DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Overview of the Components ........page Seite Bedienungsanleitung ........... Instruction Manual ............ page Seite Technische Daten ............Technical Data ............page Seite Garantie ............... Disposal ..............page Seite Entsorgung ..............Seite NEDERLANDS Inhoud ........
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components KM398CB_IM_new_Nov.2015 19.11.2015...
Bedienungsanleitung Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
Pagina 5
WARNUNG • Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. • Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhal- ten. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensori- oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Pagina 6
3. Wenn Sie den Knethaken (7a) oder den Rührhaken (7c) verwenden wollen, stecken Sie zuvor die WARNUNG: (6) auf. Sie verhindert, dass die Antriebswelle (9) mit Teig in • Stellen Sie den Drehregler immer auf „0“, wenn Sie die Berührung kommt. Arbeit unterbrechen wollen.
Pagina 7
200ml süße Sahne, 150g Halbbitter-Kuvertüre, 3 Eier, 50-60g Hefe (40g), 100g Magerquark, gut abgetropft, 1 TL Salz. Zucker, 1 Pr. Salz, 1 Pck. Vanillezucker, 1 EL Cognac oder Zum Bestreichen: 2 EL Wasser Rum, Schoko-Blätter. Sahne in der Rührschüssel mit dem Schneebesen steif schla- gen, aus der Schüssel nehmen und kühl stellen.
Produktentwicklungen vorbehalten. Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät KM 398 CB in Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung. •...
• Kontaktformular • Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Web- shops Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht ange- nommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. Stand 06 2012 Entsorgung Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehö- ren nicht in den Hausmüll.
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het machine aan derden doorgeeft. gebruik van het apparaat zult genieten. •...
WAARSCHUWING • Het apparaat en het netsnoer altijd buiten bereik van kinderen hou- den. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met vermin- derde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn voor in een veilige manier en als zij de gevaren begrijpen.
Pagina 12
WAARSCHUWING: de bovenkant van de accessoires • Als u tijdens de werking de handel (3) beweegt om de bevindt zich een uitsparing voor arm omhoog te halen, zal de motor door de veiligheid- de aandrijfas en de pen. Schuif schakelaar uitschakelen. het accessoire over de aandrijfas.
Bereiding: Ingrediënten: 200 ml slagroom, 150 g halfzoete chocoladeglazuur, 3 eieren, in, en voeg de kwark toe. Meng het goed met de kneedhaak 50-60 g suiker, 1 snufje zout, 1 zakje vanille suiker, 1 eetlepel op stand 2. De gist dient volledig opgelost te zijn. Doe de cognac of rum, chocoladehagel.
Model: ................KM 398 CB Voeding: ............220-240 V~ 50 Hz Stroomverbruik: ..............1200 W Beveiligingsklasse: ..............II Nettogewicht .............ong. 5,00 kg Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbe- houden. Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de...
Mode d’emploi si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous son mode d‘emploi. apportera entière satisfaction. • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné.
AVERTISSEMENT • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. • Gardez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles l’utili-...
Pagina 17
Tenez la protection comme un bol. Mettez le crochet Mode Pause pétrisseur ou le batteur par dessous dans la cavité de la AVERTISSEMENT : protection contre les éclaboussures puis verrouillez le et le • Réglez toujours le bouton de commande sur “0” si vous tournant d’un quart de tour.
Pagina 18
Supports : Ingrédients : Chaleur : Four électrique : chaleur provenant du haut et du bas 200-220° (Préchauffer d’eau, 1 cube de levure (40 g), 100 g crème allégée, bien durant 5 minutes), Four à gaz : réglage drainée, 1 cuiller a café de sel. position 2-3 Pour le levage : 2 cuiller à...
Cause possible : L’appareil est défectueux. Solution : Contactez notre service client ou un spécialiste. Modèle : ..............KM 398 CB Alimentation : ...........220-240 V~ 50 Hz Consommation : ............... 1200 W Classe de protection :..............II Poids net : .............environ 5,00 kg cadre du développement continu de nos produits.
a terceros, también entregue el manual de instrucciones. • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su utilización. profesional. • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún Las notas importantes para su seguridad se indicant claramen- caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
Pagina 21
AVISO • Los niños no deben jugar con el aparato. • Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física, psíquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimien- to si están bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos implicados.
Pagina 22
en el accesorio. • Ajuste el mando a “0” después de usar. Desconecte el enchufe de la red. su soporte. Gire el bol hacia LOCK hasta el límite. • Presione la palanca (3) para elevar el brazo. 6. Llevar los ingredientes en el bol para mezclas. •...
Pagina 23
velocidad 1, y cambie a velocidad 2 y amase durante otros 3-5 minutos. Cubra la masa y apártela en un lugar caliente durante Ingredientes: 45-60 minutos. Amase de nuevo, saque la masa del recipiente 200ml de crema, 150 g baño de chocolate semidulce, 3 y forme 16 rollos con ella.
Modelo: ...............KM 398 CB Alimentación: ...........220-240 V~ 50 Hz Consumo potencia: ............1200 W Protección Clase: ................ II Peso neto: ...............aprox. 5,00 kg el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de...
Istruzioni per l’uso alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso. Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. Ci • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddisfa- e conformemente al tipo di applicazione previsto.
Pagina 26
AVVISO • Non permettere ai bambini di utilizzare questo apparecchio. • Tenere apparecchio e relativo cavo di alimentazione lontani dalla portata dei bambini. • Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio. • Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte conoscenza sotto la supervisione o grazie alle istruzioni sull’uso in modo sicuro e quando essi capiscono i peri- coli potenziali derivanti dall’utilizzo dell’apparecchio.
Pagina 27
Sull’estre- AVVISO: mitá superiore degli accessori • Se si attiva la leva (3) durante il funzionamento per è presente uno spazio per sollevare il braccio, un interruttore di sicurezza disattiva il l’asse di trasmissione e la stecca. motore. Inserire l’accessorio sull’asse di •...
Pagina 28
Preparazione: Ingredienti: 200 ml di panna, 150 g cioccolato semi dolce, 3 uova, 50-60 g aggiungere il lievito, la cagliata e mescolare bene con il gancio zucchero, 1 pizzico di sale, 1 sacchetto di zucchero vanigliato, impasto con impostazione velocità 2. Il lievito deve sciogliersi 1 cucchiaino di brandy o rum, pezzettini di cioccolata.
Modello: ..............KM 398 CB Alimentazione: ..........220-240 V~ 50 Hz Consumo di energia: ............1200 W Classe di protezione: ..............II Peso netto: ..............ca. 5,00 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also Thank you for selecting our product. We hope that you will pass on the operating instructions. enjoy use of the appliance. •...
Pagina 31
WARNING • Children shall not play with the appliance. • Appliances can be used by persons with reduced physical, sen- sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning in a safe way and if they understand the hazards involved.
Pagina 32
Table Dough Types and Tools Max. Dough Type Tool Setting Amount operating time Ingredients: 30 sec. set- 250 g soft butter or margarine, 250 g sugar, 1 sachet vanilla Heavy dough ting 1 and (e.g. bread or Dough hook 1 - 3 max.
Contact our customer service or an expert. CAUTION: The attachments are not suitable for dishwasher. Heat and aggressive cleaning agents may warp or discolour the attach- Model: .................KM 398 CB ments. Power supply: ..........220-240 V~ 50 Hz Power consumption: ............1200 W •...
Disposal Take care of our environment, do not dispose of electrical appliances via the household waste. Dispose of obsolete or defective electrical appli- ances via municipal collection points. Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste disposal. You contribute to recycling and other forms of utilization of old electric and electronic appliances.
Pagina 35
UWAGA: obiektów. kartony, styropian itp.). czone. KM398CB_IM_new_Nov.2015 19.11.2015...
Pagina 36
dzenia • • • 5 Obudowa silnika paniem 7b Trzepaczka kierunku 8 Miska Przygotowanie • akcesoria. • Na górnym jako „Czyszczenie”. KM398CB_IM_new_Nov.2015 19.11.2015...
Pagina 37
5. Misa do mieszania: LOCK. 0“. zawartymi w rozdziale „Czyszczenie”. Proponowane Przepisy Usta- wienia 30 sec. usta- wienie 1 i maks. (np. chleb lub 1 - 3 4½ min. ugniatania 2,5 kg wanilinowego lub 1 opakowanie mieszanki „Citro-Back”, kruche ciasto) ustawienie 2 - 3 maks.
Pagina 38
UWAGA: • zaskoczy ono na swoje miejsce. UWAGA: • Model: .................KM 398 CB • Zasilanie: ............220-240 V~ 50 Hz Pobór mocy: ..............1200 W Klasa ochrony: ................II Massa netto: ..............ok. 5,0 kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i KM398CB_IM_new_Nov.2015...
zakupu. Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów Usuwanie innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko darstwa domowego. do miejskich punktów zbiórki. danego miasta. go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania, akumulatorów, wania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych...
Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is örömét leli majd a készülék használatában. adja a készülékhez. • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán Az Ön biztonságára vonatkozó fontos tudnivalókat külön készült.
Pagina 41
• A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a és megértették a kapcsolódó veszélyeket. Ne merítse vízbe a készüléket tisztításkor. Kövesse a „Tisztítás” rész- ben megadott utasításokat. • Ne manipulálja a biztonsági kapcsolót. •...
Pagina 42
10. Az alábbi táblázat alapján válassza ki a fordulatszámot. 250 g lágy vaj vagy margarin, 250 g cukor, 1 csomag vaníliás Beállí- Max. Tészta típusa Mennyiség tás cukor vagy 1 csomag Citro-Back, 1 csipet só, 4 tojás, 500 g 30 mp, 1. üzemmód, Dagasztó- illetve...
Pagina 43
Megoldás: • Ne használjon agresszív vagy karcoló tisztítószereket. • Egy nedves ruhával és egy kis adag mosogatószerrel tisztítsa meg a burkolatot. Típus: ................KM 398 CB Áramforrás: ............220-240 V~ 50 Hz Energiafogyasztás: ............1200 W Védelmi osztály: ................II Nettó tömeg: ..............kb. 5,00 kg kifakulását okozhatják.