Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

ITEM NO. 010387
DUBBEL KOLGRILL
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
DOBBEL KULLGRILL
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
PODWÓJNE GRILL WĘGLOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
DOUBLE CHARCOAL GRILL
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
DOPPELTER HOLZKOHLEGRILL
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung
bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung
aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
KAKSOISHIILIGRILLI
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
BARBECUE AU CHARBON
DE BOIS DOUBLE
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
DUBBELE HOUTSKOOLGRILL
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Burns & Barkles 010387

  • Pagina 1 ITEM NO. 010387 DUBBEL KOLGRILL DOPPELTER HOLZKOHLEGRILL BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung användning. Spara den för framtida bruk. bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung (Original bruksanvisning). aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). DOBBEL KULLGRILL...
  • Pagina 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Pagina 17: Beskrivning

    SÄKERHETSANVISNINGAR SYMBOLER VARNING! • Grillen blir mycket varm, flytta den inte när den är tänd. • Grillen får inte användas inomhus! • Använd inte alkohol eller bensin för att tända grillen. Spruta inte någon form av lättantändlig vätska över grillkol eller briketter som redan tänts. Använd enbart tändmedel som uppfyller EN 1860-3.
  • Pagina 18: Beskrivelse

    SIKKERHETSANVISNINGER SYMBOLER ADVARSEL! • Grillen blir svært varm, ikke flytt den når den er tent. • Grillen skal ikke brukes innendørs! • Ikke bruk alkohol eller bensin til å tenne grillen. Ikke sprut noen form for lettantennelig væske over grillkull eller briketter som allerede er tent.
  • Pagina 19: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA SYMBOLE OSTRZEŻENIE! • Grill mocno się nagrzewa. Nie przesuwaj go, gdy jest rozpalony. • Grilla nie wolno używać w pomieszczeniach! • Do rozpalania grilla nie stosuj alkoholu ani benzyny. Nie rozpylaj żadnych łatwopalnych cieczy nad rozżarzonym węglem i brykietami. Korzystaj wyłącznie z rozpałek, które spełniają...
  • Pagina 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SYMBOLS WARNING! • The grill gets very hot, do not move it when it is lit. • Do not use the grill indoors. • Do not use alcohol or petrol to light the grill. Do not spray any form of flammable liquid over the charcoal or briquettes when they have already been lit.
  • Pagina 21: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SYMBOLE WARNUNG! • Der Grill kann sehr warm werden. Er darf während der Verwendung nicht bewegt werden. • Der Grill darf nicht im Innenbereich verwendet werden! • Zum Anzünden des Grills keinen Alkohol oder Benzin verwenden. Keine leicht entzündlichen Flüssigkeiten auf bereits angezündete Holzkohle oder Briketts sprühen.
  • Pagina 22 TURVALLISUUSOHJEET SYMBOLIT VAROITUS! • Grilli kuumenee voimakkaasti, älä liikuta sitä, kun se on sytytetty. • Grilliä ei saa käyttää sisätiloissa! • Älä käytä alkoholia tai bensiiniä grillin sytyttämiseen. Älä suihkuta mitään syttyvää nestettä jo sytytettyjen hiilien tai brikettien päälle. Käytä vain standardin EN 1860-3 mukaisia sytytystuotteita.
  • Pagina 23: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ PICTOGRAMMES ATTENTION ! • Le fumoir devient très chaud. Ne pas le déplacer quand il est allumé. • Le fumoir ne peut être utilisé à l’intérieur ! • Ne pas utiliser d’alcool ou d’essence pour allumer le fumoir. Ne pas vaporiser de liquide inflammable sur du charbon de bois ou des briquettes déjà...
  • Pagina 24: Beschrijving

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SYMBOLEN WAARSCHUWING! • De barbecue wordt zeer heet, verplaats hem niet als hij brandt. • De barbecue mag niet binnenshuis worden gebruikt! • Gebruik geen alcohol of benzine om de barbecue aan te steken. Spuit geen brandbare vloeistof over houtskool of briketten die reeds zijn aangestoken.

Inhoudsopgave