Pagina 4
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
20. Raak het werkstuk niet aan onmiddellijk na het Voor gereedschap met een vergrendel- en werk; het werkstuk kan gloeiend heet zijn en ontgrendelschakelaar brandwonden veroorzaken. Een veiligheidspal is voorzien om te voorkomen dat de 21. Plaats het gereedschap zodanig dat zijn nets- trekschakelaar per toeval wordt ingedrukt.
• Gebruik het gereedschap NOOIT met houtzaagbladen Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen of andere zaagbladen. Het gebruik van dergelijke bla- voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze den op een slijpmachine leidt vaak tot terugslag en gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van controleverlies met verwondingen als gevolg.
Pagina 42
σύµφωνα µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου, 73/23/EEC, 89/336/EEC y 98/37/CE. 89/336/EEC και 98/37/ΚE. Yasuhiko Kanzaki CE 2004 Director Director Directeur Direktør Direktor Direktör Amministratore Direktor Directeur Johtaja Director ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Pagina 43
ENG005-1 ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration of Model GA7010C/GA7010CF Ruído e vibração do Modelo GA7010C/GA7010CF The typical A-weighted noise levels are Os níveis normais de ruído A são sound pressure level: 90 dB (A) nível de pressão de som: 90 dB (A)
Pagina 44
104 dB (A) Η τυπική αξία της µετρούµενης ρίζας του µέσου – Póngase protectores en los oídos. – τετραγώνου της επιτάχυνσης είναι 3 m/s El valor ponderado de la aceleración es de 3 m/s Makita Corporation 884532A990...