Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 20
Réf. : A002301
Notice d'utilisation • Instructions for use • Benutzungsanleitung
Gebruikshandleiding • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand 2 - France
Designed and engineered
www.babymoov.com
by Babymoov in France

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor babymoov milky now

  • Pagina 1 Réf. : A002301 Notice d’utilisation • Instructions for use • Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding • Instrucciones de uso • Istruzioni per l’uso Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand 2 - France Designed and engineered www.babymoov.com by Babymoov in France...
  • Pagina 2: Avertissements

    AVERTISSEMENTS NE PAS SUIVRE CES INSTRUCTIONS PEUT FAIRE ÉCHAUFFER OU ENDOMMAGER VOTRE PRODUIT. Destiné à être utilisé par des adultes seulement. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER VOTRE PRÉPARATEUR DE BIBERON. • AVERTISSEMENT : si le câble • Cet appareil est destiné à être utilisé d’alimentation est endommagé, il doit être dans des applications domestiques et remplacé...
  • Pagina 3: Précautions D'emploi

    • Les équipements électriques et Ce symbole indique à travers électroniques font l’objet d’une collecte l’Union Européenne que ce produit sélective. Ne pas se débarrasser des ne doit pas être jeté à la poubelle déchets d’équipements électriques ou mélangé aux ordures et électroniques avec les déchets ménagères, mais faire l’objet d’une municipaux non triés, mais procéder à...
  • Pagina 4: Composants Du Préparateur De Biberons Milky Now

    COMPOSANTS DU PRÉPARATEUR DE BIBERONS MILKY NOW Couvercle Cuve de remplissage / réservoir d'eau Écran de contrôle Sortie d'eau Coque Base du produit ÉCRAN DE CONTRÔLE DU MILKY NOW RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L'EAU CHAUFFE DE L'EAU À 100 °C ET ACTIVATION...
  • Pagina 5: Données Techniques

    • Temps de chauffe : 36 secondes** MISE EN ROUTE Milky Now est utilisable pour chauffer l’eau de vos biberons ou pour vos boissons chaudes (thés, infusions… ). AVANT PREMIÈRE UTILISATION - Essuyez le produit avec un linge humide (excepté la prise électrique).
  • Pagina 6 FONCTION • • CHOISIR LA TEMPÉRATURE DE CHAUFFE ET MAINTENIR L'EAU AU CHAUD 1. Appuyez une fois sur le bouton MODE pour choisir la fonction 2. Choisissez la température souhaitée en appuyant sur les boutons . La température souhaitée doit être comprise entre 22 °C et 85 °C.
  • Pagina 7: Guide D'entretien

    GUIDE D'ENTRETIEN Pour garantir une efficacité du préparateur de biberon Milky Now à 100 % , réduire l'accumulation de tartre et garantir la propreté des canaux intérieurs au produit, procédez au nettoyage de votre appareil une fois par semaine (en fonction de la fréquence d’utilisation) et dès que vous n’utilisez pas votre appareil deux jours consécutifs.
  • Pagina 8 - kitchen areas reserved for personnel in stores, offices and other professional environments, - farms, - use by hotel, motel customers and other accommodation environments, - bed and breakfast environments. MILKY NOW • Instructions for use...
  • Pagina 9: Precautions

    • Never steep the appliance in water or any not use outdoors. other liquid. • Do not allow electrical cord to hang over the edge of the table or counter. Do not place near hot surfaces. MILKY NOW • Instructions for use...
  • Pagina 10: Components Of The Milky Now Baby Bottle Water Heater

    COMPONENTS OF THE MILKY NOW BABY BOTTLE WATER HEATER Water fill inlet / tank Control panel Water outlet Casing Product base MILKY CONTROL PANEL WATER TEMPERATURE SETTING HEATS THE WATER TO 100 °C WITH AUTOMATIC FAN ACTIVATION Temperature display PRODUCT...
  • Pagina 11: Technical Specifications

    • Heating time: 36 seconds** STARTING THE APPLIANCE Milky Now can be used for warm water for your baby bottles or hot drinks (tea, herbal tea, etc.). BEFORE USING FOR THE FIRST TIME - Wipe the product with a damp cloth (except the electric plug).
  • Pagina 12: Choosing The Heating Temperature And Keeping The Water Hot

    You will hear a second beep to let you know that the water has reached 100 °C. The water will then cool down via the fan until it reaches the pre-set temperature. There will be a final beep to alert you. MILKY NOW • Instructions for use...
  • Pagina 13: Easily Cleaning Your Baby Bottle Water Heater

    CARE GUIDE To ensure your Milky Now baby bottle water heater works effectively, reduce the build-up of scale and ensure the channels are clean inside the appliance, make sure you clean your appliance once a week (depending on how often you use it) and also if you do not use your appliance for two consecutive days.
  • Pagina 14 • Wenn zu viel Wasser in den jegliche Gefahr auszuschließen. Wassererhitzer gefüllt wurde, kann kochendes Wasser herausspritzen. • ACHTUNG: Nicht den Deckel abnehmen, wenn das Wasser kocht. • Keine Flüssigkeiten auf die Steckbuchse und den Anschlussstecker verschütten. MILKY NOW • Benutzungsanleitung...
  • Pagina 15: Sicherheitshinweise

    • Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in Räumen geeignet. Benutzen Sie es nicht im Freien. • Vermeiden Sie, dass das Stromkabel vom Tisch oder einem Tresen herab hängt. Lassen Sie es auch nicht in der Nähe heißer Flächen. MILKY NOW • Benutzungsanleitung...
  • Pagina 16: Bestandteile Des Fläschchenzubereiters Milky Now

    BESTANDTEILE DES FLÄSCHCHENZUBEREITERS MILKY NOW Deckel Wasserbehälter / Wassertank Bedienfeld Wasserauslauf Gehäuse Sockel BEDIENFELD DES MILKY NOW EINSTELLUNG WASSERTEMPERATUR ERHITZUNG DES WASSERS AUF 100 °C UND AUTOMATISCHE AKTIVIERUNG DES LÜFTERS Temperaturanzeige REINIGUNG DES GERÄTS Wasserspender Funktionswechsel Aufwärmtemperatur Aufwärmtemperatur senken erhöhen ON / OFF...
  • Pagina 17: Technische Daten

    • Heizleistung: 800 W. • Aufwärmzeit: 36 Sekunden** INBETRIEBNAHME Milky Now kann zum Aufwärmen von Wasser für Ihre Babyfläschchen oder für Ihre Heißgetränke (Tee, Kräuter- und Früchtetee … ) verwendet werden. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH - Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Lappen ab (außer Netzteil).
  • Pagina 18 Heizfunktion ab. Es ertönt ein zweiter Piepton, der Ihnen mitteilt, dass das Wasser eine Temperatur von 100 °C erreicht hat. Anschließend wird das Wasser mit dem Lüfter auf die voreingestellte Temperatur abgekühlt. Ein letzter Piepton teilt Ihnen mit, dass die gewünschte Temperatur erreicht wurde. MILKY NOW • Benutzungsanleitung...
  • Pagina 19: Pflegeanweisung

    BEACHTEN SIE: Es dauert länger, bis das Wasser auf natürliche Weise abkühlt. PFLEGEANWEISUNG Um sicherzustellen, dass der Fläschchenzubereiter Milky Now 100 % funktionsfähig ist, um Kalkablagerungen zu vermeiden und die Sauberkeit der Wasserleitungen im Gerät zu garantieren, sollten Sie Ihr Gerät einmal pro Woche (je nach Häufigkeit der Verwendung) reinigen und wenn Sie Ihr Gerät an zwei aufeinander folgenden Tagen nicht benutzen.
  • Pagina 20: Dit Apparaat Is Bestemd Vooreen Huishoudelijk Of Gelijkwaardig Gebruik, Zoals

    • Als er te veel water in de waterkoker zit, kan gevaarlijke situaties te voorkomen. het kokende water eruit geworpen worden. • WAARSCHUWING: til het deksel niet op wanneer het water kookt. • Vermijd dat er water op de stekker gemorst wordt. MILKY NOW • Gebruikshandleiding...
  • Pagina 21: Voorzorgen Bij Gebruik

    • Dit apparaat alléén binnenshuis, et niet onder water. buitenshuis gebruiken. • Dompel nooit het apparaat in water of een • De stekker niet over de tafel of werkvlak andere vloeistof. laten hangen, of in de buurt van warme oppervlakten leggen. MILKY NOW • Gebruikshandleiding...
  • Pagina 22: Onderdelen Van De Flessenbereider Milky Now

    ONDERDELEN VAN DE FLESSENBEREIDER MILKY NOW Deksel Vulbakje / waterreservoir Controlepaneel Wateruitlaat Schaal Sokkel van het product CONTROLEPANEEL VAN DE MILKY NOW INSTELLING VAN DE WATERTEMPERATUUR VERWARMING VAN HET WATER TOT 100 °C EN AUTOMATISCHE INSCHAKELING VAN DE VENTILATOR Weergave van...
  • Pagina 23: Technische Gegevens

    • Verwarmingsvermogen: 800 W. • Verwarmtijd: 36 seconden** INGEBRUIKNAME Milky Now kan gebruikt worden voor het verwarmen van het water van uw zuigflessen of voor uw warme dranken (thee, kruidenthee… ). VOOR HET EERSTE GEBRUIK - Neem het product af met een vochtige doek (met uitzondering van de stekker).
  • Pagina 24: Functie Water Warm Houden

    U hoort een tweede pieptoon, die aangeeft dat het water 100 °C is. Het water koelt vervolgens met behulp van de ventilator af tot de vooraf ingestelde temperatuur. U hoort een laatste pieptoon om u te waarschuwen. MILKY NOW • Gebruikshandleiding...
  • Pagina 25: Gemakkelijk Uw Flessenbereider Reinigen

    ONDERHOUDSGIDS Om de doelmatigheid van de flessenbereider Milky Now voor 100 % te garanderen, kalkaanslag te verminderen en te zorgen dat de leidingen in het product schoon blijven, moet u het apparaat een keer per week reinigen (afhankelijk van de gebruiksfrequentie) en zodra u het apparaat langer dan twee dagen achter elkaar niet gebruikt.
  • Pagina 26 • Si el hervidor está demasiado lleno puede con una cualificación similar para evitar expulsar agua hirviendo. cualquier peligro. • ADVERTENCIA: no retire la tapadera cuando el agua hierva. • Evite cualquier desbordamiento sobre el conector. MILKY NOW • Instrucciones de uso...
  • Pagina 27 • Evite dejar que el cordón sobrepase de la • No sumerjas nunca el aparato en el agua mesa o del contador y no lo deje tampoco o en cualquier otro líquido. cerca de superficies calientes. MILKY NOW • Instrucciones de uso...
  • Pagina 28 COMPONENTES DEL PREPARADOR DE BIBERONES MILKY NOW Tapadera Recipiente de llenado / depósito de agua Panel de control Salida de agua Carcasa Base del producto PANEL DE CONTROL DEL MILKY NOW AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL AGUA CALENTAMIENTO DEL AGUA A 100 °C Y ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA...
  • Pagina 29: Datos Técnicos

    • Tiempo de calentamiento: 36 segundos** PUESTA EN MARCHA Milky Now puede usarse para calentar el agua de biberones o de bebidas calientes (tés, infusiones…). ANTES DEL PRIMER USO - Limpie el producto con un paño humedecido (salvo la ficha eléctrica).
  • Pagina 30 Sonará un segundo "BIP" para indicarle que el agua ha alcanzado los 100 °C. A continuación, el agua se enfriará con el ventilador hasta la temperatura preajustada. Sonará un último "BIP" para avisarle. MILKY NOW • Instrucciones de uso...
  • Pagina 31 GUÍA DE MANTENIMIENTO Para garantizar una eficacia al 100 % del preparador de biberones Milky Now, reducir la acumulación de cal y garantizar la limpieza de los canales interiores del aparato, límpielo una vez por semana (en función de la frecuencia de uso) y siempre que no haya utilizado su aparato dos días seguidos.
  • Pagina 32 * Lifetime warranty. Warranty subject to terms and conditions. des pays concernés, délai d’activation et renseignements en List of countries involved, activation timescales and ligne à l'adresse suivante : www.service-babymoov.com information available online at the following address: www.service-babymoov.com * Lebenslange Garantie. Diese Garantie unterliegt bestimmten * Levenslange garantie.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

A002301

Inhoudsopgave