Download Print deze pagina

Messner eco-Tec2 4500 Gebruiksaanwijzing pagina 25

Edition 6; inbouw
Verberg thumbnails Zie ook voor eco-Tec2 4500:

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 5
Naročanje nadomestnih delov
Prosimo, da pri naročanju navedete naziv, tip črpalke in kat. št. iz naslednje tabele (glej tudi sl. 5).
Poz. Naziv
Tip črpalke
1
Stojalo črpalke
eco-Tec2 4500 - 20000
eco-Tec2 plus 10000 - 25000
2
Objemka
eco-Tec2 4500 - 20000
eco-Tec2 plus 10000 - 25000
12
Ohišje črpalke G 1¼˝
eco-Tec2 4500, eco-Tec2 7500
Ohišje črpalke G 1½˝
eco-Tec2 10000, eco-Tec2 13000
eco-Tec2 16000
Ohišje črpalke
eco-Tec2 plus 10000
G 1½˝ - Ø 35
Ohišje črpalke G 2˝
eco-Tec2 20000, eco-Tec2 plus 15000
Ohišje črpalke
eco-Tec2 plus 20000
G 2˝ - Ø 45
Ohišje črpalke
eco-Tec2 plus 25000
G 2˝ - Ø 109
13
Vmesna prirobnica
eco-Tec2 20000
C3 G 2˝
eco-Tec2 plus 15000, eco-Tec2 plus 20000
Vmesna prirobnica
eco-Tec2 plus 25000
C3 Ø 109
15
Pogonska enota
eco-Tec2 4500
Pogonska enota
eco-Tec2 7500
Pogonska enota
eco-Tec2 10000
Pogonska enota
eco-Tec2 13000
Pogonska enota
eco-Tec2 16000
Pogonska enota
eco-Tec2 20000
Pogonska enota
eco-Tec2 plus 10000
Pogonska enota
eco-Tec2 plus 15000
Pogonska enota
eco-Tec2 plus 20000
Pogonska enota
eco-Tec2 plus 25000
16
O-obroč 96 x 3
eco-Tec2 4500 - 20000
eco-Tec2 plus 10000 - 25000
17
O-obroč 105 x 3
eco-Tec2 20000
eco-Tec2 plus 15000, eco-Tec2 plus 20000
O-obroč 105 x 2,5
eco-Tec2 plus 25000
18
Vijak M 6 x 16
eco-Tec2 4500 - 16000
eco-Tec2 plus 10000
Vijak M 6 x 20
eco-Tec2 20000, eco-Tec2 plus 15000
eco-Tec2 plus 20000, eco-Tec2 plus 25000
19
Vijak Ø 3,5 x 13
eco-Tec2 20000
eco-Tec2 plus 15000 - 25000
20
Vijak Ø 3,9 x 16
eco-Tec2 4500 - 20000
eco-Tec2 plus 10000 - 25000
21
Gumijasti blažilnik
eco-Tec2 4500 - 20000
eco-Tec2 plus 10000 - 25000
Garancijski pogoji
Pravice iz garancije na to črpalko trajajo 72 mesecev začenši od dneva dostave. Kot dokazilo velja originalni
račun. Škode, ki izvirajo iz napak v materialu in obdelavi, bomo po lastni presoji brezplačno popravili v
danem garancijskem roku ali zamenjali poškodovane dele. Škode, ki so nastale zaradi napak pri vgradnji ali
uporabi, usedlin apnenca, pomanjkljive nege, pozebe, normalne izrabe ali nestrokovnih poskusov popravil,
niso zajete s to garancijo. Pri spremembah na črpalki, npr. rezanju priključnega omrežnega kabla ali
omrežnega vtiča, prenehajo veljati pravice iz garancije.
Ne prevzemamo odgovornosti za posledične škode, ki so nastale zaradi izpada črpalke ali nestrokovne
uporabe. V primeru uveljavljanja pravice iz garancije vas prosimo, da nam črpalko z dokazilom o nakupu
brezplačno pošljete preko strokovnega prodajalca, pri kateremu ste kupili črpalko.
Odlaganje
Odlaganje električnih aparatov v zasebnih gospodinjstvih v EU
Izdelek ne smete dati med običajne smeti, temveč med posebne ločene odpadke. Odgovorni ste a to,
da bo aparat končal na primernem mestu in bil predelan, saj boste s tem pripomogli k varstvu okolja.
Več informacij o pristojnih komunalnih zbirališčih odpadkov dobite na krajevnih uradih.
46
CN
Kat. št.
Število
104 / 003506
1
104 / 003505
2
104 / 003279
1
104 / 003280
1
104 / 003570
1
104 / 003409
1
104 / 003508
1
104 / 004627
1
104 / 003410
1
104 / 004612
1
168 / 009156
1
168 / 009157
1
168 / 009158
1
168 / 009159
1
168 / 009160
1
168 / 009161
1
168 / 009162
1
168 / 009163
1
168 / 009164
1
168 / 009175
1
112 / 000030
1
112 / 000047
1
112 / 000069
1
114 / 000048
4
114 / 000079
4
114 / 000078
2
114 / 000042
4
124 / 000172
4
不熟悉本使用说明书的人员禁止使用水泵!
请仔细通读本操作说明书, 因为其中包含了有关安全和长时间运行本泵的所有必要提示! 这是原版使用说明书,
请妥善保管! 将泵出售或移交给新用户的时候, 请将本操作说明书一同转交。
年满 8 周岁以上的儿童以及身体、 感官及精神有缺陷者或经验、 知识缺乏者, 在他人监管下或接受设备安全使用
的指导并了解所涉及的危险后, 方可使用本设备。
儿童只有年满 8 周岁且有他人监管, 才能对设备进行清洁和维护。
构造
设备是单相交流电机 (分离式马达带电容器) 。 它是用树脂密封, 完全防水的, 防水防尘等级为IP68, 且有过热保
护。
所有的技术参数请参考铭牌上的数据或参见第2 + 3页。
使用
设备设计应用于抽水以及操作过滤系统, 水景表演, 瀑布等等。 。 。 还有水循环和曝气。
应用领域: 池塘, 鱼塘, 户外喷泉 (见图1+2) 。
- 注意: 只有在安装是按照适用的规定的情况下, 设备使用在花园池塘以及它们的保护区域内才是被允许
的。 详情请咨询专业的电气人员。
- 在池塘, 喷泉通过设备运行前, 须断开插座电源。 如果有人在水里, 不要运行设备 (一定要断开电源) !
应用领域: 游泳池塘, 游泳池 (如果有人在水里) ! ( 见图3+4)
注意! 只有在设备长期安装在距离池水至少2M 或者更远的时候, 才允许运行设备。
请按照以下方法安装设备: (见图3)
- 安装一个带水平基座的通风井, 至少距离水岸边2米远
- 在通风井上安放一个保护通风井的盖子
- 在通风井的下面安装一个排水管
- 将设备固定在基座上
- 朝向设备, 安装一个金属环 "M" 在吸口直线上, 用于连接等水位的游泳池塘/泳池系统!
- 请咨询专业的电气人员
请参考 "陆地安装" 和 "安全操作说明"
安全操作说明
- 使用前, 检查一下电源线和插头是否完好。
- 电源的电压和电流的种类是否与铭牌上的一致。
- 设备必须通过一个具有最大 30 毫安额定故障电流的故障电流保护装置进行安全保护。
- 通风井或者安装设备的腔室必须位于防水区域, 并且这个区域距离水岸边至少2米 (见图1+2) 。
- 保持插头干燥
- 重要: 当电源线或者中座被破坏了, 水泵就不能再使用了。 一旦电缆线里面进水且进入了中座, 设备将不
可以被修复。
- 不要用电源线来悬挂或者运输设备!
启动 (见图1+4)
重要: 不要让设备干转。 这可能会导致损坏设备。
- 须将设备完全浸没在水中, 这可以让设备内灌满水。
- 为了防止设备抽入空气, 潜水使用时水深约25cm。
-
设备潜水运行的最大深度为2m !
2 m
- 水温不可超过35℃。
- 不要让设备在冬季结冰。
- 将插头插入插座, 设备会自动启动。
- 为了防止设备变得不必要的脏, 应将设备放置在高于池塘底部淤泥并且在水平结实的位置 (在一块砖上)
上!
- 一系列的附件可以安装在设备的连接管道上
- 提示: 用于作为吸入保护装置的预过滤盖的订货号为从168/009137 - 168/009140到168/009050见目录册) 。
- 压力管道既可以安装在朝上, 也可以安装在朝侧面的位置, 这将取决于具体的要求。 完成这步操作只需要
松开4个螺钉 (20) , 将整个机体 (10) 安装到所需要的位置即可。
- 合适的喷头可参见我们的附件 (目录册) 。
47

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Eco-tec2 7500Eco-tec2 10000Eco-tec2 13000Eco-tec2 16000Eco-tec2 20000Eco-tec2 plus 10000 ... Toon alles