Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

B-600 / B-800 / B-1000
WN 930001-63-6-50 07/2017

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor tormatic B-600

  • Pagina 1 B-600 / B-800 / B-1000 WN 930001-63-6-50 07/2017...
  • Pagina 2 ® Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung, Weitergabe oder Verwertung dieses Dokumentes, sei es in elektronischer oder mechanischer Form, einschließlich Fotokopie und Aufzeichnung, bedarf unabhängig vom damit verfolgten Zweck der vorherigen schriftlichen Genehmigung durch TORMATIC. Copyright and disclaimer © 2017 TORMATIC ®...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Zyklenzähler ................................ 23 Technische Daten ..............................24 Entsorgung ................................24 Inspektions- und Prüfprotokoll ..........................25 Garagentorantrieb testen ............................25 Garantiebestimmungen ............................27 Wartung / Überprüfung ............................27 Reinigung / Pflege ..............................27 Konformitäts- und Einbauerklärung ........................28 B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 4: Zu Diesem Handbuch

    Zu diesem Handbuch Inhalt und Zielgruppe Dieses Handbuch beschreibt den Garagentorantrieb der Modulreihen B-600 / B-800 / B-1000 (im Folgenden als "Produkt" bezeichnet). Dieses Handbuch richtet sich sowohl an technisches Personal, welches mit Montage- und Wartungsarbeiten beauftragt wird, als auch an die Endverbraucher des Produkts.
  • Pagina 5: Sicherheit

    7. Veränderungen am Produkt dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigung durch den Hersteller vorgenommen werden. 8. Konstruktion und Herstellung des Produkts basieren auf neuesten technologischen Standards. 9. Verwenden Sie ausschließlich die Original-Ersatzteile des Herstellers. Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall des Produktes führen. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 6: Produktbeschreibung

    16. Deckenbefestigung Schiene Spannvorrichtung 17. Netzkabel 1,2 m 10. Wandbefestigung 20. Teleskopkonsole für Sektionaltore (Zubehör) Bedienelemente A. Ziffernanzeige (A1 Digitalpunkt) B. Taste AUF / Start C. Taste ZU D. Programmiertaste (PROG-Taste) 1. Antriebskopf 15. Handsender B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 7: Funktionsweise Der Integrierten Sicherheitseinrichtung

    Dieses Zubehör kann auf Anfrage separat bestellt werden. Bitte verwenden Sie unser Secü Kit und befolgen Sie die dazugehörige Anleitung WN 020690-45-5-32. Befolgen Sie außerdem die Anleitung WN 902004-21-6-50 als Einbauanleitung zur TTZ Richtlinie Einbruchhemmung für Garagentore. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 8: Lieferumfang

    3. Prüfen Sie das Garagentor auf Leichtgängigkeit. - Schmieren Sie alle Wellen und Lager. - Prüfen und korrigieren Sie ggf. die Federvorspannung. 4. Messen Sie die lichte Höhe beim Öffnen und Schließen des Garagentors aus (h). B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 9: Montage Des Garagentorantriebs

    4. Um das Tor für einen längeren Zeitraum manuell zu betätigen, können Sie den Arretierstift (II) im Laufschlitten in die dafür vorgesehene Bohrung (III) stecken. Um den Normalbetrieb wieder herzustellen, lösen Sie den Arretierstift (II). B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 10: Garagentorantrieb Verkabeln - Netzanschluss Und Steuerung

    Bei Verwendung einer externen Antenne muss die Abschirmung auf die rechts daneben liegende Klemme (F) gelegt werden. - Anschluss für Antenne 2. Externer Impulsgeber - Anschluss für externen Impulsgeber (Zubehör, z. B. Schlüsseltaster oder Codetaster) B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 11 G // H - Anschluss Lichtschranke LS2 (bei Verwendung einer anderen Lichtschranke entnehmen Sie bitte die Anklemmpositionen aus der Anleitung der Lichtschranke) 5. Spannungsversorgung 24 V DC, max. 100 mA (geschaltet) - Anschluss für z.B. 24V-Signalleuchte (Zubehör) B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 12: Antriebskopf Programmieren

    3. Folgen Sie den Abbildungen auf dem A3-Montageposter, gehen Sie jedoch in umgekehrter Reihenfolge vor. Antriebskopf programmieren In diesem Abschnitt wird die Basisprogrammierung des Antriebs im Rahmen der Installation beschrieben. Weitere und/oder spezielle Einstellungen, siehe ‘Weitere Einstellungen’. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 13: Vorbereitung

    (Beispielsweise 15x Start 15x Licht). Alle Funk-Codes löschen 1. Netzstecker ziehen. 2. Ovale PROG-Taste (D) drücken und gedrückt halten. 3. Netzstecker mit Steckdose verbinden und die PROG-Taste (D) weiter gedrückt halten bis der Digitalpunkt schnell blinkt. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 14 2. Drücken Sie erneut die AUF-Taste (B) oder benutzen Sie den eingelernten Handsender. Das Garagentor bewegt sich von der Endposition AUF in die Endposition ZU. Nach ca. 2 Sekunden erlischt die Anzeige “0”. Hinweis: Nach Abschluss der Kraftlernfahrt muss die Anzeige “0” erlöschen. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 15 Schließen Sie den Vorgang wie im Abschnitt Kraftlernfahrt auf Seite Seite 14 beschrieben ab. Zu Ihrer Sicherheit muss die Toranlage vor der ersten Inbetriebnahme und nach Bedarf – jedoch mindestens einmal monatlich – geprüft werden. Wir empfehlen, einen Fachbetrieb hinzuzuziehen. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 16: Sondereinstellungen

    240 s 60 s 120 s 60 s 120 s 240 s Anmerkungen: - TAM (Tor-Auf-Meldung): 24 Volt bei nicht geschlossenem Tor. - Bei eingestellter Vorwarnzeit schalten Licht und 24V vor Anlauf des Antriebes ein. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 17 Der Wert “9” wird angezeigt. Menü 9: Einstellungen weitere Betriebsarten 1. Wählen Sie Menüpunkt “9”. Nach ca. 2 Sekunden blinkt die Anzeige und die Einstellung der Betriebsart erscheint. Im Auslieferungszustand ist der Wert "0" eingestellt. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 18 Bei Einstellung 0, 1, 2 und 5 wird Wert “0“ angezeigt. Menüende (ggf. Weiter mit Kraftlernfahrt). Bei Einstellung 6, 7, 8 und 9 wird Wert “A“ angezeigt. Weiter mit Menü “A“ Warnung: Automatisches Tor - Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten, da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann! B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 19 Offenhaltezeit (ohne Vorwarnzeit 10 Sekunden) 10 s 30 s 60 s 90 s 120 s 150 s 180 s 210 s 240 s 3. Drücken Sie die Programmiertaste (PROG-Taste) (D). Der Wert “0” wird angezeigt. 4. Weiter mit Kraftlernfahrt. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 20: Installation Abschließen

    Licht dann unabhängig vom Antrieb eingeschaltet werden. Nach 4 Minuten wird das Licht automatisch abgeschaltet. Garagentor von Hand öffnen und schließen Beim Einstellen des Garagentors oder bei einem Ausfall der Versorgungsspannung kann das Garagentor von Hand geöffnet und geschlossen werden. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 21: Garagentor Öffnen Und Schließen (Weitere Betriebsarten)

    Diese sind wieder zu montieren, wenn das Garagentor über einen längeren Zeitraum hinweg von Hand bedient werden muss. Nur so kann das Garagentor im geschlossenen Zustand verriegelt werden. Garagentor öffnen und schließen (weitere Betriebsarten) • Mögliche Betriebsarten siehe Abschnitt "Sondereinstellungen". B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 22: Diagnose-Anzeige

    Reparatur des Motors. Elektronische Bremse Antrieb wird aus oberer Endlage gezogen. Garagentor und Federn geschlossen. Garagenlicht erlischt überprüfen. Obere Endposition niedriger einstellen. nicht. Urlaubssperre aktiviert. Schiebeschalter SafeControl/Signal 112 in Position EIN. Garagentor öffnet sich nicht. Zurücksetzen. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 23: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    3 Sekunden gedrückt bis eine Ziffer erscheint. Die Ziffernanzeige gibt die Zahlenwerte beginnend von der höchsten Dezimalstelle bis zur Niedrigsten nacheinander aus. Am Ende erscheint auf der Anzeige ein waagerechter Strich, Beispiel: 3456 Bewegungen, 3 4 5 6 - B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 24: Technische Daten

    Canopy/nichtausschwingende Tore, Doppelflügeltore, Schwingtore/Kipptore, Sektionaltore/Seitensektionaltore Max. Torgröße: B-600: 10m² / B-800: 14 m² / B-1000: 17 m² Max. Gewicht: B-600: 160 kg / B-800: 180 kg / B-1000: 200 kg (Sektionaltor) / 280 kg Modellspezifikationen Antriebstyp: B-600 / B-800 / B-1000 Nennbelastbarkeit: 180 N / 240 N / 360 N Max.
  • Pagina 25: Inspektions- Und Prüfprotokoll

    Tore. Sämtlichen Vorschriften und Hinweisen der Dokumentation zum Garagentorantrieb (Installation, Betrieb und Wartung, etc.) ist strikt Folge zu leisten. Im Falle unsachgemäßer Ausführung der vorgeschriebenen Inspektions- und Wartungstätigkeiten erlischt jegliche Herstellergarantie. Genehmigte Änderungen am Garagentorantrieb sind zu dokumentieren. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 26 Torblatt stoppt bei 20 kg Zusatzbelastung Umgebungsbedingungen Sicherheitsabstände Andere Einrichtungen Verriegelung/Schloss Funktion/Zustand Schlupftür Funktion/Zustand 5.2.1 Schlupftürkontakt Funktion/Zustand 5.2.2 Torschließer Funktion/Zustand Ampelsteuerung Funktion/Zustand Lichtschranken Funktion/Zustand Schließkantensicherung Funktion/Zustand Dokumentation Betreiber/Eigner Typschild/CE-Kennzeichen vollständig/lesbar Konformitätserklärung Toranlage vollständig/lesbar Installation, Betrieb und Wartung vollständig/lesbar B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 27: Garantiebestimmungen

    Im Menüschritt 5 kann die Kraft für die Auf-Fahrt, im Menüschritt 6 die Kraft für die Zu-Fahrt nachjustiert werden. Reinigung / Pflege Vor Arbeiten am Tor oder am Antrieb immer den Netzstecker ziehen! Antrieb bei Bedarf mit einem trockenen Lappen abreiben. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 28: Konformitäts- Und Einbauerklärung

    Das integrierte Funksystem entspricht der Richtlinie 2014/53/EU. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.tormatic.de/nc/downloads.html Verwenden Sie ausschließlich die Original-Ersatzteile des Herstellers. Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall des Produktes führen. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 29 Inspection and test log book for the door system ....................51 Testing of the garage door operator ........................51 Term of the Guarantee ............................53 Maintenance / Checks ............................53 Cleaning / Care ............................... 53 Declaration of conformity and Installation ......................54 B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 30: About This Manual

    About this manual Contents and intended audience This manual gives information about the B-600 / B-800 / B-1000 series garage door operator (hereinafter referred to as ‘the product’). The manual is intended for technicians that install and maintain the product, and for consumers that use the product on a daily base.
  • Pagina 31: Safety

    8. The design and execution of the product based on this corresponds to state-of-theart technology. 9. Only use genuine spare parts of the manufacturer. Wrong or faulty spare parts can cause damage,malfunctions or even a total failure of the product. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 32: Product Description

    10. Wall bracket 20. Telescopic fitting for sectional doors (accessory) Control elements A. Numerical display (A1 digital point) C. OPEN / Start button B. CLOSE button D. Program button (PROG button) 1. Drive head 15. Hand transmitter B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 33: Functioning Of Integrated Safety Unit

    These accessories can be ordered separately. Please use our Secü Kit and follow the instructions WN 020690-45-5-32. Also follow the instructions WN 902004-21-6-50 as installation instructions for TTZ guideline burglary resistance for garage doors. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 34: Scope Of Delivery

    3. Make sure that the garage door runs smoothly. - Lubricate shafts and bearings. - Check the pretension of the springs and adjust if necessary. 4. Establish the clearance at opening and closing of the garage door (h). B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 35: Mount The Garage Door Operator

    4. To operate the gate manually for a longer period of time, you can insert the locking pin (II) into the carriage (III) in the bore provided for this purpose. To restore normal operation, loosen the locking pin (II). B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 36: Connect The Garage Door Operator To Electrical Power And Controls

    When using an external antenna, the shield must be placed on the right adjacent terminal (F). - Connector for antenna 2. External pulse generator - Connector for external impulse generator (accessories, e.g. keyswitch or code keypad) B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 37 G // H - Connection of photoelectric sensor LS2 (please refer to the connection points of the photoelectric sensor manual for use of other photoelectric sensors) 5. Power supply 24 V DC, max. 100 mA (switched) - Connection for e.g. 24V signal light (accessory) B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 38: Program The Drive Head

    3. Proceed according to the Installation instruction poster, but in reverse sequence. Program the drive head This section describes the normal programming of the drive head during installation. For further adjustments, or for special adjustments, refer to the section ‘Special settings’. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 39 1. Pull the main plug 2. Push and hold the oval PROG-Button (D). 3. Connect the mains plug to the mains socket and keep the PROG button (D) pressed until the digital point flashes quickly. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 40 OPEN to the end position CLOSE. After about 2 seconds, the ‘0’ on the display goes out. Note: After completing the force learning cycle, the display ‘0’ must go out. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 41 40. For your safety, we recommend that the door system be checked before initial use and as needed - but at least once a month - by a specialist. We recommend consulting a specialist company. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 42: Special Settings

    60 s 120 s 60 s 120 s 240 s Remarks: - TAM (Door open message): 24 volts at door not closed. - With set warning time light and 24V for drive of control goes on. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 43 The display shows “9”. Menu 9: Adjustment other operating modes 1. Select menu item “9”. After approximately 2 seconds, the display flashes and shows the set value of the operating mode. The factory setting is "0” B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 44 In setting 0, 1, 2 and 5 value “0” is displayed. End of menu (if necessary, continue with power learning cycle). In setting 6, 7, 8 and 9 value “A” is displayed. Continue with menu “A” Warning: Automatic door - Do not stop in the movement area of the door, because it may start unexpectedly! B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 45 30 s 60 s 90 s 120 s 150 s 180 s 210 s 240 s 3. Press the programming button (PROG button) (D). The display shows “0”. 4. Proceed with the force learning cycle. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 46: Complete The Installation Procedure

    After 4 minutes the light will be turned off. Manually open or close the garage door During adjustments to the garage door, or during power failure, the garage door can be manually opened or closed. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 47: Open Or Close The Garage Door (Other Operation Modes)

    This way the garage door can be locked when closed. Open or close the garage door (other operation modes) • Possible operating modes see section "Special settings". B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 48: Diagnostic Display

    The operator is pulled from upper end position. Check the door garage light remains on. and the springs. Setting upper end lower. The vacation lock is activated. The side switch for SafeControl/Signal 112 is active. A reset is The door does not open. required. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 49: Restore The Factory Settings

    The digital display shows the numbers starting from the highest to the lowest decimal place consecutively. At the end, a horizontal line appears on the display, for example: 3456 movements, 3 4 5 6 - B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 50: Technical Data

    Max. door size: B-600: 10m² / B-800: 14 m² / B-1000: 17 m² Max. door weight: B-600: 160 kg / B-800: 180 kg / B-1000: 200 kg (Sectional door) / 280 kg (Swing door) Model Specifications Operator type: B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 51: Inspection And Test Log Book For The Door System

    The manufacturer’s guarantee becomes null and void in the event that inspection/maintenance has not been carried out. Alterations to the garage door operator (in as far as permitted) must also be documented. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 52 Door closer Function/State Traffic light control Function/State Photoelectric sensors Function/State Closing edge safety device Function/State Documentation of the operator/owner Data plate/CE marking complete/readable Door system’s declaration of conformity complete/readable Installation, Operation and Maintenance Instructions complete/readable B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 53: Term Of The Guarantee

    The force for the OPEN drive can be adjusted in menu step 5 and the force for the CLOSE drive in step 6. Cleaning / Care Always pull the mains plug before working on the door or on the drive! If necessary, wipe the drive with a dry cloth. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 54: Declaration Of Conformity And Installation

    The full text of the Declaration of Conformity is available at the following Internet address www.tormatic.de/nc/downloads.html Only use genuine spare parts of the manufacturer. Wrong or faulty spare parts can cause damage,malfunctions or even a total failure of the product. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 55 Afvoer ..................................76 Inspectie- en controleprotocol ..........................77 Aandrijving garagedeur testen ..........................77 SKG Aanwijzing ..............................79 Garantiebepalingen ..............................79 Onderhoud / controle ............................. 79 Reiniging / onderhoud ............................79 Conformiteits- en inbouwverklaring ........................80 B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 56: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding Inhoud en doelgroep Deze handleiding beschrijft de garagedeur-aandrijving van de moduleseries B-600 / B-800 / B-1000 (in het vervolg aangeduid als 'product'). Deze handleiding richt zich zowel aan technisch personeel, dat montage- en onderhoudswerkzaamheden moet verrichten, als aan eindverbruikers van het product.
  • Pagina 57: Veiligheid

    8. Constructie en productie van het product zijn gebaseerd op de nieuwste technologische standaards. 9. Gebruik uitsluitend de originele onderdelen van de fabrikant. Verkeerde of defecte onderdelen kunnen leiden tot beschadigingen, storingen of totale uitval van het product. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 58: Productbeschrijving

    16. Plafondbevestiging rails Spanmechanisme 17. Netsnoer 1,2 m 10. Wandbevestiging 20. Telescoopconsole voor sectiedeuren (accessoires) Bedienelementen A. Getalweergave (A1 digitale punt) B. Knop OPEN / start B. Knop DICHT D. Programmeerknop (PROG-knop) 1. Aandrijfkop 15. Handzender B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 59: Werkwijze Van Het Geïntegreerde Veiligheidsmechanisme

    Deze accessoires kunnen op verzoek afzonderlijk worden besteld. Gebruik onze Secü Kit en volg de bijbehorende handleiding WN 020690-45-5-32 op. Volg bovendien de handleiding WN 902004-21-6-50 op als inbouwhandleiding bij TTZ richtlijn Inbraakpreventie voor garagedeuren. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 60: Leveringsomvang

    3. Controleer of de garagedeur soepel loopt. - Smeer alle assen en lagers. - De veervoorspanning controleren en eventueel corrigeren. 4. Meet de binnenwerkse hoogte bij het openen en sluiten van de garagedeur (h). B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 61: De Garagedeur-Aandrijving Monteren

    4. Om de deur voor een langere periode handmatig te bedienen, kunt u de vastzetpen (II) in de loopslede in de daarvoor voorziene boring (III) steken. Om weer terug te keren naar de gangbare modus, maakt u de vastzetpen (II) los. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 62: Bekabeling Garagedeur-Aandrijving Plaatsen: Lichtnetaansluiting En Regeling

    Bij gebruik van een externe antenne moet de afscherming op de rechts ernaast liggende klem (F) worden geplaatst. - Aansluiting voor antenne 2. Externe impulsgever - Aansluiting voor externe impulsgever (accessoires, bijvoorbeeld sleutelschakelaar of codeknop) B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 63 G // H - Aansluiting lichtslot LS2 (bij gebruik van een ander lichtslot ontneemt u de aansluitposities uit de handleiding van het lichtslot) 5. Voedingsspanning 24 V DC, maximaal 100 mA (geschakeld) - Aansluiting voor bijvoorbeeld 24 V-signaallamp (accessoires) B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 64: Aandrijfkop Programmeren

    3. Volg de afbeeldingen op de A3-montageposter, maar ga in omgekeerde volgorde te werk. Aandrijfkop programmeren In deze paragraaf wordt de basisprogrammering van de aandrijving in het kader van de installatie beschreven. Andere en / of speciale instellingen, zie 'Meer instellingen'. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 65: Voorbereiding

    Alle radiocodes wissen 1. Trek de stekker. 2. Druk de ovale PROG-knop (D) in en houdt de knop ingedrukt. 3. Steek de stekker in het stopcontact en houdt PROG (D) ingedrukt totdat de digitale punt knippert. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 66 2. Druk nogmaals op de OPEN-knop (B) of gebruik de aangeleerde handzender. De garagedeur beweegt vanuit de eindpositie OPEN naar de eindpositie DICHT. Na circa 2 seconden dooft de weergave '0'. Tip: Na het voltooien van de kracht-aanleerprocedure moet de weergave '0' doven. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 67 Voltooi de procedure zoals beschreven in de paragraaf Kracht aanleren op pagina pagina 66. Voor uw veiligheid moet de deurinstallatie vóór de eerste inbedrijfstelling en naar behoefte (echter minstens eenmaal per maand) worden gecontroleerd. We adviseren dat door een vakbedrijf te laten doen. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 68: Speciale Instellingen

    240 s 60 s 120 s 60 s 120 s 240 s Opmerkingen: - TAM (Deur-Open-Melding): 24 Volt bij niet gesloten deur. - Bij ingestelde voorwaarschuwingstijd schakelen licht en 24 V aan voordat de aandrijving start. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 69 De waarde '9' wordt weergegeven. Menu 9: Instellingen van andere bedrijfsgegevens 1. Selecteer het menupunt '9'. Na circa 2 seconden knippert de weergave, en de instelling van de modus verschijnt. In de afleveringstoestand is de waarde '0' ingesteld. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 70 Bij instelling 6, 7, 8 en 9 wordt waarde 'A' weergegeven. Verder met menu 'A' Waarschuwing: Automatische deur: u mag zich niet in het bewegingsbereik van de deur ophouden, omdat de deur onverwacht kan gaan bewegen! B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 71 10 s 30 s 60 s 90 s 120 s 150 s 180 s 210 s 240 s 3. Druk op de programmeerknop (PROG-knop) (D). De waarde '0' wordt weergegeven. 4. Verder met kracht aanleren. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 72: Installatie Afsluiten

    Na 4 minuten wordt het licht automatisch uitgeschakeld. Garagedeur handmatig openen en sluiten Bij het instellen van de garagedeur of bij het wegvallen van de voedingsspanning kan de garagedeur handmatig worden geopend en gesloten. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 73: Garagedeur Openen En Sluiten (Overige Modi)

    Deze moeten weer worden gemonteerd als de garagedeur over een langere periode handmatig moet worden bediend. Uitsluitend zo kan de garagedeur in gesloten toestand weer worden vergrendeld. Garagedeur openen en sluiten (overige modi) • Mogelijke modi, zie paragraaf 'Speciale instellingen'. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 74: Diagnose-Weergave

    Motor draait niet. Laat een vakman de motor repareren. Elektronische rem gesloten. Aandrijving wordt getrokken uit de bovenste eindpositie. Garagelicht dooft niet. Garagedeur en veren controleren. Bovenste eindpositie lager instellen. Vakantievergrendeling Schuifschakelaar SafeControl/Signal 112 in positie AAN. geactiveerd. Garagedeur opent Terugstellen. niet. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 75: Terugzetten Naar De Fabrieksinstellingen

    3 seconden ingedrukt tot een cijfer verschijnt. De cijferweergave geeft de getalswaarde beginnend bij de hoogste decimaalpositie tot de laagste decimaalpositie, na elkaar. Aan het einde verschijnt op de weergave een horizontale streep, bijvoorbeeld: 3456 bewegingen, 3 4 5 B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 76: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens De aandrijvingen van de serie B-600 / B-800 / B-1000 zijn geschikt voor de volgende deuren: Deurtype: Canopy / niet uitwijkende deuren, deuren met twee vleugels, zwaaideuren / kanteldeuren, sectiedeuren / zij-sectiedeuren Maximaal deurformaat: B-600: 10m² / B-800: 14 m² / B-1000: 17 m²...
  • Pagina 77: Inspectie- En Controleprotocol

    (installatie, gebruik en onderhoud, enzovoort) moeten strikt worden nageleefd. Bij ondeskundige tenuitvoerbrenging van de voorgeschreven inspectie- en onderhoudsactiviteiten vervalt iedere garantie van de fabrikant. Goedgekeurde veranderingen aan de garagedeur-aandrijving moeten worden beschreven. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 78 Functie / toestand Hanglampregeling Functie / toestand Lichtsloten Functie / toestand Sluitrandbeveiliging Functie / toestand Documentatie exploitant / eigenaar Typeplaatje / CE-kenmerk volledig / leesbaar Conformiteitsverklaring deurinstallatie volledig / leesbaar Installatie, gebruik en onderhoud volledig / leesbaar B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 79: Skg Aanwijzing

    In menustap 5 kan de kracht voor het openen, in menustap 6 de kracht voor het sluiten worden aangepast. Reiniging / onderhoud Vóór werkzaamheden aan de deur altijd eerst de stekker uit het stopcontact trekken! Aandrijving desgewenst met een droge lap afvegen. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 80: Conformiteits- En Inbouwverklaring

    De volledige tekst van Konformiteitsverklaring is op het volgende internet-adres te downloaden: www.tormatic.de/nc/downloads.html Gebruik uitsluitend de originele onderdelen van de fabrikant. Verkeerde of defecte onderdelen kunnen leiden tot beschadigingen, storingen of totale uitval van het product. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 81 Élimination ................................102 Cahier d'inspection .............................. 103 Tester la motorisation du garage ........................103 Clauses de garantie ............................. 105 Entretien / Contrôle .............................. 105 Nettoyage / Soins ..............................105 Déclaration de conformité et d'incorporation ....................106 B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 82: À Propos De Cette Notice

    À propos de cette notice Sommaire et groupe cible Cette notice décrit la motorisation de porte de garage de la série B-600 / B-800 / B-1000 (ci-dessous désignées par « produit »). Elle s'adresse aussi bien au personnel technique chargé des travaux de montage et d’entretien qu’à...
  • Pagina 83: Sécurité

    8. La construction et la fabrication du produit sont basées sur les toutes dernières normes technologiques. 9. Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine du fabricant. Les contrefaçons ou les pièces de rechange défectueuses peuvent occasionner des dommages, des dysfonctionnements voire la défaillance complète du produit. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 84: Description Du Produit

    20. Console télescopique pour portes sectionnelles (accessoire) Organes de commande A. Affichage numérique (point numérique A1) B. Touche OUVERTURE / Démarrage C. Touche FERMETURE D. Touche de programmation (touche PROG) 1. Tête de commande 15. Émetteur portatif B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 85: Fonctionnement Du Dispositif De Sécurité Intégré

    WN 020690-45-5-32. Veuillez respecter aussi la notice d’utilisation WN 902004-21-6-50 en tant que notice de montage du dispositif anti-effraction prévu par la directive TTZ pour les portes de garage. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 86: Volume De Livraison

    (manœuvrabilité). Lubrifiez tous les arbres et paliers. Vérifiez et corriger le cas échéant la précontrainte des ressorts. 4. Mesurez la hauteur libre lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte de garage (h). B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 87: Montage De La Motorisation De Porte De Garage

    4. Pour manœuvrer la porte manuellement pendant une période prolongée, vous pouvez mettre la goupille (II) dans le trou du coulisseau prévu à cet effet (III). Pour rétablir le fonctionnement normal, retirez la goupille (II). B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 88: Raccorder La Motorisation De La Porte De Garage - Branchement Sur Le Réseau Et Commande

    (F) qui se trouve à droite juste à côté. E - Raccord pour antenne 2. Générateur d'impulsions externe F - Raccord pour générateur d'impulsions externes (accessoires, par exemple interrupteur à clé ou à code) B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 89 électrique) 5. Alimentation électrique 24 V DC, max. 100 mA (commuté) Raccordement pour par ex. un témoin lumineux de 24V (accessoire) B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 90: Étiquette D'avertissement

    3. Suivez les illustrations sur l'affiche de montage A3 mais procédez dans l’autre sens. Programmer la tête de commande Dans cette section, nous décrivons la programmation de base de la commande dans le cadre de l’installation. Pour d'autres réglages ou des réglages particuliers, voir « Autres réglages ». B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 91 2. Appuyez sur la touche PROG (D) et maintenez-la enfoncée. 3. Connectez la prise secteur au socle de prise en continuant d'appuyer sur la touche PROG (D) jusqu’à ce que le point numérique clignote rapidement. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 92 à la position finale de fermeture. Au bout de 2 secondes environ, le chiffre 0, qui s'était affiché, disparaît. Indication : Une fois la course d’apprentissage de l’effort terminée, le chiffre affiché 0 doit disparaître. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 93 Pour votre sécurité, l’installation de la porte doit être vérifiée avant la première mise en service et si besoin est - mais au moins une fois par mois. Nous recommandons de faire appel à une entreprise spécialisée. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 94: Réglages Spéciaux

    240 s Remarques : - TAM (message d’ouverture de la porte) : 24 Volt pour une porte non fermée. - Si un temps de préavis a été programmé, la lumière (24V) s'allume avant le démarrage de la motorisation. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 95 Réglages d'autres types de modes opératoires 1. Sélectionnez le point de menu 9. Au bout de 2 secondes environ, l'e témoin et le réglage du mode opératoire clignotent. À la livraison, c’est le chiffre 0 qui est réglé. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 96 Pour le réglage 6, 7, 8 et 9, la valeur A s'affiche. Continuer le menu A Avertissement : Porte automatique - ne pas se tenir dans la zone de déplacement de la porte étant donné que celle-ci peut se mettre en mouvement sans qu’on s’y attende ! B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 97 60 s 90 s 120 s 150 s 180 s 210 s 240 s 3. Appuyez sur la touche de programmation (touche PROG) (D). Le chiffre 0 s’affiche. 4. Continuez par la course d'apprentissage de l’effort. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 98: Terminer L'installation

    être allumée via l'émetteur portatif indépendamment de la motorisation. Au bout de 4 minutes, la lumière s'éteint automatiquement. Ouvrir et fermer manuellement la porte de garage En cas de réglage de la porte ou de panne électrique, la porte de garage peut être ouverte et fermée à la main. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 99: Ouvrir Et Fermer La Porte De Garage (Autres Modes Opératoires)

    Ce n’est que comme ça que la porte peut être verrouillée en position fermée. Ouvrir et fermer la porte de garage (autres modes opératoires) • Modes opératoires possibles, voir section « Réglages spéciaux ». B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 100: Affichage De Diagnostic

    Contrôlez la porte de garage et les ressorts. Réglez plus bas la position finale supérieure. Verrouillage de vacances activé. Remettre l’interrupteur coulissant SafeControl/Signal 112 en La porte de garage ne s’ouvre position ON. - pas. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 101: Rétablir Les Réglages D'usine

    Le chiffre affiché indique l’une après l’autre les valeurs numériques en commençant par la position de décimale la plus élevée jusqu’à la plus basse. À la fin, un tiret horizontal apparaît, par exemple : 3456 mouvements, 3 4 5 6 - B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 102: Données Techniques

    Taille maximale de la porte : B-600 : 10m² / B-800 : 14 m² / B-1000 : 17 m² Poids maximal : B-600 : 160 kg / B-800 : 180 kg / B-1000 : 200 kg (porte sectionnelle) / 280 kg Spécifications des modèles Type de motorisation : B-600 / B-800 / B-1000 Charge nominale :...
  • Pagina 103: Cahier D'inspection

    (installation, fonctionnement et entretien etc.) doivent être impérativement respectés. La garantie du fabricant s'éteint en cas de réalisation incorrecte des travaux d'inspection et d’entretien. Toute modification autorisée de la porte de garage doit également être documentée. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 104 Protection des arêtes de fermeture Fonctionnement / état Documentation de l’exploitant/propriétaire Plaque signalétique / désignation CE complètes / lisibles Déclaration de conformité de l’installation de porte complètes / lisibles Notices de montage, d’utilisation et d’entretien complètes / lisibles B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 105: Clauses De Garantie

    L’effort d’ouverture peut être réajusté dans l’étape de menu 5, celui de la fermeture dans l'étape de menu 6. Nettoyage / Soins Débranchez toujours l'appareil avant toute opération sur la porte ou la motorisation ! Frottez au besoin la motorisation avec un chiffon sec. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 106: Déclaration De Conformité Et D'incorporation

    Déclaration de conformité et d'incorporation Déclaration de conformité et d'incorporation Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine du fabricant. Les contrefaçons ou les pièces de rechange défectueuses peuvent occasionner des dommages, des dysfonctionnements voire la défaillance complète du produit. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 107 Cyklustæller ............................... 127 Tekniske specifikationer ............................128 Bortskaffelse ................................. 128 Inspektions- og kontrolprotokol ......................... 129 Test af garageportdrev ............................129 Garantibestemmelser............................131 Vedligeholdelse / kontrol ............................. 131 Rengøring / Pleje ..............................131 Overensstemmelses- og inkorporeringserklæring ................... 132 B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 108: Om Denne Manual

    Om denne manual Om denne manual Indhold og målgruppe Denne manual beskriver garageportdrevet til modulserie B-600 / B-800 / B-1000 (i det følgende kaldt "produkt"). Denne manual henvender sig til teknikere, der installerer og vedligeholder produktet, og til slutbrugere af produktet.
  • Pagina 109: Sikkerhed

    7. Produktet må kun modificeres med udtrykkelig tilladelse fra producenten. 8. Konstruktion og fremstilling af produktet er baseret på de seneste teknologiske standarder. 9. Brug kun originale reservedele fra producenten. Forkerte eller defekte reservedele kan forårsage skader, fejlfunktioner eller totalt svigt af produktet. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 110: Produktbeskrivelse

    16. Loftholder skinne Spændeanordning 17. Netkabel 1,2 m 10. Vægbeslag 20. Teleskopkonsol til sektionsporte (tilbehør) Betjeningselementer A. Numerisk display (A1 digitalt punkt) B. Knap ÅBEN / start C. Knap LUKKET D. Programmeringsknap (PROG-knap) 1. Drevhovedet 15. Håndsender B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 111: Funktion Af Den Integrerede Sikkerhedsanordning

    For at opfylde kravene i TTZ-retningslinjen kræves der tilsvarende tilbehør for øget beskyttelse mod indbrud. Dette tilbehør kan bestilles særskilt på anmodning. Brug venligst vores Secü Kit, og følg den tilhørende brugsanvisning WN 020690-45-5-32. Følg desuden brugsanvisning WN 902004-21-6-50 som monteringsvejledning til TTZ-retningslinjen - Indbrudssikring for garageporte. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 112: Leveringsomfang

    3. Kontroller, om garageporten kører let. - Smør alle aksler og lejer. - Kontroller og korriger i givet fald fjedrenes forspænding. 4. Mål frihøjden ved åbning og lukning af garageporten (h). B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 113: Montering Af Drevet Til Garageporten

    4. For i længere tid at kunne betjene porten manuelt, kan du stikke låsestiften (II) i løbeslæden i den boring (III) som er beregnet til dette formål. For at genoprette normal drift, løsner du låsestiften (II) igen. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 114: Placering Af Kablerne Til Garageportdrevet - Tilslutning Til Lysnettet Og Styring

    Ved anvendelse af en ekstern antenne skal afskærmningen placeres på klemme (F), som er anbragt i højre side ved siden af antennetilslutningen. E - Antennetilslutning 2. Ekstern impulsgiver F - Tilslutning til ekstern impulsgiver (tilbehør, f.eks. nøgleafbryder eller kodeknap) B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 115 G // H - Tilslutning til lysbarriere LS2 (ved anvendelse af en anden lysbarriere kan du finde tilslutningspositionerne i brugsanvisningen til lysbarrieren) 5. Spændingsforsyning 24 V DC, maks. 100 mA (koblet) I - Tilslutning til f.eks. 24 V signallampe (tilbehør) B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 116: Programmering Af Drevhovedet

    2. Løsn stikforbindelserne for garageporten og drevet. Fastgør garageporten forsvarligt. 3. Følg figurerne på A3-monteringsplakaten, men gå frem i omvendt rækkefølge. Programmering af drevhovedet I dette afsnittet beskrives den grundlæggende programmering af drevet under installationen. For yderligere og/eller specielle indstillinger, se ‘Yderligere indstillinger’. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 117 1. Træk netstikket ud af stikkontakten. 2. Tryk på den ovale PROG-knap (D), og hold den nede. 3. Slut netkablet til en stikkontakt, og hold PROG-knappen (D) stadig nede, indtil det digitale punkt blinker hurtigt. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 118 2. Tryk på ÅBEN-knappen (B) eller brug den håndsender, du lige har indlært. Garageporten bevæger sig fra slutpositionen ÅBEN og kører til slutpositionen LUKKET. Efter ca. 2 sekunder slukkes “0” i displayet. Bemærk: Når kraftindlæringscyklussen er fuldført, skal “0” slukkes i displayet. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 119 Afslut fremgangsmåden som beskrevet i afsnittet Kraftindlæringscyklus på side Side 118. For din sikkerhed skal portsystemet kontrolleres før den første ibrugtagning og når der er behov for det – dog mindst én gang om måneden. Vi anbefaler at konsultere et specialfirma. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 120: Specialindstillinger

    Bemærkninger: - TAM (Dør-Åben-Melding): 24 volt når porten ikke er lukket. - Når forvarselstiden er indstillet, tændes der for lyset og 24 V, før drevet starter. 3. Tryk på programmeringsknappen (PROG-knap) (D). Værdien “8” vises. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 121 Svingport, vippeport, følsom kørsel Universalindstilling (fra fabrikken) Sektionalport med trækfjederbeslag (Topspeed) Sektionalport med torsionsfjederbeslag (Topspeed) Industriel sektionalport med almindeligt beslag Side-sektionalport (Topspeed) Side-sektionalport med lukkekanter i siden 3. Tryk på gem-knappen (D). Værdien “9” vises. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 122 Ved indstilling 6, 7, 8 og 9 vises værdi “A“. Fortsæt med menu “A“ Advarsel: Automatisk port - Det er forbudt at opholde sig i portens bevægelsesområde, fordi porten uventet kan blive sat i bevægelse! B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 123 Port-åben-tid (uden forvarselstid på 10 sekunder) 10 s 30 s 60 s 90 s 120 s 150 s 180 s 210 s 240 s 3. Tryk på programmeringsknappen (PROG-knap) (D). Værdien “0” vises. 4. Fortsæt med kraftindlæringscyklussen. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 124: Afslutning Af Installationen

    4. For i længere tid at kunne betjene porten manuelt, kan du stikke låsestiften (II) i løbeslæden i den boring (III) som er beregnet til dette formål. For at genoprette normal drift, løsner du låsestiften (II) igen. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 125: Åbning Og Lukning Af Garageporten (Yderligere Driftsmodi)

    Låsemekanismerne skal monteres igen, når garageporten skal betjenes manuelt i længere tid. Det er den eneste måde at låse garageporten i lukket tilstand. Åbning og lukning af garageporten (yderligere driftsmodi) • For oplysninger om mulige driftsmodi, se afsnittet "Specialindstillinger". B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 126: Diagnosedisplay

    Elektronisk bremse lukket. Lys i Drevet bliver trukket ud af den øverste slutposition. Kontroller garagen slukkes ikke. garageporten og fjedrene. Indstil den øverste slutposition lavere. Ferieblokering er aktiveret. Skydeafbryder SafeControl/signal 112 står på TIL. Reset Garageporten åbnes ikke. skydeafbryderen. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 127: Resette Drevet Til Fabriksindstillingerne

    3 sekunder, indtil der vises et tat for at udlæse tællerstanden. Det digitale display viser talværdierne efter hinanden fra den højeste til det laveste decimalposition. I slutningen vises der en vandret streg i displayet, eksempel: 3456 bevægelser, 3 4 5 6 - B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 128: Tekniske Specifikationer

    Canopy/port som ikke svinger ud, porte med to vinger, svingporte/vippeporte, sektionsporte/side-sektionsporte Maks. portstørrelse: B-600: 10m² / B-800: 14 m² / B-1000: 17 m² Maks. vægt: B-600: 160 kg / B-800: 180 kg / B-1000: 200 kg (sektionsport) / 280 kg Modelspecifikationer Drevtype: B-600 / B-800 / B-1000 Nominel belastning: 180 N / 240 N / 360 N Maks.
  • Pagina 129: Inspektions- Og Kontrolprotokol

    (installation, drift og vedligeholdelse osv.) skal overholdes nøje. Producentens garanti bliver ugyldig, hvis det foreskrevne arbejde i forbindelse med inspektion og vedligeholdelse ikke er udført korrekt. Godkendte ændringer på garageportdrevet skal dokumenteres. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 130 Omgivelsesforhold Sikkerhedsafstande Øvrige anordninger Aflåsning/lås Funktion/tilstand Sidedør Funktion/tilstand 5.2.1 Sidedørskontakt Funktion/tilstand 5.2.2 Portlukker Funktion/tilstand Hængelampestyring Funktion/tilstand Lysbarrierer Funktion/tilstand Lukkekantsikring Funktion/tilstand Dokumentation til bruger/ejer Typeskift/CE-mærke fuldstændig/læselig Overensstemmelseskerklæring portsystem fuldstændig/læselig Installation, drift og vedligeholdelse fuldstændig/læselig B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 131: Garantibestemmelser

    Kraften til åbning af porten kan justeres i menutrin 5, mens kraften til lukning af porten kan justeres i menutrin 6. Rengøring / Pleje Træk altid netstikket ud af stikkontakten, inden arbejde på porten eller drevet påbegyndes! Drevet kan tørres med en tør klud, hvis det er behov for det. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 132: Overensstemmelses- Og Inkorporeringserklæring

    Det integrerede radioudstyr opfylder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst af overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: www.tormatic.de/nc/downloads.html Brug kun originale reservedele fra producenten. Forkerte eller defekte reservedele kan forårsage skader, fejlfunktioner eller totalt svigt af produktet. B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 133 B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 134 B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 135 B-600 / B-800 / B-1000...
  • Pagina 136 TORMATIC Eisenhüttenweg 6 44145 Dortmund www.tormatic.de...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

B-800B-1000

Inhoudsopgave