Pagina 1
Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instrukcje użytkowania Instruc∑iuni de utilizare Használati utasítás Инструкци за употреба Инструкции по эксплуатации Я...
Pagina 3
ACE 102 IX Bedienungsanleitung Brugervejledning Instructions for use Käyttöohjeet Mode d’emploi Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrucciones de uso Návod na používanie Istruzioni per l’uso Használati útmutató Οδηγίες χρήσης Instrucţiuni de utilizare Bruksanvisning Інструкції з Bruksanvisning експлуатації...
Pagina 62
SAMENVATTING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ......................... 61 Uw veiligheid en die van anderen is zeer belangrijk........................61 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen ............................61 Gebruik conform de bestemming................................62 Gebruiksaanwijzing ....................................62 VOORBEREIDENDE HANDELINGEN ........................... 62 Controle van het transport..................................62 Installatie van het apparaat ..................................62 Aansluiting van het apparaat.................................62 VERWERKING TOT AFVAL............................
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij er toezicht is of instructies zijn gegeven over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om ervoor te zorgen dat ze niet gaan spelen met het apparaat.
Gebruik conform de bestemming Dit apparaat is gefabriceerd voor de bereiding van koffie en om dranken te verhitten. Elk ander gebruik moet als oneigenlijk beschouwd worden. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die veroorzaakt is door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
INSTALLATIE ALS INBOUW Controleer de minimale afmetingen voor de juiste installatie van dit huishoudelijke apparaat. De koffiemachine moet ingebouwd worden in een hoge kast die stevig is verankerd aan de muur met in de handel verkrijgbare beugels. Let op: • Alle installatie- of onderhoudswerkzaamheden moeten uitgevoerd worden met het apparaat losgekoppeld van het elektriciteitsnet.
Pagina 66
Maak de voedingskabel vast met de speciale clip. De voedingskabel moet lang genoeg zijn om het apparaat uit de ombouw te kunnen halen voor het vullen van de koffiebonenhouder. De aarding van het apparaat is wettelijk verplicht. De elektrische aansluiting moet door een gekwalificeerde technicus worden uitgevoerd overeenkomstig de aanwijzingen.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Apparaat Zie afbeelding A op pagina 2. Dienblad voor kopjes Dienstluikje Leiding koffie Houder voor afvalkoffie Koffiezeteenheid Verlichting dienblad voor kopjes Toets inschakelen/stand-by Bedieningspaneel Klemmenbord Straalpijpje heet water en stoom Bakje voor voorwerpen Waterreservoir Afgiftepunt koffie (in hoogte verstelbaar) Druppelopvangbak Deksel van de koffiebonenhouder Koffiebonenhouder...
EERSTE INWERKINGSTELLING VAN HET APPARAAT • De machine is in de fabriek getest met gebruik van koffie, dus is het helemaal normaal als u sporen van koffie in de koffiemolen aantreft. • Pas de waterhardheidswaarden zo snel mogelijk aan, volg hiervoor de procedure die beschreven is in paragraaf Programmering van de waterhardheid.
BEREIDING VAN DE KOFFIE (MET GEBRUIK VAN KOFFIEBONEN) De machine is in de fabriek ingesteld voor afgifte van koffie met normale smaak. Het is mogelijk om te vragen om koffie met extra milde, milde, normale, sterke, of extra sterke smaak, met de optie van voorgemalen koffie. Om de gewenste smaak te kiezen, meerdere keren op het pictogram (B3) drukken (afbeelding 8): de gewenste smaak van de koffie wordt weergegeven op het display.
WIJZIGING HOEVEELHEID KOFFIE IN KOPJE De machine is in de fabriek van te voren ingesteld voor automatische afgifte van de volgende hoeveelheden koffie: • Espressokopje, • Klein kopje, • Kopje medium, • Grote kop, • Beker. Om de gewenste hoeveelheid koffie te wijzigen en programmeren, bijvoorbeeld die van espressokoffie, gaat u als volgt te werk: (B4) tot op het display ESPRESSO verschijnt.
AFGIFTE VAN HEET WATER • Controleer altijd of de machine klaar is voor gebruik. • Verzeker u ervan dat de waterpijp bevestigd is aan de straalpijp (afbeelding 6). • Zet een houder onder de waterpijp. • Druk op het pictogram OK (B7). Op de machine verschijnt het bericht HEET WATER en het hete water stroomt uit de waterpijp en vult de houder die eronder staat (Tap het hete water niet langer dan 2 minuten achter elkaar af).
WIJZIGING HOEVEELHEID MELK EN KOFFIE VOOR CAPPUCCINO De machine is in de fabriek ingesteld om automatisch een standaard cappuccino af te geven. Als u deze hoeveelheid wilt veranderen, gaat u als volgt te werk: • Vul de houder met melk tot het maximumniveau dat op de houder zelf is aangegeven. (B10) ingedrukt tot op het display het bericht PROGR.
Instelling van de klok • Druk op het pictogram MENU (B2) om het menu te openen en druk daarna op de pictogrammen (B5) en (B6) tot op de machine het bericht INSTELLEN KLOK wordt weergegeven. • Druk op het pictogram OK (B7). •...
• Maak de watertank leeg, giet de inhoud van de fles descaler erin, neem de instructies van de fabrikant die op het label staan in acht en voeg vervolgens het water bij. Plaats een container met een capaciteit van ongeveer 2 liter onder de hete waterkraan.
REINIGING EN ONDERHOUD De machine schoonmaken Gebruik voor het schoonmaken van de machine geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. De volgende onderdelen van de machine moeten regelmatig schoongemaakt worden: • Houder voor koffiedikreservoir (A4). • Druppelopvangbak (A14). • Waterreservoir (A12). • Tuitjes van de koffieafgiftepijp (A13). •...
Dompel de koffiezeteenheid ongeveer 5 minuten onder water en spoel hem daarna goed om. Zet, na de reiniging, de koffiezeteenheid (A5) terug door hem op de steun en de pen op de onderkant te zetten; druk daarna op de tekst PUSH tot u de vergrendelingsklik hoort. Steun Opmerking: als het moeilijk is om de koffiezeteenheid op zijn plaats te zetten, dan moet u deze (eerst) de juiste afmeting geven door hem tegelijkertijd aan de onderkant en aan de bovenkant samen te drukken, zoals aangegeven in de volgende...
BERICHTEN DIE OP HET DISPLAY WORDEN WEERGEGEVEN WEERGEGEVEN BERICHT MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING VUL TANK ! • De tank is leeg of niet goed • Vul de tank met water en/of zet ze goed geplaatst. op haar plaats door ze helemaal naar binnen te duwen.
HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Hieronder zijn enkele mogelijke storingen in de werking beschreven. Als het probleem niet op de beschreven manier kan worden opgelost, neem dan contact op het de Klantenservice. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De koffie is niet warm. •...
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De melk heeft grote bellen of • De melk is niet koud genoeg of • Gebruik bij voorkeur magere melk of komt met spatten uit de het is geen halfvolle melk. halfvolle melk, op koelkasttemperatuur melkafgiftepijp (ongeveer 5 °C).
Pagina 316
5713224441 /10.14 Printed in Italy 09/2014 5019 344 01014/B...