Download Print deze pagina

Jamara Mini Quad Runty 6V Gebruiksaanwijzing pagina 5

Advertenties

DE - Teile
FR - Pièces
GB - Parts
IT - Parti
No. 460865, rot | red
No. 460866, blau | blue
Runty
No. 460867, weiß | white
No. 460868, pink
Mini Quad 6 V
DE - Gebrauchsanleitung
ES - Instrucción
GB - Instruction
PL - Instrukcja użytkowania
FR - Mode d'emploi
IT - Istruzioni per l'uso
DE - Allgemeine Hinweise
ES - Información general
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
Informationen und Warnhinweise.
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
GB - General information
Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z
important information and warnings.
instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e. K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fi no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
DE - Geeignet für Kinder ab 2 Jahren.
ES - Apto para niños mayores de 2 años.
• Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen
• Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
• Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
• Este juguete no es adecuado para menores de 2 años, por su velocidad máxima!
• Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für
• Edad mínima: 2 años
Kinder unter 2 Jahren geeignet!
• Peso máximo: < 25 kg
• Mindestalter: 2 Jahre
Antes del montaje
25
• Max. Gewicht: < 25 kg
• El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante el
Vor der Montage
montaje.
• Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.
max. kg
Halten Sie während der Montage Kinder fern.
• Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):
PL- Wolno używać osobom od 2 lat!
Kreuzschlitzschraubendreher
• Przed rozpoczęciem zabawy należy usunąć folie ochronne ze wszystkich części
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wraz z dziećmi)
GB - Suitable for children over 2 years.
zograniczonymi umiejętnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi bądź nie
• Before playing, remove all protective fi lms from all parts
posiadające wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do obsługi
• This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced
urządzenia
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.
• Z powodu maksymalnej, rozwijanej prędkości ta zabawka nie nadaje się dla dzieci
• Due to its top speed this toy is not suitable for children under 2 years!
w wieku poniżej 2 lat.
• Minimum age: 2 years
• Minimalny wiek: 2 lat
• Maximum weight: < 25 kg
• Maks. waga: < 25 kg
Before assembly
Przed montażem
• Adult required for assembly. Keep children away while assembling.
• Montaż może wykonywać tylko osoba dorosła.
• Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.
Podczas montażu dzieci nie mogą przebywać w pobliżu zabawki.
• Do montażu potrzebne są następujące narzędzia (nie znajdują się w zestawie)
FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 2 ans.
Wkrętak krzyżakowy.
• Retirez tous les fi lms de protection de toutes les parties
• Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d'expérience et / ou
les connais sances pour être.
• Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des
enfants de moins de 2 ans!
• Age mini.: 2 ans
• Poids max. < 25 kg
Avant le montage
• L'assemblage ne doit être eff ectué que par un adulte. Il est conseillé d'éloigner les en-
fants lors de
l'assemblage
• Pour l'assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):
tournevis cruciforme.
IT - Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.
• Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti
• Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con
capacità fi siche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di
• A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 2 anni.
esperienza e/o di conoscenza.
• Età minima: 2 anni
• Peso massimo: < 25 kg
Prima del montaggio
• Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal
montaggio.
• Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.
Mutter
Nut
Ecrou
Dado
1
Tuerca
Matice
Nakrętka
Moer
Matica
Räder
Wheel
Roues
Ruota
5
Rueda
Kola
Koła
Wiel
Kolesá
Lenker
Handle bar
Guidon
Manubrio
9
Manillares
Rukojeť
Kierownica
Stuur
Riadidlá
413070
Ladegerät
Charger
Chargeur
Caricatore
13
Cargador
Nabíječka
Ładowarka akumulatorów
Oplader
Mabíjačka
Zubehör-Paket
Accessory package
Paquet d'accessoires
Pacchetto accessori
17
Paquete de accesorios
Balení příslušenství
Pakiet akcesoriów
Pakket accessoires
Balík príslušenstva
DE - Benötigtes Werkzeug: Schraubenzieher
GB - Required tool: Screwdriver
FR - Outil requis: Tournevis
ES - Partes
CZ - Části
31/20
Unterlegscheibe
Washer
Rondelles
Rondella
2
Arandela
Podložka
Podkładka
Sluitring
Podložka U
Getriebe
Transmission
Entraînement
Trasmissione
6
Engranaje
Převodovka
Skrzynia biegów
Versnelling
Výbava
Chassis
Chassis
Chassie
Chassis
10
Chásis
Podvozek
Podwozie
Chassis
Podvozok
Lenksäule
Steering column
Arbre de direction
Albero dello sterzo
14
Del eje de dirección
Řídící tyč
Kolumna kierownicy
Stuurkolom
Stĺp riadenia
Akkuabdeckung
Battery cover
Couvercle de la batterie
Coperchio della batteria
18
Tapa de la batería
Kryt baterie
Pokrywa akumulatora
Batterijdeksel
Kryt batérie
IT - Attrezzi necessari: Cacciavite
ES - Herramienta necesaria: Destornillador
CZ - Potřebný nástroj: šroubovák
PL - Części
NL - Onderdelen
Schraube
Screw
Vis
Vite
3
Tornillo
Šroub
Śruba
Schroef
Skrutka
Armatur
Dash
Tableau de bord
Cruscotto
7
Armadura
Přístrojová deska
Deska rozdzielcza
Dashboard
Pomlčka
Sitz
Seat
Siège
Sedile
11
Asiento
Sedadlo
Siedzenie
Seat
Sedadlo
Hinterachse
Rear axle
Axe arrière
Asse posteriore
15
Eje posterior
Zadní náprava
Tylna oś
Achteras
Zadná náprava
Akku
Battery
Accu
Batteria
Batería
Akumulátor
Akumulator
Batterij
Batérií
PL - Wymagane narzędzie: śrubokręt
NL - Gereedschap nodig: schroevendraaie
SK - Potrebné náradie: skrutkovač
SK - Časti
Rammschutz
Bumper
Pare-chocs
Paraurti
4
Parachoque
Ochrana proti nárazům
Ochrona przed uderzeniami
Bescherming tegen stoten
Ochrana proti nárazu
Anleitung
Instruction
Notice
Manuale
8
Instrucciones
Návod k použití
Instrukcje
Gebruiksaanwijszing
Inštrukcie
Verschluß Sitz
Lock seat
Siège de fermeture
Chiusurea dell sedile
12
Cierre del asiento
Zámek sedadla
Zamknięcie siedziska
Zetel vergrendelen
Sedadlo na sponu
Lagerbuchse
Shaft sleeve
Coussinet
Bronzina
16
Casquillo de cojinete
Pouzdro ložiska
Tuleja łożyskowa
Lager bus
Ložiskové puzdro
5

Advertenties

loading

Gerelateerde Producten voor Jamara Mini Quad Runty 6V

Deze handleiding is ook geschikt voor:

460865460866460867