de condensação no aparelho sempre deve ser evitada!
Mensagens de estado e de erro
Indicações do LED: POW/RUN/FAULT: Estados da bateria, indicação do LED NET: Estado da rede
Significado dos LEDs
Estado dos LEDs
POW/RUN/FAULT
DESLIGAR
POW/RUN/FAULT
Luz contínua (verde)
POW/RUN/FAULT
Luz intermitente 0,5 Hz (verde)
POW/RUN/FAULT
Luz contínua (vermelha)
POW/RUN/FAULT
Luz intermitente 0,5 Hz (laranja)
POW/RUN/FAULT
Luz contínua (laranja)
NET
DESLIGAR
NET
Luz contínua (verde)
NET
Luz intermitente 0,5 Hz (verde)
Temperaturområde:
sv
– LCD-display inom området 0 till 55 °C avläsbar
– Förhindra ovillkorligen kondens i apparaten!
Status- och felindikering
LED-indikering POW/RUN/FAULT: Driftstillstånd, LED-indikering NET: Nättillstånd
Beteckning på LED
LED-tillstånd
POW/RUN/FAULT
FRÅN
POW/RUN/FAULT
Kontinuerligt ljus (grön)
POW/RUN/FAULT
Blinkande ljus 0,5 Hz (grön)
POW/RUN/FAULT
Kontinuerligt ljus (röd)
POW/RUN/FAULT
Blinkande ljus 0,5 Hz (orange)
POW/RUN/FAULT
Kontinuerligt ljus (orange)
NET
FRÅN
NET
Kontinuerligt ljus (grön)
NET
Blinkande ljus 0,5 Hz (grön)
Lämpötila-alue:
fi
– LCD-näyttö alueella 0 ... 55 °C luettavissa
– Estä ehdottomasti kasteen muodostuminen laitteeseen!
Tila- ja virhenäyttö
LED-indikointi POW/RUN/FAULT: Käyttötilat, LED-indikointi NET: Väyläntila
LEDin nimike
LEDin tila
POW/RUN/FAULT
POIS PÄÄLTÄ
POW/RUN/FAULT
Jatkuva valo (vihreä)
POW/RUN/FAULT
Vilkkuva valo 0,5 Hz (vihreä)
POW/RUN/FAULT
Jatkuva valo (punainen)
POW/RUN/FAULT
Vilkkuva valo 0,5 Hz (oranssi)
POW/RUN/FAULT
Jatkuva valo (oranssi)
NET
POIS PÄÄLTÄ
NET
Jatkuva valo (vihreä)
NET
Vilkkuva valo 0,5 Hz (vihreä)
Rozsah teploty:
cs
– LCD indikátor čitelný v rozsahu 0 až 55 °C
– Je bezpodmínečně nutné zabránit orosení přístroje!
Indikace stavu a poruch
LED indikátor POW/RUN/FAULT: provozní stavy, LED indikátor NET: stav sítě
Označení LED diod
Stav LED diod
POW/RUN/FAULT
NESVÍTÍ
POW/RUN/FAULT
Trvale svítí (zelené světlo)
POW/RUN/FAULT
Bliká 0,5 Hz (zelené světlo)
POW/RUN/FAULT
Trvale svítí (červené světlo)
POW/RUN/FAULT
Bliká 0,5 Hz (oranžové světlo)
POW/RUN/FAULT
Trvale svítí (oranžové světlo)
NET
NESVÍTÍ
NET
Trvale svítí (zelené světlo)
NET
Bliká 0,5 Hz (zelené světlo)
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
-25 ... +55 °C
Está ocorrendo o seguinte processo
Sem alimentação de tensão
Modo de operação STOP: Alimentação de energia disponível.
Modo de operação RUN: Alimentação de energia disponível.
Ocorreu um erro da classe A (fatal). Não é processado nenhum diagrama de conexão.
Todas as entradas e saídas são desligadas.
Tipo de funcionamento RUN: Ocorreu um erro da classe B (grave). O processamento do diagrama de ligações de
segurança está desativado. O diagrama de ligação padrão será executado. Todas as entradas e saídas são desligadas.
Modo de operação STOP: Ocorreu um erro da classe B (grave). Não é possível alternar entre STOP/RUN.
Não é processado nenhum diagrama de conexão. Todas as saídas do aparelho permanecem desligadas.
easyNet, sem operação, falha na configuração
O easyNet foi inicializado e pelo menos um participante não foi reconhecido.
easyNet, funcionamento sem falhas
-25 ... +55 °C
Följande förhållande föreligger
Ingen försörjningsspänning
Driftstyp STOPP: Spänningsförsörjning finns.
Driftstyp KÖR: Spänningsförsörjning finns.
Felklass A (fatalt) har uppträtt. Inget kopplingsschema bearbetas. Alla apparatutgångar är frånkopplade.
Driftsätt KÖR: Felklass B (allvarligt) har uppträtt. Bearbetningen av säkerhetskopplingsschemat har avaktiverats.
Standard-kopplingsschemat utförs. Alla apparatutgångar är frånkopplade.
Driftsätt STOPP: Felklass B (allvarligt) har uppträtt. STOPP/KÖR-växling är inte möjlig.
Inget kopplingsschema bearbetas. Alla apparatutgångar förblir frånkopplade.
easyNet, ingen drift, konfigurationsfel
easyNet är initialiserad och minst en användare kunde inte registreras.
easyNet, felfri drift
-25 ... +55 °C
Laitteen tila
Ei syöttöjännitettä
Käyttötapa STOP: Jännitesyöttö saatavilla.
Käyttötapa RUN: Jännitesyöttö saatavilla.
Virheluokka A (kohtalokas) on esiintynyt. Ohjelmaa ei ole suoritettu loppuun.
Kaikki laitteen lähdöt on kytketty pois päältä.
Ohjelmantila RUN: Virheluokka B (vakava) on esiintynyt. Turvakytkentäkaavio-ohjelmaa ei ole suoritettu loppuun.
Suoritetaan standardikytkentäkaavio. Kaikki laitteen lähdöt on kytketty pois päältä.
Ohjelmantila STOP: Virheluokka B (vakava) on esiintynyt. STOP/RUN-vaihto ei ole mahdollinen.
Ohjelmaa ei ole suoritettu loppuun. Kaikki laitteen lähdöt pysyvät pois päältä.
easyNet, ei käyttöä, häiriö konfiguroinnissa
easyNet on alustettu. Ala-asemia ei ole tunnistettu.
easyNet, häiriötön käyttö
-25 ... +55 °C
Došlo k následujícímu jevu
Není napájecí napětí
Provozní režim STOP: Zdroj napětí k dispozici.
Provozní režim RUN: Zdroj napětí k dispozici.
Došlo k poruše kategorie A (fatální). Není zpracováno žádné schéma zapojení.
Všechny přístrojové výstupy jsou vypnuty.
Pracovní režim RUN: Došlo k poruše kategorie B (závažná). Zpracování bezpečnostního schématu zapojení je
deaktivováno. Provede se standardní schéma zapojení. Všechny přístrojové výstupy jsou vypnuty.
Pracovní režim STOP: Došlo k poruše kategorie B (závažná). Přepnutí STOP/RUN není možné.
Není zpracováno žádné schéma zapojení. Všechny přístrojové výstupy zůstávají vypnuty.
easyNet, mimo provoz, porucha v konfiguraci
Proběhla inicializace easyNet, přinejmenším jedna stanice nebyla rozpoznána.
easyNet, bezporuchový provoz
PARAR
Estados de
funcionamento:
STOPP
Driftstillstånd:
STOP
Käyttötilat:
STOP
Pracovní režimy:
FUNCIONAMENTO
KÖR
RUN
RUN
37/42