Pagina 1
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI RAG950-125 RAG1010-125...
Pagina 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
machine. de beveiligings- en afstellingsystemen van de BEOOGD GEBRUIK f) Houders of accessoires die voorzien zijn van schroefdraad moeten overeenkomen met de schroefdraad van de haakse slijpmachine. Voor accessoires die met behulp van flenzen worden gemonteerd, moet het asgat van het accessoire overeenstemmen met de diameter van de flens.
Pagina 28
uit de buurt blijft van de draaiende accessoire. draaiende accessoire om gevaar voor ernstig Als u de macht over de machine verliest, zou lichamelijk letsel te voorkomen in geval van terugstuiten. hand. c) Plaats uzelf niet in het gebied waarheen de machine zou kunnen terugstuiten ingeval van Leg de machine nooit neer voordat de terugslag.
f) Gebruik geen versleten wielen van grotere werktuigen. bepaalde voorzorgen worden opgeborgen en BIJKOMENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR HARDE AFSNIJWERKEN a) Blokkeer het afsnijwiel niet en pas geen overdreven druk uit. Probeer geen overdreven diepe insnedes te maken. Wanneer u teveel gevoeligheid voor plooien en verstrengelen van het opgespannen.
3. Wielbescherming 4. Beschermhendelvergrendeling 5. Buitenflens – 7. Flens – 9. Speciale sleutel 10. Eenvoudige montagemoer OPSTARTBESCHERMING – ONDERHOUD WAARSCHUWING – Langdurige blootstelling aan geluid verhoogt het draait. cumulatief. Wanneer u het gereedschap gedurende het stopcontact zitten als u onderdelen monteert, RISICOBEPERKING Aanbevolen wordt om uw machine minstens éénmaal bediener maatregelen worden genomen om de gevolgen...
SYMBOLEN OP HET PRODUCT SYMBOLEN IN DE GEBRUIKSAANWIJZING Veiligheidswaarschuwing Verbind met de stroombron. Volt Wisselstroom Watt Nominaal toerental Aantal toeren of omwentelingen per minuut Klasse II, dubbelgeïsoleerd met ander huishoudafval worden weggegooid. Gelieve te recycleren Lees zorgvuldig de instructies voor u het product start.
Pagina 56
SYMBOLER I MANUALEN avfallsbehandlingssted. Advarsel FARE ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL 54 | Norsk...
Pagina 135
RAG950-125 RAG1010-125 RAG950-125 RAG1010-125...
Pagina 136
RAG950-125 RAG1010-125 RAG950-125 RAG1010-125 RAG950-125 RAG1010-125...
Pagina 138
RAG950-125 RAG1010-125 RAG950-125 RAG1010-125 RAG950-125 RAG1010-125...
Pagina 139
RAG950-125 RAG1010-125 RAG950-125 RAG1010-125...
Pagina 140
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques de Especificaciones del Especificações do Product specifications Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto Productspecificaties l'appareil producto produto Smerigliatrice Haakse Angle grinder Meuleuse D’angle Winkelschleifer Rebarbadora Afiadora Angular Angolare Slijpmachine Model Numéro de modèle Modell Marca Marca Merk Marca...
Pagina 144
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Numéro de Model Modell Marca Marca Merk Marca modèle Valores Valori del Measured Gemeten Valores Valeurs du medidos del suono misurati sound values Gemäß EN 60745: geluidswaarden medidos do son mesuré sonido en determinati determined gemessene...
Pagina 148
AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
Pagina 153
In alcune nazioni il rivenditore RYOBI si occuperà di inviare onderhoudsstation worden gestuurd of gebracht. Een lijst met de il prodotto al più vicino servizio clienti Ryobi. Quando si invia un prodotto a adressen van deze stations per land is hier opgenomen. In bepaalde un servizio clienti RYOBI, il prodotto dovrà...
Pagina 164
Por la presente declaramos que los productos Herewith we declare that the product Rebarbadora Angle Grinder Marca: Ryobi Brand: Ryobi Número de modelo: RAG950-125 / RAG1010-125 Model number: RAG950-125 / RAG1010-125 Intervalo del número de serie: Serial number range: RAG950-125: 44454601000001- 44454601999999 RAG950-125: 44454601000001- 44454601999999...