Samenvatting van Inhoud voor Wella Professionals contura
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com contura BEDIEnunGSanLEItunG InStructIon ManuaL MoDE D’EMPLoI ManuaL DE InStruccIonES ManuaLE DI IStruZIonI ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GEBruIKSaanWIJZInG BruKSanVISnInG BA-Contura_EURO_NEU.indd 1 19.01.12 16:34...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 2 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 3 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Deutsch ....4 English ....20 Français .
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 4 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Inhalt 1 Sicherheit ..........7 2 Vorbereitung .
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 5 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Herzlichen Dank für den Kauf der Contura, den Profi-Trimmer von Wella. Die Contura entspricht dem neuesten Stand der Technik, ist innovativ und designorientiert. Bei der Entwicklung der Contura wurden die Anforderungen an einen Profi-Trimmer im Friseursalon berücksich-...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 6 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 7 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Bezeichnung der Teile 1 Sicherheit Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung, besonders 1 Ladeanzeige das Kapitel „Sicherheit“, sorgfältig durch, bevor Sie 2 Ladestation die Contura in Betrieb nehmen. So schützen Sie sich 3 Ladekontakte vor möglichen Gefahren und das Gerät vor Schäden...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 8 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Gerät, die Ladestation und das Anschlusska- bel nicht unter Wasser tauchen oder unter flie- • Die Contura darf ausschließlich zum Schneiden ßendem Wasser abspülen.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 9 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 – das Gerät gefallen ist, sichtbare Schäden auf- weisung zum Betrieb des Gerätes weist oder die Funktionsweise eingeschränkt durch eine für ihre Sicherheit verant- ist.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 10 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 • Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit Tempera- gewissen Maße einem zeitlich bedingten turen unter 0 °C oder über + 40 °C aus. Vermeiden Verschleiß.
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 11 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 HINWEIS: • Wegen der Vielfalt der im Friseursalon verwende- • Zur Erhaltung der Ladekapazität des Akkus emp- ten Pflege- und Reinigungsprodukte kann nicht fehlen wir, den Akku gelegentlich bis zum Still- ausgeschlossen werden, dass die Gummifüße...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 12 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 HINWEIS: 2.2 Anschlussleitung verstauen Wenn Sie in Ihrem Salon neben der neuen Contura Wenn Sie nicht die volle Länge auch das Vorgängermodell benutzen: der Leitung benötigen, kann ein –...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 13 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 3 Bedienung – Der Kammaufsatz lässt sich auf 4 verschiedene Schnitt- längen einstellen (ca. 3 bis 3.1 Ein- und Ausschalten 6 mm). Dazu schieben Sie ihn auf dem Messerkopf in die –...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 14 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Ölen des Messerkopfes – Stellen Sie sicher, dass der Ein- /Ausschalter 4 in der Position Um die gute Schneidleistung des Messerkopfes 0 steht. möglichst lange zu erhalten, muss der Messerkopf regelmäßig –...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 15 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 5 Was tun, wenn ... Reinigung der Ladekontakte Wenn die Ladekontakte 7 am Gerät oder die Lade- ... sich das Gerät nicht einschalten lässt? kontakte 3 an der Ladestation verschmutzt sind, –...
Handwerk, genutzt wurden. Soweit die Annahme ... sich das Gerät von selbst abschaltet? von nicht privat genutzten Elektrogeräten von den – Der Akku ist leer. Laden Sie die Contura auf. zuständigen örtlichen öffentlichen Entsorgungsein- richtungen ausgeschlossen wurde, erteilt deren Ab- 6 Entsorgung fallberatungsstelle Auskünfte über die umweltge-...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 17 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 7 Technische Daten Produkt Contura Angaben nach der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Netzadapter: A-bewerteter Emissionsschalldruckpegel am Eingang: 100-240 V 50/60 Hz Arbeitsplatz in 1 m Entfernung,...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 18 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 8 Zwei Jahre Gewährleistung Von unserer Herstellergarantie sind ausgenommen: • solche Mängel, die durch unsachgemäßen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Gebrauch, normalen Verschleiß oder dadurch herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 19 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 (Rechnung) innerhalb der Gewährleistungsfrist übersenden oder übergeben, und zwar an die natio- nalen Vertriebsgesellschaften von Wella oder den national zuständigen Kundendienst. Die aktuellen Adressen unserer Kundendienstcenter finden Sie unter www.wella.com im Geräte-Bereich.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 20 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Contents 1 Safety ..........23 2 Preparation .
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 21 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Thank you for choosing the Contura, the professional trim- mer from Wella. The Contura utilises state-of-the-art technology, is innovative and has a strong emphasis on design.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 22 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 23 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Names of parts 1 Safety Please read the instructions carefully, especially the 1 Charging indicator chapter on “Safety”, before using the Contura. This 2 Charging unit...
Intended use • If the appliance has fallen into water, it must not be used after that. • The Contura must only be used for cutting human • Additional protection is afforded by installing a hair. residual current device with a rated tripping cur- •...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 25 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 In all such cases, disconnect from the mains im- • Lay the power cord so that nobody can trip over mediately and inform Technical Customer Service.
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 26 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 • The blade head must not be dismantled. • The appliance must be switched off whenever: – you put it down, e.g. to recharge it or stop cut- NOTE: ting hair for a short period.
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 27 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 2 Preparation CAUTION: • To avoid excessive wear on blade head and motor, clean the blade head regularly and apply 2.1 Charging oil to the appropriate points (See “Cleaning and The appliance as supplied is not yet ready for oper- care”...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 28 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 – Insert the mains adapter 8 in a 2.2 Storing the power cord power socket. If you do not need the full length – Place the charging unit 2 on a of the power cord, part of it can flat surface.
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 29 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 3 Operation – The comb attachment can be adjusted to 4 different cutting lengths (approx. 3 to 6 mm). 3.1 Switching On and Off To do so, push it to the –...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 30 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Oiling the blade head – Make sure the On/Off switch 4 is in the 0 position. To maintain the high-quality cutting performance of the blade head as long as possible, it must be oiled –...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 31 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 5 What should I do if ... Cleaning the charging contacts If the charging contacts 7 on the appliance or the ... the appliance will not switch on? charging contacts 3 on the charging unit are dirty, –...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 32 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 ... the appliance switches itself off? ances that have been used for non-private purpos- – The battery is low. Charge the Contura. es, their waste advisory services can provide information on environmentally sound disposal.
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 33 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 7 Technical data Product Contura Information according the Machinery Directive 2006/42/EC Mains adapter: Input: 100-240 V 50/60 Hz Sound pressure level at working place in 1 m dis-...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 34 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 8 Two-year guarantee • deficiencies caused by incorrect operation, nor- mal wear and tear, incorrect interference with the Dear Customer, product by unauthorised persons, or use of third-...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 35 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 of Wella or the relevant national Customer Service centre. The current addresses of our customer serv- ice centres can be found at www.wella.com in the device section.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 36 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Sommaire 1 Sécurité ..........39 2 Préparation .
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 37 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Tous nos remerciements pour avoir acheté la Contura, la tondeuse profes- sionnelle de Wella. La Contura correspond aux toutes dernières nou- veautés techniques, est innovante et affiche un de- sign moderne.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 38 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 39 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Désignation des pièces 1 Sécurité Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et 1 Voyant de charge en particulier le chapitre « Sécurité » avant d’utili- 2 Chargeur ser la Contura.
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 40 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 REMARQUE : risque faible. Remarques dont il faut • Maintenez l’appareil, le chargeur et le câble de tenir compte en maniant l’appareil. raccordement à l’écart de l’humidité, de l’eau et d’autres liquides et ne l’utilisez pas avec les mains...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 41 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Consignes de sécurité générales • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris DANGER : les enfants) présentant des facultés •...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 42 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 la retirez de la prise de courant. Tenez le câble à REMARQUE : • La sécurité des appareils électriques Wella est l’écart des surfaces chaudes. Vérifiez régulière- conforme aux règles technique reconnues et à...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 43 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 • L’appareil doit être mis hors tension lorsque : d’objets pointus (par ex. avec un peigne à – vous posez l’appareil, par ex. pour le recharger manche).
Lorsque l’appareil est livré, il n’est pas encore prêt à fonctionner. – Branchez l’alimentation enfichable 8 dans une prise de Avant de raccorder la Contura à une prise de cou- courant. rant, veuillez-vous assurer que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque si- –...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 45 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 3 Utilisation 2.2 Rangement du câble de raccordement Si vous n’avez pas besoin de toute la longueur du câble, vous pouvez 3.1 Mise en marche/arrêt dissimuler une partie du câble de...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 46 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 – Le guide de coupe a 4 lon- Graissage de la tête du couteau gueurs de coupe différentes Afin de garantir aussi longtemps que possible une (env.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 47 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 – Assurez-vous que l’interrup- Nettoyage de l'appareil teur marche/arrêt 4 soit sur la – Essuyez de temps en temps votre appareil avec position 0.
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 48 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 – Veillez à ce que l’appareil soit mis hors tension – L’appareil n’est peut-être pas posé correcte- (interrupteur marche/arrêt en position 0), lorsque ment sur le chargeur. Positionnez-le correcte- vous le posez sur le chargeur.
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 49 Donnerstag, 19. Januar 2012 7:02 19 6 Caractéristiques techniques Produit Contura Informations suivant la directive Machines 2006/42/CE Adaptateur secteur : Entrée : 100-240 V 50/60 Hz Niveau de pression acoustique pondéré A mesuré...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 50 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 7 Mise au rebut 8 Deux ans de garantie Cet appareil électrique dispose d’une Chers clients, batterie intégrée. nous vous remercions d’avoir acheté un produit de notre société.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 51 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Notre garantie fabricant ne comprend pas : dant la période de garantie, soit au S.A.V. national responsable ou aux filiales nationales de la société...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 52 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Índice 1 Seguridad ..........55 2 Preparación .
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 53 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Muchas gracias por la compra del Contura, el cortador de cabello profesional de Wella. El Contura corresponde al estado más reciente de la técnica, es innovador y orientado al diseño. En el...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 54 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 55 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Denominación de las piezas 1 Seguridad Lea atentamente las instrucciones de uso, especial- 1 Indicador de carga mente el capítulo “Seguridad“, antes de poner en 2 Estación de carga...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 56 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Uso conforme a lo previsto • El aparato, la estación de carga y el cable de conexión no se deben sumergir en agua ni aclarar •...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 57 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 – el aparato se ha caído, muestra daños visibles vigilar a los niños para asegurarse de o el funcionamiento está limitado. que no jueguen con el aparato.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 58 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 autorizado de Wella. Lo anterior vale también Seguridad durante el uso cuando es necesario cambiar la batería. ATENCIÓN: • En caso de defecto del cable de conexión del apa- •...
En su estado de entrega, el aparato aún no está listo puntiagudos (un peine de mango, por ejemplo). para el uso. Antes de conectar el Contura a una caja de enchufe, ATENCIÓN: cerciórese de que la tensión de la red corresponda a •...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 60 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 – También puede cargar el aparato más antiguo en 2.2 Guardar el cable de conexión la estación de carga nueva. El tiempo de carga Si no necesita toda la longitud del será...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 61 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 3 Manejo – El peine guía se puede ajustar a 4 distintas longitudes de corte (aprox. 3 a 6 mm). Para 3.1 Conexión y desconexión este fin, deslícelo a la posición...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 62 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Lubricación del cabezal de corte – Cerciórese de que el interrup- tor Encendido / Apagado 4 se Para conservar durante el máximo de tiempo posi- encuentra en la posición 0.
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 63 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 5 ¿Qué hacer cuando ... Limpieza de los contactos de carga Si los contactos de carga 7 en el aparato o los con- ... el aparato no se enciende? tactos de carga 3 en la estación de carga están su-...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 64 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 ... el indicador de carga parpadea durante la carga? reciclaje, centro de recuperación de materiales, – El aparato está en la estación de carga del etc.).
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 65 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 7 Datos técnicos Producto Contura Información según la Directiva 2006/42/CE rela- tiva a las máquinas Adaptador de red Entrada 100-240 V 50/60 Hz Nivel de presión acústica ponderado en los pues-...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 66 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 8 Dos años de garantía Quedan excluidos de nuestra garantía del fabrican- Distinguido cliente: • Los defectos causados por el uso inapropiado, Gracias por decidirse por un producto de nuestra desgaste normal o el hecho de que personas no empresa.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 67 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 El requisito para nuestra garantía del fabricante es que nos envíe o entregue el producto y el justifican- te de compra (factura) dentro del plazo de garantía, concretamente a las Empresas de distribución na-...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 68 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Indice 1 Sicurezza ..........71 2 Preparazione .
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 69 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Vi ringraziamo vivamente per aver acquistato Contura, il tagliacapelli pro- fessionale di Wella. Contura è conforme al più recente stato della tecni- ca, è innovativo e orientato verso il design. Durante...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 70 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 71 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Denominazione dei componenti 1 Sicurezza Leggete attentamente le istruzioni per l’uso e in par- 1 Indicatore di carica ticolare il capitolo “Sicurezza” prima di usare 2 Stazione di caricamento Contura.
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 72 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 ATTENZIONE: Rischio medio. La mancata osservan- Importanti indicazioni di pericolo za di questa avvertenza può essere causa di danni PERICOLO: materiali. pericolo di scossa elettrica! NOTA: Rischio ridotto.
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 73 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 elettrici dal vostro elettricista con un circuito di • Se durante il caricamento si verifica un guasto, protezione contro le correnti di guasto. scollegate l’alimentatore.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 74 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 • Sistemate il cavo di collegamento in modo che stenza Tecnica o da altro personale ugualmente nessuno possa inciamparvi o calpestarlo! qualificato. • Proteggete il cavo di collegamento contro possi- •...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 75 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Sicurezza durante il funzionamento Pulizia, cura e conservazione ATTENZIONE: PERICOLO: • Non afferrate mai l'apparecchio acceso • L’apparecchio deve essere spento e facendo presa sulla lama o nella zona scollegato dalla rete di alimentazione della lama.
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 76 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 intaccati da uno di questi prodotti, lasciando resi- – Potete caricare il vecchio apparecchio anche dui sulla base di appoggio. nella nuova stazione di carica. Il tempo di carica è...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 77 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 3 Funzioni per l’uso 2.2 Stivaggio del cavo di collegamento Se non utilizzate la lunghezza to- tale del cavo, una parte del cavo 3.1 Accensione e spegnimento di collegamento può...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 78 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 – Il pettine può essere regolato Lubrificazione della testina di taglio su 4 diverse lunghezze di Per mantenere possibilmente a lungo una buona po- taglio (da 3 a 6 mm circa).
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 79 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 – Assicuratevi che l'interruttore Pulizia dei contatti di caricamento On/Off 4 si trovi in posizione 0. Quando i contatti di caricamento 7 sull'apparecchio – Prendete la chiave per viti a...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 80 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 5 Cosa fare quando ..durante il caricamento l’indicatore di carica lam- peggia? ... l’apparecchio non si accende? – L’apparecchio si trova sulla stazione di carica- –...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 81 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 6 Specifiche tecniche Prodotto Contura Indicazioni secondo Direttiva Macchine 2006/42/CE Adattatore di rete: Livello di pressione acustica dell'emissione pon- Ingresso: 100 - 240 V...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 82 Donnerstag, 19. Januar 2012 7:04 19 7 Smaltimento 8 Garanzia di due anni Questo apparecchio elettrico dispone di Gentile Cliente, un accumulatore saldamente incorpora- grazie per aver scelto un prodotto della nostra azienda.
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 83 Donnerstag, 19. Januar 2012 7:04 19 La nostra garanzia del fabbricante non comprende: smissione, entro la scadenza della garanzia, del pro- dotto e del relativo documento d’acquisto (fattura o • I vizi derivanti da un utilizzo scorretto, da nor-...
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 84 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Оглавление 1 Безопасность ......... .87 2 Подготовка...
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 85 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Благодарим за покупку Contura, профессионального трим- мера фирмы Wella. Триммер Contura соответствует самому современ- ному уровню техники, является новинкой и отли- чается превосходным дизайном. При разработке...
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 86 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 87 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Наименование компонентов 1 Безопасность Прежде, чем начать использовать Contura, вни- 1 Индикатор зарядки мательно прочтите инструкцию по эксплуатации, 2 Зарядная станция особенно раздел "Безопасность". Это позволит...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 88 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 ВНИМАНИЕ: Средняя степень риска. Несоблюде- Важная информация об опасности ние предупреждения может привести к матери ОПАСНО: альному ущербу. Опасность электрического шока! УКАЗАНИЕ: Малая степень риска. Указания, кото- •...
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 89 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 электрику установить устройство защитного • Отсоедините штекерный блок питания, если во отключения. время зарядки произойдет неисправность. • Этот прибор не предназначен для ис- Общие правила безопасности...
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 90 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 • Берегите соединительный провод от повреж- УКАЗАНИЕ: • Безопасность электроприборов Wella соответс- дений. Ни в коем случае не тяните за соедини- твует общепринятым правилам техники и поло...
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 91 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 • Прибор должен быть выключен, если части прибора остроконечными предметами (например, ручкой расчески). – Вы перестаете держать прибор в руке, например, для его зарядки или кратковре- ВНИМАНИЕ:...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 92 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 2 Подготовка – Вы можете заряжать старый прибор также и в новой станции. Время зарядки составляет 16 часов. 2.1 Процесс зарядки – Вставьте штекерный сетевой...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 93 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 2.2 Укладка соединительного кабеля 3 Пользование Если Вам не требуется полная длина кабеля, можно уложить 3.1 Включение и выключение часть соединительного кабеля в – Чтобы включить прибор, кабельный...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 94 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 – Гребневую насадку можно Смазка ножевой головки Чтобы как можно дольше сохранить высокую эф- установить на 4 различные фективность работы ножевой головки, необходи- длин стрижки (от 3 до 6 мм).
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 95 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 – Проследите за тем, чтобы Чистка зарядных контактов Если зарядные контакты 7 на приборе или заряд- выключатель 4 стоял в поло- ные контакты 3 на зарядной станции загрязнены, жении...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 96 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 5 Что делать, если ..при зарядке индикатор зарядки мигает? – Прибор установлен в зарядную станцию пре ... прибор не включается? дыдущей модели. Прибор заряжается 16 –...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 97 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 6 Технические данные Изделие Contura Данные согласно Директиве по машинам 2006/42/EG Сетевой адаптер: Вход: 100 – 240 В ~ 50/60 Гц Уровень звукового давления по шкале A, выде- Выход:...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 98 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 7 Утилизация 8 Гарантия на два года Данный электроприбор оснащен ста- Уважаемый покупатель, ционарно смонтированным аккумуля- большое спасибо, что вы приобрели изделие наше- тором.
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 99 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 ловленные дефектами материала или отремонтируем дефектное изделие или заменим производственным браком. его другим. Наша гарантия изготовителя не распространяется: Условием для нашей гарантии изготовителя явля- ется...
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 100 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Inhoud 1 Veiligheid ..........103 2 Voorbereiding .
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 101 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Hartelijk dank voor de aankoop van Contura, de professionele tondeuse van Wella. De Contura voldoet aan de huidige stand van de techniek, is innovatief en designgeoriënteerd. Bij de...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 102 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 103 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Namen van de onderdelen 1 Veiligheid Lees de gebruiksaanwijzing, vooral het hoofdstuk 1 Laadindicatie „Veiligheid”, zorgvuldig door voordat u de Contura 2 Laadstation gaat gebruiken. Zo beschermt u zich tegen eventue-...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 104 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Correct gebruik • Het apparaat, het laadstation en het aansluitsnoer niet onder water dompelen of onder stromend • De Contura mag uitsluitend voor het knippen van water afspoelen.
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 105 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 – het apparaat gevallen is, zichtbare beschadi- paraat door een voor de veiligheid gingen vertoont of slechts beperkt functio- verantwoordelijke persoon wordt ge- neert.
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 106 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 • Stel het apparaat niet langere tijd bloot aan tem- onderhevig aan slijtage. Om een correct functio- peraturen onder 0 °C of boven + 40 °C. Vermijd neren en de veiligheid te garanderen, adviseren directe zonnestraling.
• Gebruik voor de reiniging van het apparaat geen AANWIJZING agressieve of krassende reinigingsmiddelen. Wanneer u in de salon naast de nieuwe Contura ook • Vanwege de talrijke in de kapsalon gebruikte ver- gebruikmaakt van het voorafgaande model: zorgings- en reinigingsproducten kan niet worden –...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 108 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 – u kunt het oudere apparaat ook in het nieuwe 2.2 Aansluitsnoer opbergen laadstation opladen. De laadduur bedraagt Als u niet het gehele snoer nodig 16 uur.
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 109 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 3 Bediening – Het kamopzetstuk kan op 4 verschillende kniplengtes worden ingesteld (ca. 3 tot 3.1 In- en uitschakelen 6 mm). Hiervoor schuift u het op de meskop in de gewenste –...
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 110 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Oliën van de meskop – Zorg ervoor dat de aan-/uit- schakelaar 4 op stand 0 staat. Om te zorgen dat de meskop zo lang mogelijk scherp blijft, moet hij regelmatig - het liefst dage- –...
– Is de accu leeg? Sluit de stekkeradapter van het den onderbroken of belemmerd worden. laadstation aan en laad de Contura op. Let erop dat – Maak de contacten schoon met een in alcohol of de aan/uitschakelaar bij het opladen op 0 staat.
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 112 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 6 Technische gegevens ... het apparaat vanzelf uitgaat? – De accu is leeg. Laad de Contura op. Product Contura ... de accu niet meer opgeladen kan worden? –...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 113 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 7 Afvalverwijdering gemeten maximale waarde van de geluidsemissie inclusief de meetonzekerheid overeenkomstig Dit elektrische apparaat heeft een vast EN ISO 4871. Bepaling van de waarden overeen- ingebouwde accu.
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 114 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 deringsinstantie inlichtingen over de milieuvriende- (storingen, defecten) die berusten op materiaal- en lijke verwijdering. fabricagefouten. Van onze fabrieksgarantie is het volgende uitgeslo- ten: 8 Twee jaar garantie •...
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 115 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Voorwaarde voor onze fabrieksgarantie is, dat u ons het product en de aankoopbon (factuur) binnen de garantie toestuurt of overhandigt en wel aan de na- tionale distributiemaatschappijen van Wella of aan de nationaal verantwoordelijke klantenservice.
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 116 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Innehåll 1 Säkerhet ..........119 2 Förberedelse .
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 117 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Hjärtligt tack för att du köpt Contura, proffstrimmern från Wella. Contura överensstämmer med aktuell teknisk nivå, är innovativ och designorienterad. Under utveck- lingen av Contura har hänsyn tagits till kraven som finns på...
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 118 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 119 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Benämning på delarna 1 Säkerhet Läs noga igenom bruksanvisningen, i synnerhet ka- 1 Laddningslampa pitlet ”Säkerhet”, innan du använder Contura. Då 2 Laddningsstation skyddar du dig mot eventuella risker och apparaten 3 Laddningskontakter mot skador på...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 120 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Avsedd användning • Sänk aldrig ned apparaten, laddningsstationen och sladden i vatten och skölj den inte heller • Contura får endast användas för att klippa män- under rinnande vatten.
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 121 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Dra alltid ur kontakten omedelbart och underrät- • Placera sladden så att ingen snubblar över den ta den tekniska kundtjänsten! eller går på den! •...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 122 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 OBSERVERA: • Använd Contura endast tillsammans med tillbe- • Säkerheten när det gäller Wella-elapparater över- hörsdelar i original (laddningsstation, påsticks- ensstämmer med gängse tekniska regler och kam etc.).
Den röda När apparaten levereras är den ännu inte startklar. laddningslampan 1 lyser alltid när laddnings- Innan du ansluter Contura till ett eluttag ska du för- ström tillförs. Se till att Till-/Från-knappen 4 står vissa dig om att nätspänningen överensstämmer på...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 124 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 2.2 Sladdförvaring 3.2 Påstickskam Om du inte behöver hela sladdens – Stäng av Contura och skjut på längd, kan du stoppa undan en del påstickskammen på...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 125 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 4 Rengöring och skötsel Byte av knivhuvud Knivhuvudet är en slitdel. Klipprestandan kommer Rengör och smörj Contura regelbundet för att säker- att avta med tiden. Byt då knivhuvudet. Knivhuvu- ställa en felfri funktion och full prestanda.
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 126 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Rengöring – Kontrollera även att apparaten är avslagen (Till-/ – Torka av apparaten då och då med en fuktig trasa Från-knappen på 0) när du ställer apparaten i och torka den sedan torr.
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 127 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 6 Avfallshantering – Apparaten står ev. inte rätt på laddningsstationen. Positionera den rätt. Denna elektriska apparat har ett fast in- – Är laddningsstationen rätt ansluten? stallerat laddningsbart batteri.
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 128 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 7 Tekniska data Produkt Contura Uppgifter enligt maskindirektiv 2006/42/EG Nätadapter: A-värd ljudtrycksnivå på arbetsplatsen inom 1 m Ingång: 100-240 V 50/60 Hz avstånd, Utgång: 4 V DC, 700 mA ≤...
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 129 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 8 Två års garanti rade personer, eller att främmande produkter som inte passar eller inte fungerar felfritt används vid Bästa kund! monteringen. Batteriet och knivhuvudet är slita- Tack för att du valt en produkt från vårt företag.
Pagina 130
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 130 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 131 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Pagina 132
All manuals and user guides at all-guides.com Contura.book Seite 132 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 W E L L A · 6 5 8 2 4 S C H W A L B A C H · G E R M A N Y · W W W . W E L L A . C O M...