Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 29
SJT 6 (01)
Deutsch
1
English
11
Nederlands
22
Français
32
Português
43
Italiano
54
Dansk
64
Svenska
74
Norsk
84
Suomi
94
Polski
104
Česky
115
Slovenčina
125
Magyar
135
Srpski
146
‫ת י‬
‫ר ב‬
‫ע‬
157
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hilti SJT 6

  • Pagina 1 Deutsch English Nederlands Français Português Italiano Dansk Svenska Norsk Suomi Polski Česky Slovenčina Magyar Srpski SJT 6 (01) ‫ת י‬ ‫ר ב‬ ‫ע‬...
  • Pagina 29 • De meegeleverde handleiding komt overeen met de actuele stand van de techniek op het tijdstip op het moment van druk. De actuele versie vindt u altijd online op de Hilti productpagina. Volg hiervoor de link of de QR-code in deze handleiding, gemarkeerd met het symbool •...
  • Pagina 30 Elektrisch gereedschap en accu 's niet met het huisvuil meegeven Symbolen in afbeeldingen De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt: Deze nummers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handlei- ding De nummering geeft een volgorde van de arbeidsstappen in de afbeelding weer en kan van de arbeidsstappen in de tekst afwijken Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt en verwijzen naar de nummers van de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht...
  • Pagina 31 aansluitleiding uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte aansluitleidingen vergroten het risico op een elektrische schok. ▶ Wanneer u buitenshuis met een elektrisch apparaat werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer verlaagt het risico op een elektrische schok.
  • Pagina 32 niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. ▶ Ga zorgvuldig met het elektrisch apparaat en de toebehoren om. Controleer of bewegende delen correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed.
  • Pagina 33 ▶ Neem pauzes en doe oefeningen voor een betere doorbloeding van uw vingers. Bij langdurige werkzaamheden kunnen door trillingen stoornissen aan de bloedvaten of aan het zenuwstelsel van vingers, handen of polsen ontstaan. Elektrische veiligheid ▶ Controleer het werkgebied, voordat u begint te werken, op verdekt liggende elektrische leidingen en gas- en waterleidingen.
  • Pagina 34 Standaard leveringsomvang Pendeldecoupeerzaag met zaagblad, afdekkap, afzuigadapter, splinterbeveiliging, handleiding, inbussleutel. Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti Center of online onder: www.hilti.com Technische gegevens Pendeldecoupeerzaag Bij aansluiting op een generator of transformator moet het afgegeven vermogen daarvan minstens twee keer zo hoog zijn dan het op het typeplaatje van het apparaat aangegeven nominaal opgenomen vermogen.
  • Pagina 35 Gedetailleerde informatie over de hier vermelde versies van de EN 62841-normen vindt u op de -afbeelding van de conformiteitsverklaring 168. Geluidsemissiewaarden SJT 6 Geluidsvermogensniveau (L 98 dB(A) Onzekerheid geluidsvermogensniveau (K 5 dB(A) Geluidsdrukniveau (L...
  • Pagina 36 Zaagblad aanbrengen 1.Haal de stekker uit het stopcontact. 2.Druk het zaagblad (tanden in de zaagrichting) in de gereedschapopname tot het hoorbaar vergrendelt. 3.Controleer of het zaagblad goed vergrendeld is door eraan te trekken. Afdekkap aanbrengen ▶ Schuif de afdekkap vanaf de voorzijde over het product, totdat deze vergrendelt. Afzuigadapter monteren 1.Schuif de afzuigadapter vanaf de achterzijde horizontaal in de grondplaat, tot de beide vergrende- lingshaken aan de zijkanten vergrendeld zijn.
  • Pagina 37 2.Sluit de afzuigadapter en de afzuiginrichting aan wanneer u gedurende langere tijd hout of materialen bewerkt waarbij hogere stofconcentraties kunnen ontstaan. Inschakelen ▶ Schakel het product met de schuifknop in. Invalzagen 1.Zet de hendel voor het instellen van de pendelslag op de stand 0. 2.Plaats het product met de voorkant van de grondplaat op het werkstuk.
  • Pagina 38 • Regelmatig alle zichtbare delen op beschadiging en de bedieningselementen op hun correcte werking controleren. • Bij beschadigingen en/of functiestoringen het product niet gebruiken. Direct door Hilti Service laten repareren. • Na verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden alle afschermingen aanbrengen en hun werking controleren.
  • Pagina 39 à l'usage prévu. • La documentation ci-jointe correspond à l'état actuel de la technique à la date d'impression. Veuillez toujours consulter la dernière version sur la page du produit sur le site Internet de Hilti. 2150159 *2150159*...
  • Pagina 164 ‫ת‬ ‫א‬ ‫ק‬ ‫ו ר‬ ‫ס‬ ‫ל‬ ‫ש י‬ ‫, ם‬ ‫ש‬ ‫ל‬ ‫ע י‬ ‫ג ה‬ ‫ל י‬ ‫ד כ‬ Hilti ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ף‬ ‫ד ב‬ ‫ד‬ ‫י מ‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ו צ‬ ‫מ‬...
  • Pagina 165 ‫ר‬ ‫צ‬ ‫ו מ‬ ‫ל‬ ‫ם י‬ ‫י פ‬ ‫י צ‬ ‫פ‬ ‫ס‬ ‫ם‬ ‫י ל‬ ‫מ‬ ‫ס‬ ‫ר‬ ‫צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ע‬ ‫ם‬ ‫י ל‬ ‫מ‬ ‫ס‬ ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ל ע‬ ‫ם‬ ‫י ע‬ ‫י...
  • Pagina 166 ◀ ‫ם י‬ ‫ע נ‬ ‫ם‬ ‫י ק‬ ‫ל‬ ‫ח‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ו פ‬ ‫פ‬ ‫כ ו‬ ‫ם‬ ‫י ד‬ ‫ג ב‬ ‫ה‬ ‫, ר‬ ‫ע‬ ‫ש‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ק‬ ‫ח‬ ‫ר‬ ‫ה‬ ‫ם י‬ ‫ט י‬ ‫ש‬ ‫כ‬ ‫ת‬...
  • Pagina 167 ◀ ‫ת‬ ‫כ‬ ‫ש‬ ‫ו מ‬ ‫מ‬ ‫ה ד‬ ‫ו ב‬ ‫ע‬ ‫ר‬ ‫ח‬ ‫א ל‬ ‫ת‬ ‫ו י‬ ‫ו ש‬ ‫ע‬ ‫ר‬ ‫י ש‬ ‫כ‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ו ד‬ ‫י ע‬ ‫ר ה‬ ‫. ת‬ ‫ו ע‬ ‫ב...
  • Pagina 168 ‫ת‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫. ם‬ ‫י נ‬ ‫ו ש‬ ‫ת‬ ‫ו י‬ ‫ה ל‬ ‫ם‬ ‫י י‬ ‫ו ש‬ ‫ע‬ SJT 6 ‫ר‬ ‫צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ו ד‬ ‫ט‬ ‫א ו‬ ‫ב ו‬ ‫ק נ‬ ‫ק‬ ‫פ‬ ‫ס‬...
  • Pagina 169 SJT 6 dB(A) ‫ל‬ ‫ו ק‬ ‫ץ‬ ‫ח‬ ‫ל‬ ‫ס‬ ‫ל‬ ‫פ‬ ‫מ‬ dB(A) ‫ל‬ ‫ו ק‬ ‫ץ‬ ‫ח‬ ‫ל‬ ‫ת‬ ‫מ‬ ‫ר ב‬ ‫ת‬ ‫ו א‬ ‫ד‬ - ‫ו‬ ‫י א‬ ‫ם י‬ ‫ל ל‬ ‫ו כ‬ ‫ת‬ ‫ו ד‬...
  • Pagina 170 ‫ך‬ ‫ו ת‬ ‫י ח‬ ‫ה‬ ‫ת י‬ ‫ו ו ז‬ ‫ן‬ ‫נ ו‬ ‫ו כ‬ ‫. ה‬ ‫ב‬ ‫י א‬ ‫ש‬ ‫ה‬ ‫ם‬ ‫א‬ ‫ת‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ר‬ ‫ס‬ ‫ה‬ 90° ‫ה ר‬ ‫ו ח‬ ‫א‬ ‫ק‬ ‫ו ד‬ ‫י...
  • Pagina 171 ‫ל ע‬ ‫פ‬ ‫ה‬ ‫ך‬ ‫ר ו‬ ‫צ ל‬ ‫: ת‬ ‫ב‬ ‫ו ת‬ ‫כ ב‬ ‫ו א‬ ‫ך ל‬ ‫ש‬ Hilti Store ‫- ב‬ ‫א‬ ‫צ‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ך ל‬ ‫ש‬ ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ו ב‬...
  • Pagina 172 ‫ל כ‬ ‫ר‬ ‫ח‬ ‫א ל‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ק‬ ‫ת‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ק‬ ‫מ‬ ‫ב‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ז ע‬ Hilti ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ת‬ ‫ו ר‬ ‫י ש‬ ‫ל‬ ‫ה‬ ‫נ פ‬ ‫, ך‬ ‫מ‬ ‫צ‬ ‫ע‬ ‫ב‬ ‫ן ק‬ ‫ת‬...
  • Pagina 174 2150159 *2150159*...
  • Pagina 175 Der Hersteller erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit der geltenden Gesetzgebung und den geltenden Normen übereinstimmt. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Produktangaben Pendelhubstichsäge...
  • Pagina 181 2150159 *2150159*...
  • Pagina 182 2150159 *2150159*...
  • Pagina 183 2150159 *2150159*...
  • Pagina 184 *2150159* 2150159 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 4 | 20240722...