Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Toshiba RAS-B10SKVP-E Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor RAS-B10SKVP-E:
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 210
AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR (TYPE SEPARE)
KLIMAGERÄT (GETEILTE AUSFÜHRUNG)
CONDIZIONATORE D'ARIA (TIPO SPLIT)
ACONDICIONADOR DE AIRE (TIPO SEPARADO)
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ)
AR CONDICIONADO (TIPO SPLIT)
AIRCONDITIONER (TWEEDELIG TYPE)
КОНДИЦИОНЕР (РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ТИП)
Thank you for purchasing this TOSHIBA Air Conditioner. Please read this owner's manual carefully before using your Air
Conditioner.
Avant tout, merci d'avoir porté votre choix sur un climatiseur TOSHIBA. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant
de mettre en service le climatiseur.
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses TOSHIBA-Klimageräts. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Grazie per aver acquistato questo Condizionatore d'Aria TOSHIBA. Prima di usare il Condizionatore d'Aria, si consiglia di
leggere con attenzione il presente manuale.
Gracias por adquirir este acondicionador de aire TOSHIBA. Lea este manual del propietario detenidamente antes de
utilizar su acondicionador de aire.
Ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του κλιματιστικού της ΤΟSΗΙΒΑ. Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες
χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την κλιματιστική μονάδα σας.
Obrigado por ter adquirido este ar condicionado da TOSHIBA. Leia atentamente este manual do utilizador antes de utilizar
o ar condicionado.
Hartelijk dank voor uw aankoop van deze TOSHIBA airconditioner. Leest u vooral deze gebruiksaanwijzing aandachtig
door alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
Благодарим Вас за покупку этого кондиционера фирмы TOSHIBA. Перед использованием Вашего кондиционера
прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию для пользователя.
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DEL PROPIETARIO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
MANUAL DO UTILIZADOR
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
(SPLIT TYPE)
For general public use
Pour utilisation grand public
Für allgemeine Verwendung
Per l'uso in generale
Para el uso público general
Για γενική δημόσια χρήση
Para utilização geral
Voor algemeen publiek gebruik
Для общего бытового использования
Indoor Unit
Unité intérieure
Innenraumgerät
Unità interna
Unidad interior
Εσωτερική μονάδα
Unidade interior
Binnenapparaat
Внутренний блок
RAS-B10SKVP-E
RAS-B13SKVP-E
RAS-B16SKVP-E
RAS-M10SKCVP-E
RAS-M13SKCVP-E
RAS-M16SKCVP-E
Outdoor Unit
Unité extérieure
Außengerät
Unità esterna
Unidad exterior
Εξωτερική μονάδα
Unidade exterior
Buitenapparaat
Наружный блок
RAS-10SAVP-E
RAS-13SAVP-E
RAS-16SAVP-E
RAS-M14GAV-E
RAS-M18GAV-E
RAS-M14GACV-E
RAS-M18GACV-E
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Toshiba RAS-B10SKVP-E

  • Pagina 1 RAS-M13SKCVP-E RAS-M18GACV-E RAS-M16SKCVP-E Thank you for purchasing this TOSHIBA Air Conditioner. Please read this owner’s manual carefully before using your Air Conditioner. Avant tout, merci d’avoir porté votre choix sur un climatiseur TOSHIBA. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de mettre en service le climatiseur.
  • Pagina 5 Combinações da unidade interior e exterior PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA..........1 NOMES DAS PEÇAS..............4 • As unidades interiores RAS-B10SKVP-E, RAS-B13SKVP-E e NOMES E FUNÇÕES DOS INDICADORES E CONTROLOS DA RAS-B16SKVP-E podem ligar-se a uma unidade exterior única ou UNIDADE INTERIOR..............4 a uma unidade exterior múltipla.
  • Pagina 210: Accessoires

    ACCESSOIRES Afstandsbediening Afstandsbedieningshouder Batterijen (twee) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit apparaat is niet geschikt om bediend te worden door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuigelijke of geestelijke vaardigheden of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij de persoon in kwestie voor het gebruik van dit apparaat onder toezicht staat of onderricht heeft genoten van een persoon die volledige verantwoordelijkheid draagt voor de veiligheid.
  • Pagina 211 WAARSCHUWINGEN VOOR DE BEDIENING • Zorg dat een ruimte met mensen niet al te sterk wordt gekoeld en blijf niet te lang in een koude luchtstroom, want dat kan schadelijk zijn voor uw gezondheid. • Steek nooit uw vingers of een voorwerp in de luchtinlaat of luchtuitlaatopeningen, om letsel en schade aan het apparaat te voorkomen, want achter zowel de inlaat- als uitlaatopeningen bevinden zich snel draaiende ventilators.
  • Pagina 212 • Als de airconditioner wordt gebruikt in de nabije omgeving van een kachel of verbrandingsapparaat, zorgt u dan voor voldoende ventilatie en volop frisse lucht. Onvoldoende ventilatie kan leiden tot een tekort aan zuurstof. • Wanneer u de airconditioner gebruikt in een gesloten ruimte, dient u vooral te zorgen voor voldoende ventilatie.
  • Pagina 213: Namen Van De Onderdelen

    NAMEN VAN DE ONDERDELEN Buitenapparaat a Koelmiddelbuis en elektrische bedrading b Luchtinlaat (zijkant en achter) c Luchtuitlaat Binnenapparaat d Kamertemperatuursensor e Voorpaneel f Luchtinlaatrooster g Luchtfilter h Luchtuitlaat i Horizontale luchtstroomjaloezie Aan de achterkant van de verticale luchtstroomjaloezie. j Verticale luchtstroomjaloezie k Aanduidingspaneel l Infrarood-signaalontvanger m Afstandsbediening...
  • Pagina 214: De Afstandsbediening En Haar Functies

    DE AFSTANDSBEDIENING EN HAAR FUNCTIES a Infrarood-signaalzender l Hoog-vermogen toets (Hi POWER) Voor zenden van signalen naar het binnenapparaat. Druk op deze toets om de werking met hoog vermogen te starten. ( zie pagina 18.) toets m Geheugentoets (MEMO) Druk op deze toets om de werking te starten. (Er klinkt een Druk op deze toets als voorbereiding voor het opslaan van pieptoon om de ontvangst te bevestigen.) Druk nogmaals de instellingen.
  • Pagina 215: Namen En Functies Van Aanduidingen Op De Afstandsbediening

    NAMEN EN FUNCTIES VAN AANDUIDINGEN OP DE AFSTANDSBEDIENING Uitleesvenster Alle aanduidingen, behalve die voor de juiste tijd, zijn aan te geven door indrukken van de toets. a Verzendingsteken Dit verzendingsteken ( ) geeft aan wanneer de signalen van de afstandsbediening worden doorgegeven aan het binnenapparaat. b Functie-aanduiding b hj Deze toont de op dat moment ingeschakelde functie.
  • Pagina 216: Oorspronkelijke Instelling

    Batterijen • Als vervangende batterijen gebruikt u twee nieuwe batterijen (AAA-formaat). • Bij normaal gebruik zal een stel batterijen ongeveer een jaar lang meegaan. • Vervang de batterijen wanneer het binnenapparaat geen bedieningspieptoon meer laat horen of als de airconditioner niet meer op de afstandsbediening reageert.
  • Pagina 217: Gebruik Van De Afstandsbediening

    Controleer of het luchtfilter en het plasma-puur filter juist zijn aangebracht • Druk het plasma-puur filter aan totdat de uitsteeksels (nokken) aan beide zijkanten volledig in de uitsparingen vallen. Als het filter niet goed zit, kan het (oranje) FILTER lampje gaan branden. Uitsteeksels GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING VOORZICHTIG...
  • Pagina 218: Automatische Werking

    AUTOMATISCHE WERKING Wanneer u de airconditioner instelt op de AUTO stand, kiest het apparaat automatisch voor koelen, verwarmen (alleen de modellen met een warmtepomp) of alleen ventilatie, afhankelijk van de kamertemperatuur. ( zie pagina 18.) De ventilatorsnelheid en de stand van de jaloezieën wordt ook automatisch geregeld. Starten toets Druk op deze toets om de airconditioner te starten.
  • Pagina 219: Koeling/Verwarmingsfuncties

    KOELING/VERWARMINGSFUNCTIES Starten toets Druk op deze toets om de airconditioner te starten. b Functiekeuzetoets (MODE) Stel in op KOELEN of VERWARMEN (alleen de modellen met een warmtepomp). c Temperatuurtoets ( TEMP Kies de gewenste temperatuur. d Ventilatorsnelheidstoets (FAN) Kies een van de volgende AUTO standen: LAAG , LAAG+ MIDDEN , MIDDEN+...
  • Pagina 220: Zuiveringswerking

    ZUIVERINGSWERKING Druk op deze toets om de elektrische luchtzuivering te starten. Tijdens de werking van de airconditioner a PURE toets De PURE zuiveringswerking begint na een druk op deze toets. • Het (blauwe) PURE lampje in het aanduidingspaneel van het binnenapparaat licht •...
  • Pagina 221: Werking Met Hoog Vermogen

    WERKING MET HOOG VERMOGEN Hoog vermogen (Hi POWER) • De Hi POWER functie (voor hoog vermogen) regelt automatisch de kamertemperatuur, de luchtstroom en de werkingsstand, zodat de kamer ’s zomers snel wordt gekoeld en ’s winters snel wordt verwarmd. ( zie pagina 18.) Instellen van de Hi POWER functie a Hi POWER toets...
  • Pagina 222: Schakelklok-Werking

    SCHAKELKLOK-WERKING ON inschakeltimer en OFF uitschakeltimer Instellen van de ON inschakeltimer a ON toets Druk op de ON toets. Stel de timer in op de gewenste inschakeltijd. Bij elke druk op de ON toets verandert de tijd, in stappen van tien minuten. Bij ingedrukt houden van de ON toets verandert de tijdsaanduiding in stappen van een uur.
  • Pagina 223 Gecombineerde timerfuncties (de ON en OFF in- en uitschakeltimers tegelijk gebruiken) OFF uitschakeltimer —> ON inschakeltimer (In werking —> Stop —> In werking) Deze functie is handig wanneer u de airconditioner automatisch wilt laten uitschakelen nadat u naar bed gaat, om weer in te schakelen voordat u ’s ochtends opstaat, of later voordat u thuiskomt.
  • Pagina 224: Geheugen/Mijn Comfort Functie

    GEHEUGEN/MIJN COMFORT FUNCTIE Druk op de MEMO toets om een vaak gebruikte werkingsstand vast te leggen, handig voor regelmatig gebruik. Start de airconditioner en zet die in de werkingsstand die u wilt vastleggen voor later gebruik. Druk op de toets zoals hieronder getoond terwijl de airconditioner in werking is. a MEMO toets Druk deze toets even kort in ter voorbereiding voor het vastleggen.
  • Pagina 225: Afstellen Van De Luchtstroomrichting

    AFSTELLEN VAN DE LUCHTSTROOMRICHTING • Stel de luchtstroomrichting naar behoren in. Als dit wordt nagelaten, bestaat de kans op ongelijkmatige temperaturen in de kamer, hetgeen oncomfortabel kan zijn. • Regel de verticale luchtstroom met de afstandsbediening. • Stel de horizontale luchtstroom handmatig in. Regelen van de verticale luchtstroom De airconditioner zal de verticale luchtstroom automatisch aanpassen aan de omstandigheden wanneer er is gekozen voor de AUTO of A werkingsstand.
  • Pagina 226: Automatisch Herstarten Van De Werking

    AUTOMATISCH HERSTARTEN VAN DE WERKING De airconditioner is voorzien van een automatische herstartfunctie die zorgt dat de airconditioner na een stroomonderbreking opnieuw kan starten met dezelfde werkingsinstellingen zonder gebruik van de afstandsbediening. De werking wordt zonder waarschuwing hervat, 3 minuten na het herstel van de stroomtoevoer. INFORMATION INFORMATIE Het AUTOMATISCH HERSTARTEN VAN DE WERKING is bij aflevering vanaf de fabriek nog niet ingeschakeld, dus om deze...
  • Pagina 227: Hoe De Airconditioner Werkt

    HOE DE AIRCONDITIONER WERKT Automatische werking Zoals getoond in afbeeldingen 1 en 2, kiest de Automatische werking de geschikte werkingsstand op basis van de kamertemperatuurgegevens (Ta) na het inschakelen. Warmtepomp-modellen Alleen-koelende modellen Kamertemperatuur bij het begin van de Kamertemperatuur bij het begin van de werking of na het opnieuw kiezen werking of na het opnieuw kiezen Kamertemperatuur...
  • Pagina 228: Tijdelijke Werking

    TIPS VOOR ECONOMISCHE BEDIENING Kamertemperatuur op comfortabel niveau houden Reinigen a.u.b. Regelen De luchtfilters reinigen Verstopte luchtfilters belemmeren de werking van de airconditioner. Om de twee weken reinigen. Effectief gebruik Open nooit meer deuren en ramen dan noodzakelijk van de timer Om te zorgen dat de koele of juist warme lucht in de kamer niet ontsnapt, kunt u beter niet meer deuren of ramen openen dan noodzakelijk.
  • Pagina 229: Periodiek Onderhoud

    PERIODIEK ONDERHOUD WAARSCHUWING Alvorens u de airconditioner gaat schoonmaken, dient u deze altijd eerst uit te schakelen met de hoofdschakelaar of de stroomonderbreker. Schoonvegen met een droge doek Reinigen van het binnenapparaat en de afstandsbediening VOORZICHTIG Thinner • Gebruik een droge doek om het binnenapparaat en de afstandsbediening schoon te vegen. •...
  • Pagina 230: Reinigen Van Het Luchtinlaatrooster Voorbereiding

    Plaats het bovenste deel van het luchtfilter zo in het binnenapparaat dat de linker en rechter randen precies passen en stevig pakken. Sluit het luchtinlaatrooster. * Als het FILTER lampje van het binnenapparaat brandt, drukt u op de RESET toets van het binnenapparaat zodat het lampje dooft. Reinigen van het luchtinlaatrooster Voorbereiding: Armen...
  • Pagina 231: Speciaal Onderhoud

    SPECIAAL ONDERHOUD Reinigen van het plasma-puur filter Voorbereiding: 1. Schakel de airconditioner uit met de afstandsbediening. 2. Schakel de stroomtoevoer uit. • Reinig het plasma-puur filter wanneer het (oranje) FILTER lampje gaat branden. (Dit lampje gaat branden nadat de PURE zuivering ongeveer 1000 uur lang gebruikt is.) •...
  • Pagina 232 Wassen en dan drogen. In heet water van 40 tot 50°C ongeveer 10 tot 15 minuten laten weken. Voor erg lastige vlekken gebruikt u een gewoon wasmiddel (zwak basisch of neutraal) met 10 tot 15 maal de normale concentratie. Omhoog en omlaag en ook van links naar rechts boenen. Veeg het oppervlak eerst zachter af met een spons.
  • Pagina 233: Bediening En Werking Van De Airconditioner

    BEDIENING EN WERKING VAN DE AIRCONDITIONER Drie-minuten beveiligingsfunctie Er is voorzien in een beveiligingsfunctie die ongeveer 3 minuten lang voorkomt dat de airconditioner start, wanneer u het apparaat herstart onmiddellijk na eerder gebruik of na het inschakelen van de stroomvoorziening. Dit dient om het apparaat te beschermen. Verwarmingseigenschappen (voor modellen met een warmtepomp) Bediening bij voorverwarmen De airconditioner kan na het inschakelen nog niet onmiddellijk warme lucht leveren.
  • Pagina 234: Verhelpen Van Storingen

    VERHELPEN VAN STORINGEN VOORZICHTIG Als zich een van de volgende verschijnselen voordoet, schakelt u dan onmiddellijk de airconditioner uit, zet de hoofdschakelaar uit en neem dan contact op met uw leverancier. • De lampjes knipperen snel achtereen (5 maal per seconde). Open en sluit de stroomonderbreker, ongeveer 2 tot 3 minuten nadat u de hoofdschakelaar hebt uitgeschakeld.
  • Pagina 235 Alvorens u contact opneemt met een reparatiedienst, controleert u eerst het volgende. Er slaat condenswater neer aan de achterkant van het binnenapparaat. • Condenswater aan de achterkant van het binnenapparaat wordt automatisch opgevangen en afgevoerd. Het binnenapparaat of het buitenapparaat maakt vreemde geluiden. •...
  • Pagina 236 Alvorens u contact opneemt met een reparatiedienst, controleert u eerst het volgende. Het FILTER lampje gaat branden. • Dit lampje gaat branden wanneer er in totaal ongeveer 1000 uur lang gebruik is gemaakt van de PURE zuiveringsfunctie. • Het lampje kan ook gaan branden als het voorpaneel niet stevig gesloten is. •...
  • Pagina 237: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Type Omgekeerde cyclus, gedeeld type Model Binnenapparaat Buitenapparaat Binnenapparaat Buitenapparaat RAS-B10SKVP-E RAS-10SAVP-E RAS-B13SKVP-E RAS-13SAVP-E Stroomvoorziening 220–240 V ~50 Hz 220–240 V ~50 Hz 220 V ~60 Hz 220 V ~60 Hz Koelingscapaciteit (kW) CAPA. Verwarmingscapaciteit (kW) CAPA. Stroomsterkte bij koeling AMP.
  • Pagina 238: Verhelpen Van Storingen (Afstandsbediening)

    VERHELPEN VAN STORINGEN (afstandsbediening) Alvorens u contact opneemt met een reparatiedienst, controleert u eerst het volgende. De afstandsbediening werkt niet naar behoren Probleem Oorzaak Mogelijke oplossing De werkingsstand wordt • Controleer of de MODE In AUTO stand zijn de omgeschakeld. werkingsstand op het scherm wordt ventilatorsnelheid en de aangegeven als AUTO.

Inhoudsopgave