Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Limpieza De La Carcasa Y Boquilla Concentradora; Limpieza De La Rejilla De Protección Y Entrada De Aire; Almacenamiento; Eliminación - SilverCrest 444780 2307 Gebruikershandleiding

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 34
Modo refrigeración
Utilice el modo refrigeración para hacer que el
peinado dure más tiempo:
[
9 ]
Mantener pulsado
 
el botón
Soltar el botón
 
NOTA:
La función refrigeración (
 
nivel de calor se encuentra en "No produce calor"
(
) .
8 ]
[
Si el producto no funciona, apáguelo y
 
desconéctelo de la corriente . Deje que el
producto se enfríe .
˜ Limpieza y mantenimiento
m
¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga
eléctrica! Antes de la limpieza, apague siempre
el producto y desconecte el enchufe
toma de corriente .
m
¡ADVERTENCIA! No sumerja las piezas
eléctricas del producto en agua u otros líquidos .
Nunca ponga el producto debajo del agua
corriente .
m
¡CUIDADO! No utilice ningún material o
producto de limpieza corrosivo o abrasivo para
limpiar el producto .
˜ Limpieza de la carcasa y boquilla
concentradora
1 . Quite la boquilla concentradora
de aire
.
10 ]
[
2 . Limpie la carcasa y la boquilla concentradora
con un paño ligeramente humedecido . En caso de
suciedad persistente, use un detergente ligero con
el paño y seque bien todas las piezas .
70 ES
Flujo de aire frío
Flujo de aire frío encendido
Flujo de aire frío detenido
) no funciona si el
9 ]
[
de la
6 ]
[
de la salida
11 ]
[
˜ Limpieza de la rejilla de
protección y entrada de aire
1 . Sujete el mango del producto . Gire la rejilla de
protección
3 ]
[
2 . Quite la rejilla de protección
aire
(fig . C) .
[
2 ]
3 . Limpie la rejilla de protección
aire
con un paño seco .
[
2 ]
4 . Vuelva a colocar la rejilla de protección
entrada de aire
5 . Gire la rejilla de protección
para fijarla bien a la entrada de aire
˜ Almacenamiento
Almacene el producto en un lugar fresco y seco,
 
protegido de la humedad y fuera del alcance de
los niños .
Guarde el producto en su embalaje original
 
siempre que no esté en uso .
De forma alternativa, el producto puede colgarse
 
del ojal de suspensión
˜ Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser desechados en el
centro de reciclaje local .
Tenga en cuenta el distintivo del embalaje
para la separación de residuos . Está
compuesto por abreviaturas (a) y números
(b) que significan lo siguiente: 1–7:
plásticos / 20–22: papel y cartón /
80–98: materiales compuestos .
Producto:
11 ]
[
El producto, incluidos los accesorios, y el material
de embalaje son reciclables y están sujetos a la
responsabilidad extendida del fabricante .
Deséchelos por separado siguiendo la información
ilustrada de recogida selectiva para un mejor
tratamiento de los residuos .
El logotipo Triman se aplica solo para Francia .
en sentido antihorario .
de la entrada de
[
3 ]
y la entrada de
3 ]
[
.
2 ]
[
en sentido horario
3 ]
[
2 ]
[
.
5 ]
[
en la
3 ]
[
.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Shtd 2200 e4Hg09937aHg09937c

Inhoudsopgave