Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
  • Device Description
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Data
  • Beschreibung des Gerätes
  • Description de L'appareil
  • Données Techniques
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Limpeza E Manutenção
  • Dados Técnicos
  • Brīdinājums
  • Seadme Kirjeldus
  • Puhastamine Ja Hooldus
  • ČIštění a Údržba
  • Laitteen Kuvaus
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Allmänna Säkerhetsvillkor Läs Ordentligt Viktiga Instruktioner Om Användningens Säkerhet Och
  • Anordningens Beskrivning
  • Технические Данные
  • Технічні Дані
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Popis Zariadenia
  • Čistenie a Údržba
  • Pulizia E Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Karta Gwarancyjna
  • Serwis Centralny
  • Opis Urządzenia
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 34
(GB) user manual - 3
(FR) mode d'emploi - 7
(PT) manual de serviço - 11
(LV) lietošanas instrukcija - 15
(HU) felhasználói kézikönyv - 30
(RO) Instrucţiunea de deservire - 20
(RU) инструкция обслуживания - 39
(MK) упатство за корисникот - 26
(SL) navodila za uporabo - 24
(PL) instrukcja obsługi - 58
(HR) upute za uporabu - 36
(DK) brugsanvisning - 44
(SR) Корисничко упутство - 49
(AR) ‫45 - دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
MS 3050
(DE) bedienungsanweisung - 4
(ES) manual de uso - 9
(LT) naudojimo instrukcija - 13
(EST) kasutusjuhend - 16
(BS) upute za rad - 28
(CZ) návod k obsluze - 18
(GR) οδηγίες χρήσεως - 22
(NL) handleiding - 34
(FI) manwal ng pagtuturo - 32
(IT) istruzioni operative - 51
(SV) instruktionsbok - 37
(UA) інструкція з експлуатації - 42
(SK) Používateľská príručka - 46
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Mesko MS 3050

  • Pagina 2 Im.1 Im.2 Im.3...
  • Pagina 34 2. Puhdista grillin ulkopinnat säännöllisesti pehmeällä saippualla, joka on kostutettu lempeällä saippualla ja vedellä. Pyyhi sitten grilli kostealla sienellä. Älä pese grilliä juoksevan veden alla. 3. Puhdista lämmityslevyt uunin puhdistusnesteellä. Kun puhdistus on suoritettu, pyyhi puhdistetut elementit kuiviksi. 4. Älä upota veteen. TEKNISET TIEDOT: Virtalähde: 220-240V ~50/60Hz Teho Nimellisarvo: 1800W Teho Max: 2500W...
  • Pagina 35 11.Gebruik het product nooit in de buurt van brandbare stoffen. 12.Laat het snoer niet hangen over de rand van de balie of ergens waar het warme oppervlakken aanraakt. 13.Laat het product niet aangesloten op het stopcontact zonder toezicht. Zelfs wanneer gebruik wordt onderbroken voor een korte tijd, zet het uit van het netwerk, stekker uit het stopcontact.
  • Pagina 36: Schoonmaak En Onderhoud

    SCHOONMAAK EN ONDERHOUD 1. Voordat u de grill reinigt, moet u ervoor zorgen dat deze koel aanvoelt en dat deze is losgekoppeld van de stroombron. 2. Reinig de buitenoppervlakken van de grill regelmatig met een zachte spons die is bevochtigd met zachte zeep en water. Veeg de grill vervolgens af met een vochtige spons.
  • Pagina 54 ‫ﻋرﺑﻰ‬ (AR) ‫ﺷروط اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﮭﻣﺔ ﺣول ﺳﻼﻣﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ، ﯾرﺟﻰ اﻟﻘراءة ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬ ‫." ﺗﺧﺗﻠف ﺷروط اﻟﺿﻣﺎن إذا ﺗم اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻷﻏراض ﺗﺟﺎرﯾﺔ‬ 1.‫ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ ، ﯾرﺟﻰ اﻟﻘراءة ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﻣﺗﺛﺎل داﺋﻣﺎ ﻟﻺرﺷﺎدات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ. اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﯾﺳت‬ ً...
  • Pagina 55 18. ‫.ﻻ ﺗﺿﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ أﺳطﺢ ﺳرﯾﻌﺔ اﻟﺣرارة ﺑﺷﻛل ﻣﺗﻘطﻊ‬ 19. ‫ﻻ ﺗﺿﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ ﻣوﻗد اﻟﻐﺎز أو اﻟﻛﮭرﺑﺎء ، ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن اﻟﺣﺎﺋط ، وﻛذﻟك ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن ﻣﺻﺎدر‬ ‫.اﻟﺣرارة‬ 20. ‫.ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻊ اﻟﻔﺣم أو اﻟﻣواد اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺣﺗراق اﻟﻣﻣﺎﺛﻠﺔ‬ 21.
  • Pagina 56 ١.‫.اﻓﺗﺢ اﻟﺷواﯾﺔ ﺑزاوﯾﺔ ٠٩ درﺟﺔ‬ ٢- ‫( ارﻓﻊ اﻟﻣﻘﺑض ﻷﻋﻠﻰ إﻟﻰ أﻗﺻﻰ ارﺗﻔﺎع وادﻓﻌﮫ ﻟﻠﺧﻠف ﺑزاوﯾﺔ ٠٨١ درﺟﺔ‬Im 3). ٣. ‫)٤( ﺿﻊ وﻋﺎء )٥( ﺗﺣت ﻗﻧوات إزاﻟﺔ اﻟدھون‬ ‫اﻟﺗﻧظﯾف واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ١. ‫.ﻗﺑل ﺗﻧظﯾف اﻟﺷواﯾﺔ ، ﺗﺄﻛد ﻣن أﻧﮭﺎ ﺑﺎردة ﻋﻧد ﻟﻣﺳﮭﺎ وﻓﺻﻠﮭﺎ ﻋن ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ‬ ٢.

Inhoudsopgave