Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 21
WS8120 - BEDIENUNGSANLEITUNG
FUNK-WANDUHR MIT KALENDER, TEMPERATUR UND
LUFTFEUCHTIGKEIT
Übersicht
Teil A – Vorderseite
A1: PM-Symbol
A2: DCF77 (Funkuhrzeit)-Symbol
A3: Wochentag
Teil B – Rückseite
B1: "UP / WAVE" Taste
B2: "SET" Taste
B3: "DOWN / °C/°F" Taste
B4: Batteriefach
A4: Datum und Monat
A5: Batterieendanzeige
A6: Temperatur und Luftfeuchtigkeit
B5: Batteriefachabdeckung
B6: Wandmontagelöcher
B7: Ausklappbarer Standfuß
DE1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Technoline WS8120

  • Pagina 1 WS8120 - BEDIENUNGSANLEITUNG FUNK-WANDUHR MIT KALENDER, TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT Übersicht Teil A – Vorderseite A1: PM-Symbol A4: Datum und Monat A2: DCF77 (Funkuhrzeit)-Symbol A5: Batterieendanzeige A3: Wochentag A6: Temperatur und Luftfeuchtigkeit Teil B – Rückseite B1: “UP / WAVE” Taste B5: Batteriefachabdeckung B2: “SET”...
  • Pagina 2 INBETRIEBNAHME  Entfernen Sie die Schutzfolie von der Vorderseite der Uhr.  Legen Sie Ihre Uhr mit dem Zifferblatt nach unten auf eine flache und weiche Oberfläche.  Schieben und entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite des Geräts.  Legen Sie 2 neue AA Batterien (nicht inklusive) unter Beachtung der korrekten “+”...
  • Pagina 3  Drücken Sie die SET Taste, “MINUTE” wird angezeigt und die Minutenziffern blinken. Drücken Sie die + oder die – Taste, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie die SET Taste und “24HR” blinkt. Drücken Sie die + oder die – Taste, um 24HR ...
  • Pagina 4 Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WS 8120 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie unter: www.technoline.de/doc/4029665181202 Technische Daten Betriebstemperatur: 0°C bis + 45°C Temperaturmessbereich 0°C bis +50°C ( HH.H / LL.L wird angezeigt, wenn Werte außerhalb des...
  • Pagina 5  Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien.  Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein.  Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz.  Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.  Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort. ...
  • Pagina 6 WS8120 - INSTRUCTION MANUAL RADIO CONTROLLED WALL CLOCK WITH CALENDAR, TEMPERATURE AND HUMIDITY Overview Part A – Front side A1: PM icon A4: Date and month A2: RCC (radio-controlled time) icon A5: Low battery indicator A3: Weekday A6: Temperature and humidity Part B –...
  • Pagina 7 INSTALLATION  Remove the protective film at the front of the clock.  Place your clock face down on a flat and soft surface.  Slide off and remove the battery cover at the back of your unit.  Insert 2 x new AA batteries (not included) into the battery compartment by observing the correct “+”...
  • Pagina 8 Press SET again, “YEAR” appears and “2019” flash, press + or – to set year.  Press SET again, “MONTH” appears and month digit “1” flash, press + or – to set month.  Press SET again, “DATE” appears and date digit “1” flash, press + or – to set date. ...
  • Pagina 9 Hereby, Technotrade declares that this product WS 8120 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665181202 SPECIFICATIONS Operation Temperature: 0°C to + 45°C Temperature Range 0°C to +50°C (display shows HH.H / LL.L if out of this range)
  • Pagina 10 Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life. Take your unit to your local waste collection point or recycling centre.
  • Pagina 11 WS8120 - GUIDE D’UTILISATION HORLOGE MURALE RADIO-PILOTÉE AVEC CALENDRIER, TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ Vue d’ensemble Partie A – Face avant A1 : Icône PM A4 : Jour et mois A2 : Icône RCC (heure radio-pilotée) A5 : Indicateur de piles faibles A3 : Jour de la semaine A6 : Température et humidité...
  • Pagina 12 INSTALLATION  Retirez le film de protection situé à l’avant de l’horloge.  Placez votre horloge face vers le bas sur une surface plane et lisse.  Faites glisser et retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de l’appareil. ...
  • Pagina 13: Affichage De L'année

     Appuyez de nouveau sur la touche SET, « HOUR » apparaît et les chiffres des heures se mettent à clignoter, utilisez la touche +/- pour régler les heures.  Appuyez de nouveau sur la touche SET, « MINUTE » apparaît et les chiffres des minutes se mettent à...
  • Pagina 14: Entretien De L'appareil

    Par la présente Technotrade déclare que l'appareil WS 8120 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS 2011/65/CE. La déclaration de conformité UE originelle est disponible sur: www.technoline.de/doc/4029665181202 CARACTÉRISTIQUES Température de fonctionnement : 0 °C à...
  • Pagina 15  Remplacez toujours toutes les piles en même temps.  Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves.  Lorsque les piles sont déchargées, les retirer immédiatement de l’appareil.  Retirez les piles lorsque vous n’allez pas utiliser l’appareil. ...
  • Pagina 16 WS8120 - MANUAL DE INSTRUCCIONES RELOJ DE PARED RADIOCONTROLADO CON CALENDARIO, TEMPERATURA Y HUMEDAD Vista general Parte A: Lado frontal A1: Icono PM A4: Fecha y mes A2: Icono de RCC (hora radiocontrolada) A5: Indicador de batería baja A3: Día laborable A6: Temperatura y humedad Parte B –...
  • Pagina 17 INSTALACIÓN  Retire la película protectora situada en la parte delantera del reloj.  Coloque el reloj hacia abajo sobre una superficie plana y suave.  Deslice y retire la tapa de las pilas de la parte trasera de la unidad. ...
  • Pagina 18: Solución De Problemas

     Pulse otra vez SET, “MINUTE” aparecerá y los dígitos de minutos parpadearán. Pulse + o – para ajustar los minutos.  Pulse otra vez SET y “24HR” parpadeará. Pulse + o – para seleccionar 24HR  12HR. En el modo 12Hr, aparecerá...
  • Pagina 19 Por medio de la presente Technotrade declara que el WS 8120 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU y ROHS 2011/65/CE. El original de la declaración de conformidad UE se puede encontrar en: www.technoline.de/doc/4029665181202 ESPECIFICACIONES Temperatura de funcionamiento: 0 °C a +45 °C...
  • Pagina 20  Evite exponer las pilas a temperaturas extremas, a la humedad o a la luz solar directa.  Mantenga todas las pilas lejos del alcance de los niños. Presentan un peligro de asfixia. ¡Use el producto únicamente para la finalidad prevista! Consideración de obligaciones según las leyes sobre pilas No debe desechar las pilas usadas con la basura doméstica, ya que pueden resultar perjudiciales para la salud y el medio ambiente.
  • Pagina 21 WS8120 - GEBRUIKSAANWIJZING RADIOGESTUURDE WANDKLOK MET KALENDER, TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID Overzicht Deel A – Voorzijde A1: PM-icoontje A4: Datum en maand A2: Pictogram RCC (radiogestuurde tijd) A5: Lage batterij indicator A3: Dag van de week A6: Temperatuur en vochtigheid Deel B – Achterzijde B1: Toets "UP/WAVE"...
  • Pagina 22: Installatie

    INSTALLATIE  Verwijder het beschermlaagje op de voorzijde van de klok.  Plaats uw klok naar beneden gericht op een vlakke en zachte ondergrond.  Verwijder het batterijdeksel door het van de achterkant van het apparaat te schuiven.  Plaats twee nieuwe AA-batterijen in het batterijvak en let daarbij op met de juiste polariteit "+" en "-".
  • Pagina 23: Probleemoplossing

     Druk nogmaals op SET; er verschijnt "HOUR" en de cijfers voor de uren knipperen; druk op + of – om de uren in te stellen.  Druk nogmaals op SET; er verschijnt "MINUTE" en de cijfers voor de minuten knipperen; druk op + of –...
  • Pagina 24: Zorg Voor Het Product

    Hierbij verklaart Technotrade dat het toestel WS 8120 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en ROHS 2011/65/EG. De oorspronkelijke EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op: www.technoline.de/doc/4029665181202 SPECIFICATIES Gebruikstemperatuur: 0°C tot + 45°C Temperatuurbereik 0°C tot + 50°C (display toont HH.H/LL.L wanneer buiten dit bereik)
  • Pagina 25  Herlaad de batterijen niet en gooi ze niet in vuur: de batterijen zouden kunnen ontploffen.  Zorg ervoor dat de batterijen uit de buurt van metalen voorwerpen worden bewaard, omdat hierdoor kortsluiting kan ontstaan.  Stel batterijen niet bloot aan extreme temperaturen, vochtigheid of direct zonlicht. ...
  • Pagina 26 WS8120 - MANUALE DI ISTRUZIONI OROLOGIO DA PARETE RADIO CONTROLLATO CON CALENDARIO E INDICAZIONE DELLA TEMPERATURA E DELL'UMIDITÀ Panoramica Parte A - Lato anteriore A1: Icona PM A4: Giorno e mese A2: Icona RCC (segnale orario radio controllato) A5: Indicatore di batteria in esaurimento A3: Giorni settimana A6: Temperatura e umidità...
  • Pagina 27 INSTALLAZIONE  Rimuovere la pellicola protettiva sulla parte frontale dell'orologio.  Posizionare l'orologio a faccia in giù su una superficie piana e morbida.  Sfilare e rimuovere il coperchio della batteria sul retro dell'unità.  Inserire 2 batterie AA nuove nel vano batterie osservando la corretta polarità “+” e “-”. ...
  • Pagina 28: Risoluzione Dei Problemi

     Premere nuovamente SET fino a quando viene visualizzato "HOUR" e le cifre dell'ora lampeggiano, quindi premere + o – per impostare l'ora.  Premere nuovamente SET fino a quando viene visualizzato "MINUTE" e le cifre dei minuti lampeggiano, quindi premere + o – per impostare i minuti. ...
  • Pagina 29 Con la presente Technotrade dichiara che questo WS 8120 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU e ROHS 2011/65/CE. La dichiarazione di conformità UE originale si trova a: www.technoline.de/doc/4029665181202 SPECIFICHE Temperatura di funzionamento: da 0 °C a + 45 °C...
  • Pagina 30  Rimuovere immediatamente le batterie scariche.  Rimuovere le batterie inutilizzate.  Non ricaricare e non smaltire le batterie nel fuoco in quanto possono esplodere.  Assicurarsi che le batterie siano conservate lontano da oggetti metallici in quanto il contatto può...
  • Pagina 31 WS8120 – NÁVOD K POUŽITÍ RÁDIEM ŘÍZENÉ NÁSTĚNNÉ HODINY S KALENDÁŘEM, MĚŘENÍM TEPLOTY A VLHKOSTI Přehled Část A – přední strana A4: Datum a měsíc A1: Ikona PM A2: Ikona RCC (rádiem řízený čas) A5: Indikátor slabých baterií A3: Den v týdnu A6: Teplota a vlhkost Část B –...
  • Pagina 32 INSTALACE  Sejměte ochrannou fólii v přední části hodin.  Hodiny položte na rovný a měkký povrch přední částí dolů.  Odsuňte a sejměte kryt baterií na zadní straně zařízení.  Vložte 2 nové baterie AA do přihrádky na baterie a dodržte správnou polaritu „+“ a „−“. ...
  • Pagina 33: Řešení Problémů

     Znovu stiskněte tlačítko SET, objeví se hlášení „MINUTE“ a bliká číslice minut. Pomocí tlačítek + nebo − nastavte minuty.  Znovu stiskněte tlačítko SET, bliká hlášení „24HR“. Pomocí tlačítek + nebo − vyberte mezi možnostmi 24HR  12HR. Je-li nastaven 12hodinový režim, zobrazí se v ranních a dopoledních hodinách na displeji text „AM“.
  • Pagina 34 Technotrade tímto prohlašuje, že tento WS 8120 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a ROHS 2011/65/ES. Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na: www.technoline.de/doc/4029665181202 SPECIFIKACE 0 °C až +45 °C Provozní...
  • Pagina 35  Nevystavujte baterie extrémním teplotám, vlhkosti či přímému slunečnímu svitu.  Veškeré baterie skladujte mimo dosah dětí. Hrozí riziko udušení. Výrobek používejte pouze k zamýšlenému účelu! Likvidace baterií podle předpisů Staré baterie nepatří do domácího odpadu, protože mohou způsobit škody na zdraví...
  • Pagina 36 WS8120 – INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWANY RADIOWO ZEGAR ŚCIENNY Z KALENDARZEM, WSKAZANIEM TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI POWIETRZA Przegląd Część A – strona przednia A4: Data i miesiąc A1: ikona PM A5: Wskaźnik rozładowania baterii A2: Ikona RCC (czas sterowany radiowo) A3: Dzień tygodnia A6: Temperatura i wilgotność...
  • Pagina 37 MONTAŻ  Zdejmij folię zabezpieczającą z przedniej części zegara.  Zegar położyć na płaskiej i miękkiej powierzchni wyświetlaczem do dołu.  Wysunąć i zdjąć pokrywę baterii z tyłu urządzenia.  Włożyć 2 nowe baterie AA do komory baterii, przestrzegając prawidłowej biegunowości „+” i „- ”.
  • Pagina 38  Naciśnij ponownie SET; pojawi się „HOUR” i zacznie migać cyfra godzin, naciśnij + lub -, aby ustawić godzinę.  Naciśnij ponownie SET; pojawi się „MINUTE” i zacznie migać cyfra minut, naciśnij + lub -, aby ustawić minuty.  Naciśnij ponownie SET; „24HR” zacznie migać, naciśnij + lub -, aby wybrać 24HR  12HR. W trybie 12-godzinnym widoczne na wyświetlaczu wskazanie AM oznacza przedpołudniową...
  • Pagina 39: Środki Ostrożności

    Niniejszym Technotrade oświadcza, że WS 8120 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU i ROHS 2011/65/EC.Kopię pełnej deklaracji zgodności można pobrać pod adresem: www.technoline.de/doc/4029665181202 SPECYFIKACJA Zakres temperatur działania: 0°C do + 45°C 0°C do +50°C (w razie przekroczenia zakresu wyświetlone...
  • Pagina 40  Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii.  Nigdy nie wolno mieszać zużytych i nowych baterii.  Zużyte baterie należy natychmiast wymieniać.  Wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie jest używane.  Nie ładować ponownie baterii ani nie wyrzucać ich do ognia, ponieważ mogą eksplodować. ...

Inhoudsopgave