Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 40
OPERATING MANUAL
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
ASSEMBLY
MONTAGE
ZUSAMMENBAU
ASSEMBLAGE
MONTAJE
MONTAGGIO
СБОРК А
SESTAVNI DELI
IMPORTANT!
WASH FILTER
LAVAGE DU FILTRE
FILTER WASCHEN
FILTER WASSEN
LAVADO DEL FILTRO
LAVAGGIO DEL FILTRO
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР
OPERITE FILTER
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
Enregistrez maintenant votre garantie
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Registre la garantía hoy mismo
Registri oggi stesso la garanzia
Зарегистрируйте Вашу гарантию сегодня
Registrirajte vašo garancijo še danes
clik
Charging.
En cours de chargement.
Gerät wird geladen.
Opladen.
Cargando.
Riicarica.
Постоянно горит - идет процесс зарядки.
Polnjenje.
Fully charged.
Complètement chargé.
Komplett geladen.
Volledig opgeladen.
Carga completa.
Ricarica completa.
Индикатор не горит - прибор
полностью заряжен.
Napolnjen.
5.5 hrs
Not charging – check battery.
Pas en charge – Vérifier la batterie.
Laden nicht möglich – Akku prüfen.
Opladen niet mogelijk – accu controleren.
No carga - revise la batería.
Non si ricarica – controllare la batteria.
Мигает медленно - не заряжается,
проверьте аккумулятор.
Se ne polni – preverite baterijo.
Not charging – too cold/too hot.
Pas en charge – Trop froid/trop chaud.
Laden nicht möglich – zu niedrige Temperatur.
Opladen niet mogelijk – te koud/te warm.
No carga - demasiado frío/demasiado calor.
Non si ricarica - Troppo freddo/troppo caldo.
Not charging – too cold/too hot.
Se ne polni - prehladno/prevroče.
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dyson DC 43 H

  • Pagina 1 OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo ASSEMBLY MONTAGE ZUSAMMENBAU ASSEMBLAGE MONTAJE MONTAGGIO СБОРК А SESTAVNI DELI clik IMPORTANT! WASH FILTER 5.5 hrs LAVAGE DU FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ...
  • Pagina 2 Si tiene alguna pregunta acerca de su máquina Dyson, póngase en contacto con la A des fins d’illustration seulement. línea de atención al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde Nur für Illustrationszwecke. y cuándo compró su máquina. La mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas Uitsluitend ter illustratie.
  • Pagina 7 OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN TE VERKLEINEN: Dit Dyson-apparaat kan uitsluitend door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, sensorische of verstandelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt als ze supervisie of instructies van een verantwoordelijk persoon hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en inzicht hebben in de risico's van gebruik.
  • Pagina 8 Neem contact op met de Dyson Helpdesk wanneer onderhoud of reparatie vereist is. Haal het apparaat niet uit elkaar omdat het incorrect weer in elkaar zetten kan leiden tot brand of elektrische schokken. Rek het snoer niet en houd hem niet strakgetrokken. Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken.
  • Pagina 30 Looking for blockages. Vérification de l’absence Power mode and run-time. Mode de puissance et autonomie. Betriebsmodus und Laufzeit. d’obstructions. Blockierungen entfernen. Controleren Inschakelmodus en gebruikstijd. Modo de potencia y tiempo de funcionamiento. Modalità di op verstoppingen. Eliminación de obstrucciones. potenza e funzionamento. Режим питания и время работы. Močno delovanje in čas delovanja. Ricerca di ostruzioni.
  • Pagina 31 Diagnostica. Диагностика. Diagnostika Opladen. Cargando. Ricarica. Зарядка anja. аккумулятора и индикация. Polnjenje. минут. See 'USING YOUR DYSON APPLIANCE'. Voir 'UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON'. Siehe 'BENUTZUNG IHRES DYSON-GERÄTS'. nutes. Zie 'UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN'. 5.5 hrs Ver 'CÓMO UTILIZAR SU APARATO DYSON'.
  • Pagina 33 Wash filter with cold water at least every month. Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes. Ensure the filter is completely dry before refitting. Asegúrese de que el filtro está totalmente seco antes de volver a colocarlo. Laver le filtre à...
  • Pagina 40 Marketing-Präferenzen ändert oder falls Sie ggf. Fragen dazu haben, wie wir doorzichtig stofreservoir leegmaakt. Zorg ervoor niet de 'ON' knop aan Ihre Angaben nutzen, lassen Sie uns dies bitte wissen, indem Sie sich mit Dyson te raken. SA, Hardturmstrasse 253, CH-8005 Zürich in Verbindung setzen oder indem •...
  • Pagina 41 Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, raadpleeg ons privacybeleid op www.dyson.nl DYSON KLANTENSERVICE Bel voor vragen over uw Dyson apparaat met de Dyson Helpdesk en zorg dat u DYSON KLANTENSERVICE het serienummer, de aankoopdatum en de naam van uw leverancier bij de hand hebt.
  • Pagina 42 Para extraer el cubo, pulse el botón rojo situado en un lateral, del mismo modo uw rechten uit te oefenen kan u contact opnemen met Dyson BV. Dit kan per que cuando lo vacía. De esta forma, el botón rojo de extracción se situará en la telefoon (078 15 09 80) of per e-mail (helpdesk.benelux@dyson.com).
  • Pagina 64 LISTED BELOW. ON-LINE REGISTRATION IS AVAILABLE IN MOST AREAS. Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance, or contact us via the Dyson website.

Inhoudsopgave