Pagina 1
Istruzioni per l’uso NL Decoupeerzaag Gebruiksaanwijzing Sierra caladora Manual de instrucciones Serra tico-tico Manual de instruções DK Dekupørsav Brugsanvisning Sticksåg Bruksanvisning Stikksag Bruksanvisning SF Pistosaha Käyttöohje GR Παλινδροµικ Πρι νι Οδηγίες χρήσεως TR Oyma testeresi El kıtabı 4340T 4340CT 4340FCT...
Pagina 6
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
30 Antisplinterinrichting Vastzetknop 20 Breedtegeleider 31 Haak 10 Snelheidsregelknop 21 Bout 11 Zaaglijn 22 Geleider TECHNISCHE GEGEVENS Model 4340T 4340CT 4340FCT Slaglengte ..............26 mm 26 mm 26 mm Zaagcapaciteit Hout ................. 110 mm 135 mm 135 mm Staal ................10 mm...
Pagina 23
• Raak het zaagblad of het werkstuk niet aan onmiddel- Het zaagblad verwijderen lijk na het gebruik; deze kunnen gloeiend heet zijn en LET OP: brandwonden veroorzaken. Wees bij het verwijderen van het zaagblad voorzichtig dat • Zet het zaagblad goed vast, omdat er anders gevaar is u uw vingers niet verwondt aan de bovenkant van het voor ernstige verwonding.
Pagina 24
Door de gereedschapsvoet schuin te zetten kunt u van de voet worden geïnstalleerd. Sluit daarna een schuin zagen bij een willekeurige hoek tussen 0° en 45° Makita stofzuiger aan op het stofzuigmondstuk. Om het (links of rechts). (Fig. 9) stofzuigmondstuk te verwijderen, voert u de procedure Draai met de inbussleutel de bout aan de achterkant van voor het installeren in de omgekeerde volgorde uit.
Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens onderhoud aan het gereedschap uit te voeren. Opdat het gereedschap veilig en betrouwbaar blijft, die- nen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita service centrum.
Pagina 57
PRECAUÇÃO: These accessories or attachments are recommended for Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados use with your Makita tool specified in this manual. The para uso na ferramenta MAKITA especificada neste use of any other accessories or attachments might manual.
Pagina 58
Jig saw blade Lame de scie sauteuse Sägeblatt Lama seghetto alternativo Figuurzaagblad Hoja de sierra de calar Lâmina da serra de vaivém Stiksavsklinge Sticksågsblad Stikksagblad Pistosahan terä Λάµα παλινδροµικού πριονιού Oyma testeresi bıçağı Blade type Teeth per inch Cutting length No.
Pagina 61
HD400, EN50144, EN55014, EN61000 HD400, EN50144, EN55014, EN61000. de acuerdo con las directivas comunitarias, 73/23/EEC, 89/336/EEC y 98/37/CE. Yasuhiko Kanzaki CE 2003 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Pagina 63
ENG004-1 ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration Ruído e vibração The typical A-weighted sound pressure level is 85 dB (A). O nível normal de pressão sonora A é 85 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A).