Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 48
Art.Nr.
5911104903
AusgabeNr.
59111101850
Rev.Nr.
30/09/2019
LBH2600P
Benzin Laub Bläser / Sauger
DE
Originalbedienungsanleitung
Petrol Leaf Blower / Vacuum
GB
Translation of original instruction manual
Aspirateur-souffleur de feuilles
FR
Traduction des instructions d'origine
Benzine bladblazer en zuiger
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Bensiiniga lehepuhur / -imur
EE
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
LV
06
LT
21
HR
34
SI
48
62
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Benzīna lapu pūtējs/sūcējs
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Benzininis lapų pūstuvas / siurblys
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Benzinski puhač/usisivač lišća
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Bencinski pihalnik/sesalnik listja
Prevod originalnih navodil za uporabo
75
88
101
114
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Scheppach LBH2600P

  • Pagina 1 Art.Nr. 5911104903 AusgabeNr. 59111101850 Rev.Nr. 30/09/2019 LBH2600P Benzin Laub Bläser / Sauger Benzīna lapu pūtējs/sūcējs Originalbedienungsanleitung Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija Petrol Leaf Blower / Vacuum Benzininis lapų pūstuvas / siurblys Translation of original instruction manual Vertimas originali naudojimo instrukcija Aspirateur-souffleur de feuilles Benzinski puhač/usisivač...
  • Pagina 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 48: Verklaring Van De Symbolen Op Het Apparaat

    Houd toeschouwers op afstand. Draag oorbescherming! Het product voldoet aan de geldende Europese richtlijnen. Let op brandgevaarlijke stoffen. Vuur, open vlammen en roken verboden! 48 | NL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 49 Waarschuwing! Letselgevaar door roterende meswals! Houd handen en voeten buiten de openingen als de machine loopt. Starthendel (choke) "Koude start" Starthendel (choke) "Warme start en werken" NL | 49  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 50 Technische gegevens ..............54 Montage en bediening ............... 55 Werkinstructies ................58 Onderhoud ................58 Opslag ..................60 Afvoer en recycling ..............60 Probleemoplossingen ..............61 50 | NL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 51: Inleiding

    • Specificeer de onderdeelnummers, evenals het nes geldende algemeen erkende technische richtlij- type en bouwjaar van het apparaat in uw bestel- nen te worden nageleefd. lingen. NL | 51  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 52: Reglementair Gebruik

    52 | NL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 53 Ge- reedschappen zijn gevaarlijk als deze door oner- varen personen worden gebruikt. NL | 53  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 54: Technische Gegevens

    • Houd de grepen altijd droog, schoon en vrij van Draag een gehoorbescherming. brandstof. De impact van geluid kan gehoorschade veroorza- • Tank nooit als de motor aan of heet is. ken. 54 | NL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 55: Montage En Bediening

    Gebruik de machine nooit zonder beveiliging! zine en speciale 2-taktolie. Stel deze mengsmering samen zoals aangegeven in de brandstofmengtabel. Belangrijk: Gebruik geen brandstofmengsel dat al langer dan 90 dagen opgeslagen is. NL | 55  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 56 • Sluit het tankdeksel weer. Zorg ervoor dat de tank- dop goed vastzit. • Maak het tankdeksel en de omgeving goed schoon. 56 | NL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 57: Bedrijfsmodi

    • schakel de motor zoals boven beschreven uit. en lichte bladeren op asfalt of vaste grond te ver- • maak de zak als u de machine als vacuümverza- plaatsen; melaar hebt gebruikt leeg. NL | 57  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 58: Werkinstructies

    Droog vervolgens het motorhuis zorgvuldig af. • Het gehele blaasstuk moet worden gebruikt zo- dat de luchtstroom dicht bij de grond kan werken. 58 | NL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 59 • Artikelnummer van het apparaat te vermijden, vervang het luchtfilterdeksel(B). • Was het filterelement in warm zeepwater, spoel het en laat het op natuurlijke wijze drogen. NL | 59  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 60: Service-Informatie

    • Reinig de bougie en let op de juiste elektrodeaf- stand op de bougie; of plaats een nieuwe bougie met de juiste elektrodeafstand. • Prepareer de apparatuur voor gebruik. 60 | NL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 61: Probleemoplossingen

    • Keuzeschakelaar in verkeerde stand • Keuzeschakelaar op het zuigpictogram zetten • Apparaat verstopt of door vreemde • Verstoppingen en blokkades verhelpen (zie objecten geblokkeerd hoofdstuk Reiniging en onderhoud) NL | 61  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 127  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 128  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 129  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 130  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 131 CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
  • Pagina 132 što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

5911104903

Inhoudsopgave