Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 54
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigstartveiledning
Pika-aloitusopas
Skrócona instrukcja obsługi
Sparčiosios paleisties vadovas
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Stručná úvodná príručka
Gyors útmutató
Ръководство за бърз старт
Упатство за брз почеток
Udhëzues për fillimin e shpejtë
Kratko uputstvo
Vodič za brzi početak
Priročnik za hiter začetek
Ghid de pornire rapidă
Īsā pamācība
Короткий посібник користувача
CLK-NX1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor honor CLK-NX1

  • Pagina 1 Stručný návod k obsluze Stručná úvodná príručka Gyors útmutató Ръководство за бърз старт Упатство за брз почеток Udhëzues për fillimin e shpejtë Kratko uputstvo Vodič za brzi početak Priročnik za hiter začetek Ghid de pornire rapidă Īsā pamācība Короткий посібник користувача CLK-NX1...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Contents English................1 Français................ 9 Deutsch...............19 Italiano................28 Español...............36 Português..............44 Nederlands..............52 Svenska..............60 Dansk................67 Norsk ................. 74 Suomi................81 Polski................88 Lietuvių ..............97 Eesti................104 Ελληνικά..............111 Čeština..............120 Slovenčina..............128 Magyar..............135 Български..............143 Македонски..............151 Shqip................. 159 Srpski................ 166 Hrvatski..............
  • Pagina 3: English

    English Know Your Device Before using the device, familiarise yourself with its basic operations. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch •...
  • Pagina 4: Getting Started

    Getting Started • Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin. • Store the eject pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury. • Do not use cut or modified SIM cards with your device as these may not be recognised and could damage the card tray (slot).
  • Pagina 5: Safety Information

    For More Information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: • Visit https://www.hihonor.com to view device information and other information. • Visit https://www.hihonor.com/global/support/ for the most up-to-date contact information for your country or region.
  • Pagina 6 your wireless device while driving. If you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location first. • While flying in an aircraft or immediately before boarding, ensure that you use your device according to the instructions provided. Using a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operations or be illegal under law.
  • Pagina 7: Disposal And Recycling Information

    strongly advised to contact an authorised service centre for a replacement. Potentially Explosive Atmosphere Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially explosive atmospheres include the areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine.
  • Pagina 8 W/kg; body SAR: 1.28 W/kg. EU Regulatory Compliance Statement Hereby, Honor Device Co., Ltd. declares that this device CLK-NX1 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories &...
  • Pagina 9: Restrictions In Norway

    The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Honor Device Co., Ltd. is under licence. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are...
  • Pagina 10: Privacy Policy

    Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2024. All rights reserved. ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE COLOUR, SIZE, AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL DEVICE MAY VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.
  • Pagina 11: Français

    Français Familiarisation avec l'appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. • Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume. • Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt, puis touchez •...
  • Pagina 12: Mise En Route

    Mise en route • Utilisez la broche d'éjection du tiroir à carte avec précaution. Veillez à ne pas vous blesser ou à érafler votre appareil lors de son utilisation. • Conservez la broche d'éjection du tiroir hors de la portée des enfants pour éviter toute ingestion ou blessure accidentelle.
  • Pagina 13: Informations Relatives À La Sécurité

    • La disponibilité des services 5G et 4G dépend d'une prise en charge par votre opérateur réseau et du déploiement de ses services correspondants. Veuillez contacter votre opérateur pour activer le service 5G ou 4G. • Les services 5G et 4G pourraient être indisponibles dans certaines zones en raison d'interférences avec le réseau.
  • Pagina 14 neurostimulateurs…), il est préférable de tenir l’appareil à une distance de 15 cm ou à l’opposé de l’implant pour les sources d’exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles. Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser l’appareil dans de bonnes conditions de réception, lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un signal complet de bonne réception, avec un kit mains libres ou un haut-...
  • Pagina 15 • Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant.
  • Pagina 16: Atmosphères Potentiellement Explosives

    l'immergez pas dans l'eau ou d'autres liquides, et ne l'exposez pas à une force extérieure ou à de la pression, car cela pourrait amener la batterie à fuir, surchauffer, prendre feu, voire exploser. • Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales.
  • Pagina 17: Réduction Des Substances Dangereuses

    cours. Avant d'utiliser l'appareil, identifiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne sont pas toujours correctement signalées. Les endroits de cette nature sont les zones situées sous le pont des bateaux, les complexes de transfert de produits chimiques ou de stockage et les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que grain, poussière ou poussières métalliques.
  • Pagina 18 W/kg; DAS tronc : 1,28 W/kg; DAS membres : 2,95 W/kg. Conformité réglementaire UE Déclaration Honor Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil CLK-NX1 est conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte complet de la déclaration de conformité pour l'UE, les informations ErP détaillées et les informations...
  • Pagina 19: Mention Légale

    ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Honor Device Co., Ltd. se fait sous licence. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 20 Politique de confidentialité Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, consultez la politique de confidentialité sur https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
  • Pagina 21: Deutsch

    Deutsch Lernen Sie Ihr Gerät kennen Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus- Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. • Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus- Taste gedrückt und berühren Sie dann •...
  • Pagina 22: Erste Schritte

    Erste Schritte • Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIM-Stifts nicht zu zerkratzen oder sich zu verletzen. • Bewahren Sie den SIM-Stift außer Reichweite von Kindern auf, um ein versehentliches Verschlucken oder Verletzungen zu vermeiden. • Verwenden Sie keine zugeschnittenen oder veränderten SIM-Karten für Ihr Gerät, da diese möglicherweise nicht erkannt werden und das Kartenfach bzw.
  • Pagina 23: Weitere Informationen

    • 5G und 4G sind von der Unterstützung Ihres Netzanbieters und seiner Bereitstellung entsprechender Dienste abhängig. Wenden Sie sich an Ihren Betreiber, um 5G oder 4G zu aktivieren. • 5G und 4G sind in bestimmten Gebieten ggf. aufgrund von Netzwerkstörungen nicht verfügbar.
  • Pagina 24 Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen. • Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale Lagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C. • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern.
  • Pagina 25 • Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefon nicht an Orten, wo entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres Mobiltelefons in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.
  • Pagina 26 Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Schalten Sie Ihr Gerät nicht an Treibstoff- und Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen ein.
  • Pagina 27 Körper verwendet wird. Höchster gemeldeter SAR-Wert: SAR-Wert Kopf: 0,83 W/kg; SAR-Wert Körper: 1,28 W/kg. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Honor Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät CLK-NX1 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie...
  • Pagina 28: Datenschutzrichtlinie

    ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi- Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance. Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2024. Alle Rechte vorbehalten. SÄMTLICHE BILDER UND ABBILDUNGEN IN DIESEM HANDBUCH, WIE U. A. ZU PRODUKTFARBE, GRÖSSE UND DISPLAYINHALT, DIENEN LEDIGLICH ZU IHRER INFORMATION.
  • Pagina 29 Datenschutzrichtlinie unter https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
  • Pagina 30: Italiano

    Italiano Conoscere il dispositivo Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario acquisire familiarità con le operazioni di base. • Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. • Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione, quindi toccare •...
  • Pagina 31 Introduzione • Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o farsi male quando si utilizza lo strumento di rimozione. • Conservare lo strumento di rimozione lontano dalla portata dei bambini per prevenire lesioni o ingestione accidentali. • Non utilizzare schede SIM tagliate o modificate poiché...
  • Pagina 32 • I servizi 5G e 4G dipendono dal supporto dell'operatore di rete e da come quest'ultimo implementa i relativi servizi. Contatta il tuo operatore per attivare i servizi 5G o 4G. • I servizi 5G e 4G possono non essere disponibili in certe zone a causa di interferenze di rete.
  • Pagina 33 danneggiare il dispositivo, ridurre la durata o provocare incendi, esplosioni o altri pericoli. • Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0 °C a 35 °C. Temperature di conservazione ideali vanno da -20 °C a +45 °C. • I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze.
  • Pagina 34 • Tenere la batteria lontana dal fuoco e non smontarla, modificarla, lanciarla o schiacciarla. Non inserire oggetti estranei nella batteria, non immergerla in acqua o in altri liquidi, non esporla a forze o pressioni esterne in quanto ciò può causare perdite, surriscaldamenti, incendi o addirittura esplosioni.
  • Pagina 35 sottocoperta delle navi, le strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e le aree in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo in prossimità di un veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante.
  • Pagina 36 SAR indicato più alto: SAR alla testa: 0,83 W/kg; SAR al corpo: 1,28 W/kg. Conformità alla normativa UE Dichiarazione Con la presente, Honor Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo CLK-NX1 è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
  • Pagina 37 ® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Honor Device Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. ® Wi-Fi , il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 38: Español

    Español Conozca el dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. • Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse •...
  • Pagina 39: Gestión De Tarjetas Sim

    Pasos iniciales • Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con precaución para no lastimarse ni rayar el dispositivo. • Guarde dicha herramienta fuera del alcance de los niños para evitar que se lastimen o la ingieran. • No coloque tarjetas SIM recortadas ni modificadas en el dispositivo, ya que es posible que no las reconozca y que dañen la bandeja (ranura).
  • Pagina 40: Más Información

    • Su operador de red debe admitir los servicios 5G y 4G y proporcionar los servicios correspondientes. Póngase en contacto con su operador para activar los servicios 5G o 4G. • Es posible que los servicios 5G y 4G no estén disponibles en determinadas áreas a causa de interferencias en la red.
  • Pagina 41 • Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C y los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre los -20 °C y los +45 °C. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias.
  • Pagina 42 elementos extraños en ella, no la sumerja en agua u otros líquidos y no la exponga a una fuerza o presión externa, ya que esto podría provocar que la batería sufra pérdidas, se sobrecaliente, se incendie o incluso explote. • Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las normas locales.
  • Pagina 43 almacenamiento o transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.
  • Pagina 44 Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Declaración Por medio del presente documento, Honor Device Co., Ltd. declara que este dispositivo CLK-NX1 cumple con la siguiente Directiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. El texto completo de la declaración de cumplimiento de la UE, la información detallada de la ErP y la...
  • Pagina 45 ® La marca y el logotipo Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dichas marcas por parte de Honor Device Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. ® Wi-Fi , el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 46: Português

    Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. • Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em •...
  • Pagina 47 Introdução • Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se magoar quando utilizar o pino de ejeção. • Guarde o pino de ejeção fora do alcance de crianças para impedir a sua ingestão acidental ou que cause ferimentos. •...
  • Pagina 48: Informações De Segurança

    • Os serviços 5G e 4G dependem do suporte da sua operadora de rede e a implementação dos serviços relevantes por parte da mesma. Contacte a sua operadora para ativar o serviço 5G ou 4G. • Os serviços 5G e 4G poderão não estar disponíveis em certas áreas devido a interferência da rede.
  • Pagina 49 • A temperatura ideal de operação é de 0 °C até 35 °C. A temperatura ideal de armazenamento é de -20 °C até +45 °C. • Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker.
  • Pagina 50 água ou outros líquidos nem a exponha a força ou pressão externa, pois poderá causar fugas na bateria, sobreaquecimento, incêndio ou explosão da mesma. • Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com as regulamentações locais. Estes não devem ser eliminados como lixo doméstico normal.
  • Pagina 51 armazenamento e áreas em que a atmosfera contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou poeiras metálicas. Informe-se junto dos fabricantes de veículos que utilizam gás de petróleo liquefeito (tal como propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado de forma segura nas suas imediações.
  • Pagina 52 O valor SAR mais elevado registado: SAR na cabeça: 0,83 W/kg; SAR no corpo: 1,28 W/kg. Conformidade regulamentar da UE Declaração Pelo presente, a Honor Device Co., Ltd. declara que este dispositivo CLK-NX1 está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
  • Pagina 53 ® A palavra e logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Honor Device Co., Ltd. é realizado sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 54: Nederlands

    Nederlands Ken uw apparaat Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het apparaat gebruikt. • U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit- knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. • U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit- knop ingedrukt te houden en vervolgens op tikken.
  • Pagina 55: Aan De Slag

    Aan de slag • Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat of lichamelijke verwondingen wanneer u de uitwerppen gebruikt. • Bewaar de uitwerppen buiten het bereik van kinderen om onbedoeld inslikken en onbedoelde verwondingen te voorkomen. • Gebruik geen verknipte of aangepaste simkaarten in uw apparaat: deze worden mogelijk niet herkend en kunnen de kaarthouder (sleuf) beschadigen.
  • Pagina 56: Voor Meer Informatie

    • 5G- en 4G-service zijn afhankelijk van de ondersteuning van uw netwerkprovider en de inzet van relevante diensten. Neem contact op met uw provider om 5G- of 4G-service te activeren. • 5G- en 4G-service zijn mogelijk vanwege netwerkinterferentie niet beschikbaar in bepaalde regio's.
  • Pagina 57 • De ideale bedrijfstemperatuur is 0 °C tot 35 °C. De ideale opslagtemperatuur is -20 °C tot +45 °C. • Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen.
  • Pagina 58: Potentieel Explosieve Omgevingen

    • Houd de batterij uit de buurt van vuur en u mag de batterij niet uit elkaar halen, wijzigen, gooien of er in knijpen. Steek er geen vreemde objecten in, dompel de batterij niet onder in water of andere vloeistoffen en stel hem niet bloot aan externe kracht of druk, aangezien de batterij hierdoor kan gaan lekken, oververhit kan raken, in brand kan vliegen of zelfs kan...
  • Pagina 59: Informatie Over Afvoeren En Recyclen

    explosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd, hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten gebieden onder het dek van een boot, chemische transport- of opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën of deeltjes bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder. Vraag de producenten van voertuigen die vloeibaar petroleumgas gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig gebruikt kan worden in hun nabijheid.
  • Pagina 60 SAR-waarde: Hoofd-SAR: 0,83 W/kg; lichaam-SAR: 1,28 W/kg. Naleving van de EU-wetgeving Verklaring Hierbij verklaart Honor Device Co., Ltd. dat dit apparaat CLK-NX1 voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring,...
  • Pagina 61: Juridische Kennisgeving

    Het woordmerk Bluetooth en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Honor Device Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. ® Wi-Fi , het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 62: Svenska

    Svenska Lär känna enheten Innan du använder enheten bör du bekanta dig med dess grundläggande funktioner. • För att slå på enheten trycker du på och håller ned strömknappen tills skärmen slås på. • För att stänga av enheten trycker du på och håller ned strömknappen och pekar sedan på...
  • Pagina 63: Komma Igång

    Komma igång • Var försiktig så att du inte repar enheten eller skadar dig själv när du använder utmatningsstiftet. • Förvara utmatningsstiftet utom räckhåll för barn för att förhindra att stiftet sväljs av misstag eller att skador uppstår. • Använd inte klippta eller ändrade SIM-kort med enheten eftersom de eventuellt inte känns igen och kan skada kortfacket (kortplatsen).
  • Pagina 64 Mer information Om du stöter på problem när du använder enheten kan du få hjälp via följande resurser: • Besök https://www.hihonor.com om du vill visa enhetsinformation och övrig information. • Besök https://www.hihonor.com/global/support/ för de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller din region. •...
  • Pagina 65: Information Om Avfallshantering Och Återvinning

    • Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig använda den trådlösa enheten när du kör. • Använd endast enheten enligt de anvisningar då fått under flygning eller omedelbart före ombordstigning i flygplanet.
  • Pagina 66: Begränsning Av Användningen Av Farliga Ämnen

    Högsta rapporterat SAR-värde: SAR- värde för huvud: 0,83 W/kg; SAR-värde för kropp: 1,28 W/kg. Överensstämmelse med EU-krav Utlåtande Härmed försäkrar Honor Device Co., Ltd. att denna enhet, CLK-NX1, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG.
  • Pagina 67 LTE är ett varumärke som tillhör ETSI. ® Bluetooth -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Honor Device Co., Ltd. är licensierad. ® Wi-Fi , logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi...
  • Pagina 68 Upphovsrätt © Honor Device Co., Ltd. 2024. Med ensamrätt. ALLA BILDER OCH ILLUSTRATIONER I HANDBOKEN, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL PRODUKTENS FÄRG, STORLEK OCH INNEHÅLLET PÅ SKÄRMEN, ÄR ENDAST AVSEDDA SOM INFORMATION. DEN FAKTISKA ENHETEN KAN SE ANNORLUNDA UT. INGENTING I DEN HÄR GUIDEN UTGÖR EN GARANTI AV NÅGOT SLAG,...
  • Pagina 69: Dansk

    Dansk Lær din enhed at kende Inden du bruger enheden, bør du sætte dig ind i dens grundlæggende virkemåde. • Hvis du vil tænde enheden, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen og holde den nede, indtil skærmen tændes. • Hvis du vil slukke enheden, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen og holde den nede og derefter trykke på...
  • Pagina 70: Sim-Kortstyring

    Introduktion • Pas på ikke at ridse enheden eller skade dig selv, når du bruger udskubningsstiften. • Opbevar udskubningsstiften utilgængeligt for børn for at forhindre, at de kommer til at sluge den eller kommer til skade. • Brug ikke klippede eller modificerede SIM-kort i din enhed, da de muligvis ikke vil blive registreret og kan ødelægge kortbakken (åbningen).
  • Pagina 71: Betjening Og Sikkerhed

    Yderligere oplysninger Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer: • Besøg https://www.hihonor.com for at få vist enhedsoplysninger og andre oplysninger. • Besøg https://www.hihonor.com/global/support/ for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område.
  • Pagina 72 • Følg lokale love og forskrifter ved brug af enheden. For at reducere risikoen for ulykker må du ikke bruge den trådløse enhed, mens du kører. • Ombord på fly eller umiddelbart før ombordstigning må enheden kun bruges i overensstemmelse med de angivne instruktioner.
  • Pagina 73: Oplysninger Om Rf-Eksponering

    øret eller i en afstand på 0,50 cm fra kroppen. Den højeste rapporterede SAR-værdi: Hoved-SAR: 0,83 W/kg; krop- SAR: 1,28 W/kg. Overensstemmelse med EU-lovgivning Erklæring Honor Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed CLK-NX1 er i overensstemmelse med følgende...
  • Pagina 74 LTE er et varemærke, der tilhører ETSI. ® Bluetooth -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af disse mærker fra Honor Device Co., Ltd.'s side finder sted under licens. ® Wi-Fi , det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet...
  • Pagina 75: Politik Om Beskyttelse Af Personlige Oplysninger

    Ophavsret © Honor Device Co., Ltd. 2024. Alle rettigheder forbeholdes. ALLE BILLEDER OG ILLUSTRATIONER I DENNE VEJLEDNING, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ENHEDENS FARVE, STØRRELSE OG SKÆRMINDHOLD, TJENER UDELUKKENDE SOM REFERENCE. DEN FAKTISKE ENHED KAN VARIERE. INGEN DEL AF DENNE VEJLEDNING UDGØR EN GARANTI AF NOGEN ART,...
  • Pagina 76: Norsk

    Norsk Bli kjent med enheten din Bli kjent med grunnleggende funksjoner før du bruker enheten. • For å slå på enheten trykk og hold strømknappen nede til skjermen slår seg på. • For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og berør deretter •...
  • Pagina 77: Sim-Kortbehandling

    Komme i gang • Ikke skrap enheten eller skad deg selv når SIM- utmatingsverktøyet brukes. • Oppbevar SIM-utmatingsverktøyet utenfor rekkevidde for barn, for å hindre utilsiktet svelging eller skade. • SIM-kort som er blitt endret eller klippet i må aldri brukes med enheten da disse ikke kan gjenkjennes, og kan skade kortskuffen (kortsporet).
  • Pagina 78 Mer informasjon Hvis det oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgende ressurser: • Besøk https://www.hihonor.com for å vise enhetsinformasjon og annen informasjon. • Besøk https://www.hihonor.com/global/support/ for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område. •...
  • Pagina 79: Informasjon Om Kassering Og Resirkulering

    • Følg lokale lover og forskrifter når du bruker enheten. For å redusere faren for ulykker bør du ikke bruke den trådløse enheten mens du kjører. • Om bord i fly eller fra rett før du går om bord kan du bare bruke enheten i samsvar med de instruksjonene du blir gitt.
  • Pagina 80: Informasjon Om Rf-Eksponering

    Den høyeste rapporterte SAR-verdien: SAR i hode: 0,83 W/kg; SAR i kropp: 1,28 W/kg. Overholdelse av EU-forordninger Erklæring Honor Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten CLK-NX1 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er...
  • Pagina 81: Begrensninger I Norge

    LTE er et varemerke som tilhører ETSI. ® Bluetooth -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av slike merker av Honor Device Co., Ltd. foregår under lisens. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er...
  • Pagina 82 Opphavsrett © Honor Device Co., Ltd. 2024. Med enerett. ALLE BILDER OG ILLUSTRASJONER I DENNE MANUALEN, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL ENHETENS FARGE, STØRRELSE OG SKJERMINNHOLD, ER KUN TIL REFERANSE. DEN FAKTISKE ENHETEN KAN AVVIKE. INGENTING I DENNE MANUALEN UTGJØR NOEN FORM FOR GARANTI, VERKEN UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT.
  • Pagina 83: Suomi

    Suomi Tunne laitteesi Ennen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin. • Kytke laitteeseen virta pitämällä virtapainiketta painettuna, kunnes näyttö kytkeytyy päälle. • Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja koskettamalla sitten • Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen, pidä virtapainiketta painettuna ja kosketa sitten •...
  • Pagina 84: Aloittaminen

    Aloittaminen • Varo, ettet loukkaa itseäsi tai naarmuta laitetta, kun käytät poistoneulaa. • Säilytä poistoneula lasten ulottumattomissa, jotta he eivät vahingossa loukkaa itseään tai niele poistoneulaa. • Älä käytä laitteessa leikattuja tai muokattuja SIM-kortteja, sillä niitä ei ehkä tunnisteta ja ne voivat vahingoittaa korttialustaa (korttipaikkaa).
  • Pagina 85 Lisätietoja Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä: • Sivu https://www.hihonor.com sisältää laitetietoja ja muita tietoja. • Vieraile osoitteessa https://www.hihonor.com/global/support/ nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot. • Mene kohtaan Asetukset ja anna hakuruutuun seuraavia hakusanoja, niin näet vastaavia tietoja. Esim.
  • Pagina 86 • Huomioi paikalliset lait ja määräykset tätä laitetta käytettäessä. Älä käytä langatonta laitetta ajaessasi. Onnettomuusvaara. • Käytä laitetta vain annettujen ohjeiden mukaisesti, kun olet lentokoneessa tai juuri ennen koneeseen nousemista. Langattoman laitteen käyttäminen lentokoneessa voi häiritä langattomia verkkoja, vaarantaa lentokoneen toiminnan tai olla lainvastaista.
  • Pagina 87: Vaarallisten Aineiden Vähentäminen

    0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Suurin ilmoitettu SAR-arvo: pää-SAR: 0,83 W/kg; keho-SAR: 1,28 W/kg. Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Ilmoitus Honor Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, CLK-NX1, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY.
  • Pagina 88: Oikeudellinen Huomautus

    PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI). Taajuusalueet ja teho Tätä radiolaitetta koskevat taajuusalueiden ja lähetystehon (säteilevä ja/tai johdettu) nimellisrajat ovat seuraavat: CLK-NX1 GSM900: 35.5dBm, GSM1800: 32.5dBm, WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25dBm, 5G NR Band: n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38/n40/n77: 26dBm, n41/n78: 29dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 5G:...
  • Pagina 89 Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2024. Kaikki oikeudet pidätetään. KAIKKI TÄMÄN OPPAAN KUVAT JA PIIRUSTUKSET, MUKAAN LUKIEN ESIM. LAITTEEN VÄRI, KOKO JA NÄYTÖN SISÄLTÖ, OVAT VAIN VIITTEELLISIÄ. VARSINAINEN LAITE VOI OLLA ERILAINEN. MITKÄÄN TÄSSÄ OPPAASSA ESITETYT ASIAT EIVÄT MUODOSTA MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA, SUORAA TAIKKA...
  • Pagina 90: Polski

    Polski Poznaj swoje urządzenie Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z podstawami jego obsługi. • Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż włączy się ekran. • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij ikony •...
  • Pagina 91 Wprowadzenie • Uważaj, aby nie zarysować urządzenia ani nie zranić się podczas korzystania ze szpilki do wysuwania uchwytu na kartę. • Szpilkę do wysuwania uchwytu należy trzymać z dala od dzieci, które mogłyby ją połknąć lub się nią skaleczyć. • Nie używaj w swoim urządzeniu przyciętych ani zmodyfikowanych kart SIM, ponieważ...
  • Pagina 92 • Działanie usług 5G i LTE zależy od ich obsługi przez operatora sieci i wdrożenia przez niego odpowiednich usług. W celu aktywowania usługi 5G lub LTE skontaktuj się z operatorem. • Na pewnych obszarach usługi 5G i LTE mogą być niedostępne ze względu na zakłócenia w sieci.
  • Pagina 93 • Zalecany zakres temperatury roboczej: 0 °C do 35 °C. Zalecany zakres temperatury przechowywania: -20 °C do +45 °C. • Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli używasz rozrusznika, używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie noś...
  • Pagina 94: Utylizacja I Recykling Odpadów

    takim otoczeniu zwiększa ryzyko wybuchu lub pożaru. • Baterię należy trzymać z daleka od ognia oraz jej nie rozmontywować, nie modyfikować, nie rzucać ani nie ściskać. Nie należy wkładać do baterii przedmiotów ani zanurzać jej w wodzie lub innych płynach, ani narażać...
  • Pagina 95 Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupy sprzętu elektrycznego lub elektronicznego były utylizowane w: • lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.). Informacje na temat lokalizacji tych punktów można uzyskać od władz lokalnych. • miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy detaliczni i sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są...
  • Pagina 96 SAR: Dla głowy: 0,83 W/kg; SAR dla ciała: 1,28 W/kg. Zgodność z przepisami UE Oświadczenie Firma Honor Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie CLK-NX1 spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów...
  • Pagina 97 LTE jest znakiem towarowym ETSI. ® Znak słowny i logo Bluetooth to zastrzeżone znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Honor Device Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są...
  • Pagina 98 Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2024. Wszelkie prawa zastrzeżone. WSZYSTKIE ZDJĘCIA I ILUSTRACJE W TEJ INSTRUKCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI PRZEDSTAWIAJĄCE KOLOR I ROZMIAR URZĄDZENIA ORAZ ZAWARTOŚĆ EKRANU, MAJĄ WYŁĄCZNIE CHARAKTER POGLĄDOWY. FAKTYCZNY WYGLĄD URZĄDZENIA MOŻE ODBIEGAĆ OD PRZEDSTAWIONEGO. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI NIE STANOWI WYRAŹNEJ ANI...
  • Pagina 99: Lietuvių

    Lietuvių Pažinkite savo įrenginį Prieš pradėdami naudoti įrenginį, susipažinkite su jo bazinėmis operacijomis. • Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas. • Norėdami įrenginį išjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite • Norėdami paleisti įrenginį iš naujo, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite •...
  • Pagina 100: Sim Kortelių Valdymas

    Pradžia • Būkite atsargūs, kad nesubraižytumėte įrenginio ar nesusižeistumėte, kai naudojatės išstūmimo kaišteliu. • Laikykite išstūmimo kaištelį vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad jie atsitiktinai jo neprarytų ar juo nesusižeistų. • Įrenginyje nenaudokite apkarpytų ar modifikuotų SIM kortelių, nes jos gali būti neatpažintos ir sugadinti kortelės laikiklį...
  • Pagina 101: Daugiau Informacijos

    • Siūlomos 5G ir 4G paslaugos priklauso nuo jūsų tinklo operatoriaus techninių galimybių ir atitinkamų paslaugų įgyvendinimo. Siekdami aktyvuoti 5G ar 4G paslaugą, susisiekite su savo tinklo operatoriumi. • Dėl tinklo trukdžių 5G ir 4G paslaugos tam tikrose vietose gali būti nepasiekiamos. •...
  • Pagina 102 • Ideali eksploatacijos temperatūra: nuo 0 °C iki 35 °C. Ideali sandėliavimo temperatūra: nuo -20 °C iki +45 °C. • Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm atstumą tarp įtaiso ir širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų jo veiklos sutrikimų. Jei nešiojate širdies stimuliatorių, laikykite įtaisą...
  • Pagina 103 įprastomis buitinėmis atliekomis. Jei akumuliatorius naudojamas netinkamai, gali kilti gaisras, sprogimas arba kiti pavojai. • Šiame įrenginyje yra įtaisytasis akumuliatorius. Nemėginkite patys keisti akumuliatoriaus. Priešingu atveju įrenginys gali nustoti tinkamai veikti arba galite apgadinti akumuliatorių. Siekiant užtikrinti jūsų saugą ir įrenginio veikimo sklandumą, primygtinai rekomenduojame dėl keitimo kreiptis į...
  • Pagina 104 Didžiausia užregistruota SAR vertė: SAR prie galvos: 0,83 W/kg; SAR kūnui: 1,28 W/kg. Atitiktis ES reglamentams Pareiškimas Šiuo dokumentu „Honor Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys CLK-NX1 atitinka direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę...
  • Pagina 105 LTE yra ETSI prekybinis ženklas. Bluetooth ® žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šiuos ženklus „Honor Device Co., Ltd. “ naudoja pagal licenciją. ® Wi-Fi , logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir Wi-Fi logotipas yra „Wi-Fi Alliance“...
  • Pagina 106: Eesti

    Eesti Seadmega tutvumine Enne seadme kasutamist tutvuge selle põhitoimingutega. • Seadme sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni ekraan lülitub sisse. • Seadme väljalülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni • Seadme taaskäivitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni • Seadme sundtaaskäivitamiseks vajutage toitenuppu ja helitugevuse vähendamise nuppu vähemalt 10 sekundit.
  • Pagina 107: Sim-Kaardi Haldus

    Alustamine • Olge ettevaatlik, et te ennast ega seadet kaardi väljastamise nõelaga ei vigastaks. • Hoidke kaardi väljastamise nõel lastele kättesaamatus kohas, et vältida tahtmatut allaneelamist või vigastust. • Seadmega pole lubatud kasutada lõigatud ega muudetud SIM-kaarte, kuna neid ei pruugita tuvastada ja need võivad kaardisalve (pesa) kahjustada.
  • Pagina 108: Kasutamine Ja Ohutus

    Lisateave Kui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abi alltoodud allikatest. • Seadme teabe ja muu asjakohase nägemiseks külastage veebisaiti https://www.hihonor.com. • Külastage veebisaiti https://www.hihonor.com/global/support/, et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta. • Avage Sätted ja sisestage otsinguvälja vastava teabe vaatamiseks järgmised märksõnad: nt Juriidiline teave, Ohutusteave, Autentimisteave, Regulatiivne teave.
  • Pagina 109 • Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja eeskirjadest. Avariiohu vähendamiseks ärge kasutage traadita seadet sõiduki juhtimise ajal. • Lendamisel või kohe pärast lennukisse minekut kasutage seadet vastavalt juhistele. Traadita seadme kasutamine lennukis võib häirida raadiovõrke, ohustada lennuki süsteemide toimimist või olla ebaseaduslik.
  • Pagina 110 Teave jäätmete kõrvaldamise ja ringlussevõtu kohta Tootel, akul, dokumentatsioonil või pakendil olev sümbol tähendab, et tooted ja akud tuleb nende tööea lõpus viia kohalike võimude määratud eraldi jäätmete kogumispunktidesse. See tagab elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ringlussevõtu ning väärtuslikke materjale, inimeste tervist ja keskkonda säästva käitlemise.
  • Pagina 111: Juriidiline Märkus

    Käesolevaga kinnitab Honor Device Co., Ltd., et see seade CLK-NX1 täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ErP teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://www.hihonor.com/global/legal/certification/. Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides.
  • Pagina 112 Autoriõigus © Honor Device Co., Ltd. 2024. Kõik õigused kaitstud. KÕIK SELLES JUHENDIS OLEVAD PILDID JA ILLUSTRATSIOONID, SEALHULGAS NEED, MIS KAJASTAVAD SEADME VÄRVI, SUURUST JA EKRAANIL KUVATAVAT SISU, ON MÕELDUD AINULT VIITEKS. TEGELIK SEADE VÕIB ERINEDA. SELLES JUHENDIS ESITATUT EI TOHI TÕLGENDADA OTSESE EGA KAUDSE GARANTIINA.
  • Pagina 113: Ελληνικά

    Ελληνικά Εξοικείωση με τη συσκευή σας Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, εξοικειωθείτε με τις βασικές λειτουργίες της. • Για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή σας, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας ωσότου ενεργοποιηθεί η οθόνη. • Για να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής σας, πιέστε...
  • Pagina 114 • Κατά τη χρήση της λειτουργίας NFC πρέπει να φέρνετε και να κρατάτε την περιοχή NFC κοντά σε άλλες συσκευές ή άλλα αντικείμενα. • Ανατρέξτε στην προεγκατεστημένη εφαρμογή Συμβουλές και τελειοποιήστε όλες τις καταπληκτικές δυνατότητες της συσκευή σας. Τα πρώτα βήματα •...
  • Pagina 115 Διαχείριση κάρτας SIM Επιλέξτε την προεπιλεγμένη κάρτα δεδομένων κινητής τηλεφωνίας και την κάρτα κλήσεων όπως χρειάζεται κατά περίσταση. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην προεγκατεστημένη εφαρμογή Συμβουλές. • Οι υπηρεσίες 5G και 4G εξαρτώνται από την υποστήριξη του παρόχου δικτύου σας και την ανάπτυξη...
  • Pagina 116 της και για να μάθετε πώς να απορρίπτετε σωστά τη συσκευή σας. Λειτουργία και ασφάλεια • Για την προστασία από πιθανή βλάβη της ακοής σας, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα. • Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέα...
  • Pagina 117 κίνδυνο τη λειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι παράνομη. • Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ή των εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σε σκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλοντα ή κοντά σε μαγνητικά πεδία. • Όταν φορτίζετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας...
  • Pagina 118 μπαταρία. Για την προσωπική σας ασφάλεια και για να διασφαλίσετε ότι η συσκευή θα λειτουργεί όπως πρέπει, συνιστούμε ανεπιφύλακτα να αναθέσετε την αντικατάσταση της μπαταρίας σε κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης. Δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιαδήποτε περιοχή με δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα και συμμορφωθείτε...
  • Pagina 119 αυτί σας ή σε απόσταση 0,50 cm από το σώμα σας. Η υψηλότερη αναφερόμενη τιμή SAR είναι: SAR κεφαλής: 0,83 W/kg, SAR σώματος: 1,28 W/kg. Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Δήλωση Διά του παρόντος, η Honor Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή CLK-NX1 συμμορφώνεται με...
  • Pagina 120 Τα όρια των ονομαστικών τιμών των ζωνών συχνοτήτων και της ισχύος μετάδοσης (ακτινοβολούμενης και/ή δι’ αγωγής) που ισχύουν για τον συγκεκριμένο ραδιοεξοπλισμό είναι τα εξής: CLK-NX1 GSM900: 35.5dBm, GSM1800: 32.5dBm, WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25dBm, 5G NR Band: n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38/n40/n77: 26dBm, n41/n78: 29dBm, Bluetooth 2.4GHz:...
  • Pagina 121 Το σήμα και τα λογότυπα που περιλαμβάνουν τη λέξη Bluetooth ® είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση τους από την εταιρεία Honor Device Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. ® Το Wi-Fi , το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το...
  • Pagina 122: Čeština

    Čeština Seznamte se se svým zařízením Před použitím svého zařízení se seznamte s jeho základními funkcemi. • Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se nezapne obrazovka. • Chcete-li zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení a pak klepněte na •...
  • Pagina 123 Začínáme • Při používání jehličky pro vysunutí postupujte opatrně, abyste se nezranili nebo nepoškrábali zařízení. • Uložte jehličku pro vysunutí mimo dosah dětí, aby nedošlo k neúmyslnému spolknutí nebo zranění. • V zařízení nepoužívejte ořezané nebo upravené karty SIM, protože nemusí být rozpoznány a mohou poškodit rámeček (slot) karty.
  • Pagina 124: Bezpečnostní Informace

    • Služby 5G a 4G závisí na podpoře vašeho síťového operátora a jeho nasazení příslušných služeb. Požádejte svého operátora o aktivaci služeb 5G nebo 4G. • Služby 5G a 4G mohou být v některých oblastech nedostupné z důvodu rušení sítě. •...
  • Pagina 125 rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li uživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné straně než kardiostimulátor a nenoste jej v přední kapse. • Uchovávejte zařízení a baterii mimo dosah ohně, nadměrného tepla nebo přímého slunečního záření. Neumisťujte jej na zařízení určená k ohřevu nebo do nich, jako jsou mikrovlnné...
  • Pagina 126 • Poraďte se s lékařem a výrobcem vámi používané zdravotní pomůcky a ujistěte se, zda zařízení neruší činnost lékařských přístrojů. • Dodržujte všechna pravidla a předpisy stanovené v nemocnicích a zdravotnických zařízeních. • Zařízení má integrovanou baterii. Nepokoušejte se baterii vyměňovat sami. V opačném případě nemusí zařízení...
  • Pagina 127 Prohlášení o shodě s předpisy EU Prohlášení Společnost Honor Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení CLK-NX1 je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS), směrnicí...
  • Pagina 128 LTE je ochranná známka organizace ETSI. ® Slovní ochranná známka a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Honor Device Co., Ltd. je používá na základě licence. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou...
  • Pagina 129 Autorská práva © Honor Device Co., Ltd. 2024. Všechna práva vyhrazena. VŠECHNY OBRÁZKY A ILUSTRACE V TÉTO PŘÍRUČCE, MIMO JINÉ VČETNĚ BARVY ZAŘÍZENÍ, VELIKOSTI A OBSAHU OBRAZOVKY, JSOU POUZE ILUSTRATIVNÍ. SKUTEČNÉ ZAŘÍZENÍ SE MŮŽE LIŠIT. ŽÁDNÁ ČÁST TÉTO PŘÍRUČKY NEPŘEDSTAVUJE JAKOUKOLI ZÁRUKU, VÝSLOVNOU ANI NAZNAČENOU.
  • Pagina 130: Slovenčina

    Slovenčina Spoznajte svoje zariadenie Pred použitím zariadenia sa oboznámte so základnými úkonmi. • Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým sa nezapne obrazovka. • Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania a ťuknite na •...
  • Pagina 131 Začíname • Dávajte si pozor, aby ste pri použití kolíka na vysunutie karty nepoškriabali zariadenie alebo sa nezranili. • Kolík na vysunutie karty uchovávajte mimo dosahu detí, aby nedošlo k náhodnému prehltnutiu alebo zraneniu. • V zariadení nepoužívajte vyrezané ani upravované...
  • Pagina 132: Bezpečnostné Informácie

    • Dostupnosť služby 5G a 4G závisí od podpory vášho operátora siete a nasadenia príslušných služieb. Ak chcete aktivovať službu 5G alebo 4G, kontaktujte operátora. • Služba 5G a 4G nemusí byť v určitých oblastiach dostupná kvôli rušeniu siete. • Ak je táto príručka v rozpore s popisom na oficiálnej webovej stránke, prednosť...
  • Pagina 133 • Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora. Ak používate kardiostimulátor, používajte zariadenie na opačnej strane, než máte stimulátor a nenoste telefón v prednom vrecku. • Nevystavte zariadenie a batériu extrémnemu teplu alebo priamemu slnečnému žiareniu.
  • Pagina 134 používanie batérie môže viesť k požiaru, výbuchu alebo iným rizikám. • Toto zariadenie obsahuje zabudovanú batériu. Nepokúšajte sa ju vymieňať sami. V opačnom prípade zariadenie nemusí fungovať správne alebo sa tým môže zničiť batéria. Pre vašu vlastnú bezpečnosť a na zaistenie správneho fungovania zariadenia sa dôrazne odporúča, aby ste požiadali o výmenu autorizované...
  • Pagina 135 SAR: Hodnota SAR pri hlave: 0,83 W/kg; hodnota SAR pri tele: 1,28 W/kg. Súlad s predpismi EÚ Vyhlásenie Spoločnosť Honor Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie CLK-NX1 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES.
  • Pagina 136 Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance. Autorské práva © Honor Device Co., Ltd. 2024. Všetky práva vyhradené. VŠETKY OBRÁZKY A ILUSTRÁCIE V TEJTO PRÍRUČKE VRÁTANE, ALE NIE LEN FARBY, VEĽKOSTI A OBSAH OBRAZOVKY ZARIADENIA, SLÚŽIA LEN NA...
  • Pagina 137: Magyar

    Magyar Ismerje meg a készülékét A készülék használata előtt ismerje meg az alapvető műveleteket. • A készülék bekapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő be nem kapcsol. • A készülék kikapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, majd érintse meg a gombot.
  • Pagina 138 Első lépések • Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a készüléket és Ön se sérüljön meg, amikor a kártyakiszedő tűt használja. • A kártyakiszedő tűt tartsa gyermekektől távol, nehogy véletlenül lenyeljék vagy megsérüljenek tőle. • Ne használjon levágott vagy módosított SIM- kártyákat, mivel nem biztos, hogy felismeri őket a készülék, illetve a kártyatartó...
  • Pagina 139: Működtetés És Biztonság

    • A 5G- és az 4G-szolgáltatás a hálózati szolgáltató támogatásától és az általa telepített megfelelő szolgáltatásoktól függ. A 5G- vagy az 4G-szolgáltatás aktiválásáért forduljon a szolgáltatójához. • Hálózati interferencia miatt lehet, hogy a 5G- vagy az 4G-szolgáltatás bizonyos területeken nem érhető el. •...
  • Pagina 140 • Az ideális üzemi hőmérséklet 0 °C és 35 °C közt, az ideális tárolási hőmérséklet pedig -20 °C és +45 °C közt van. • A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a készülék és a szívritmusszabályzó készülék között legalább 15 cm távolság legyen az esetleges interferencia elkerülése érdekében.
  • Pagina 141: Robbanásveszélyes Környezet

    helyezzen bele idegen tárgyakat, ne merítse vízbe vagy más folyadékba, ne tegye ki külső erő vagy nyomás hatásának, mivel ezzel az akkumulátor szivárgását, túlmelegedését, meggyulladását vagy robbanását okozhatja. • A helyi szabályozásoknak megfelelően szabaduljon meg a készüléktől, az akkumulátortól és a tartozékoktól.
  • Pagina 142: Veszélyes Anyagok Felhasználásának Csökkentése

    ahol a levegő vegyi anyagokat vagy részecskéket, például szemcséket, port vagy fémport tartalmaz. A cseppfolyósított szénhidrogéngázzal (pl. propán-bután gázzal) hajtott járművek gyártóitól érdeklődje meg, hogy a készülék biztonságosan használható-e ezek környezetében. Hulladékkezelési és újrahasznosítási információk A terméken, akkumulátoron, dokumentáción vagy csomagoláson található...
  • Pagina 143 SAR-érték: SAR-érték a fej esetén: 0,83 W/kg; SAR-érték a test esetén: 1,28 W/kg. EU-előírásoknak való megfelelőség Nyilatkozat A Honor Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a CLK-NX1 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK.
  • Pagina 144 A Wi-Fi , a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi- Fi Alliance védjegyei. Szerzői jog © Honor Device Co., Ltd. 2024. Minden jog fenntartva. AZ EBBEN AZ ÚTMUTATÓBAN SZEREPLŐ ÖSSZES KÉP ÉS ILLUSZTRÁCIÓ – BELEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAG A KÉSZÜLÉK SZÍNÉT, MÉRETÉT ÉS A MEGJELENÍTETT...
  • Pagina 145: Български

    Български Запознайте се с устройството си Преди да използвате устройството, запознайте се с основните му операции. • За да включите устройството си, натиснете и задръжте бутона за захранването, докато екранът се включи. • За да изключите устройството си, натиснете и задръжте...
  • Pagina 146 • Имайте предвид, че зоната за NFC трябва да е в близост до други устройства или обекти при използване на функцията за NFC. • Проверете предварително инсталираното приложение Съвети и усвоете всички страхотни функции на устройството си. Първи стъпки • Внимавайте...
  • Pagina 147: Информация За Безопасност

    подробности вижте предварително инсталираното приложение Съвети. • Услугите за 5G и 4G зависят от това дали се поддържа от мрежовия ви оператор, както и дали са били разположени съответните услуги. Свържете се с оператора си за активиране на услугите за 5G или 4G. •...
  • Pagina 148 • Използването на неодобрени или несъвместими адаптери за захранване, зарядни устройства или батерии може да доведе до повреда на устройството Ви, да скъси периода му на експлоатация или да причини пожар, експлозия или други опасни инциденти. • Идеалната температура за работа на устройството...
  • Pagina 149 повреда на батерията и устройството, да предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Honor не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност),...
  • Pagina 150 които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт и физическо нараняване, предизвикани от небрежността на Honor. Информация за изхвърляне и рециклиране Символът върху батерията, документите или опаковката означава, че когато наближат края на...
  • Pagina 151 тялото: 1,28 W/кг. Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Декларация С настоящото Honor Device Co., Ltd. декларира, че това устройство CLK-NX1 съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕО. Целият текст на декларацията за съответствие на ЕС, подробната...
  • Pagina 152 Обозначението на думата и логата Bluetooth са регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. , и всяко използване на тези марки от Honor Device Co., Ltd. е по лиценз. ® Wi-Fi , логото на Wi-Fi CERTIFIED и логото на Wi-Fi са...
  • Pagina 153: Македонски

    Македонски Запознајте го уредот Пред да го користите уредот, запознајте се со неговите основни операции. • За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека не се вклучи екранот. • За да го исклучите уредот, притиснете го и задржете...
  • Pagina 154 • Областа на NFC треба да биде во близина на другите уреди или објекти кога се користи функцијата NFC. • Проверете ја претходно инсталираната апликација Совети и совладајте ги сите одлични карактеристики на уредот. Да почнеме • Внимавајте да не го изгребете уредот или да не...
  • Pagina 155 потребите. За подетални информации, погледнете ја претходно инсталираната апликација Совети. • Услугата за 5G и 4G зависи од поддршката на вашиот мрежен оператор и достапноста на релевантни услуги. Контактирајте со операторот за да ја активирате услугата за 5G и 4G. •...
  • Pagina 156 • Користењето неодобрен или несоодветен адаптер за струја, полнач или батерија може да го оштети уредот, да го намали животниот век или да предизвика пожар, експлозија или друга опасност. • Идеални работни температури се од 0 °C до 35 °C. Идеални...
  • Pagina 157 таква средина го зголемува ризикот од експлозија или пожар. • Чувајте ја батеријата подалеку од оган и не расклопувајте ја, не изменувајте ја, не фрлајте ја и не гмечете ја. Не ставајте туѓи тела во неа, не потопувајте ја во вода или други течности и не изложувајте...
  • Pagina 158 SAR: SAR на глава: 0,83 W/kg; SAR на тело: 1,28 W/kg. Усогласеност со прописите на ЕУ Изјава Со овој документ, Honor Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред CLK-NX1 е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за...
  • Pagina 159 Зборот-марка и логоата Bluetooth се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите марки од страна на Honor Device Co., Ltd. е со лиценца. ® Wi-Fi , логото Wi-Fi CERTIFIED и логото Wi-Fi се...
  • Pagina 160 Политика за приватност За да разберете подобро како ги штитиме вашите лични информации, погледнете ја Политиката за приватност на https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
  • Pagina 161: Shqip

    Shqip Njihuni me pajisjen tuaj Para se të përdorni pajisjen, njihuni me funksionet e saj bazë. • Për të ndezur pajisjen, shtypni dhe mbani shtypur butonin e ndezjes derisa ekrani të ndizet. • Për të fikur pajisjen, mbani shtypur butonin e ndezjes dhe më...
  • Pagina 162: Menaxhimi I Kartës Sim

    Fillimi • Kini kujdes të mos e gërvishtni pajisjen ose të mos lëndoheni kur përdorni kunjin e nxjerrjes së kartës. • Ruajeni kunjin e nxjerrjes së kartës në një vend ku nuk arrihet nga fëmijët, për të parandaluar gëlltitjen aksidentale ose lëndimin. •...
  • Pagina 163 • Shërbimi 5G dhe 4G varen nga mbështetja e operatorit të rrjetit tuaj celular dhe shpërndarja e shërbimeve përkatëse. Ju lutemi, kontaktoni me operatorin tuaj celular për të aktivizuar shërbimin 5G ose 4G. • Shërbimi 5G dhe 4G mund të jenë të padisponueshëm në...
  • Pagina 164 • Temperaturat ideale të përdorimit janë 0°C deri 35°C. Temperaturat ideale të ruajtjes janë -20°C deri +45°C. • Prodhuesit e stimuluesve kardiakë rekomandojnë që të mbahet një distancë minimale prej 15 cm ndërmjet një pajisjeje dhe një stimuluesi kardiak, për të mos lejuar interferencat e mundshme te stimuluesi kardiak.
  • Pagina 165 • Hidheni pajisjen, baterinë dhe aksesorët sipas rregulloreve vendore. Ato nuk duhet të hidhen te mbeturinat e zakonshme shtëpiake. Përdorimi i gabuar i baterisë mund të çojë në zjarr, shpërthim ose rreziqe të tjera. • Kjo pajisje përmban një bateri të integruar. Mos u përpiqni ta ndërroni vetë...
  • Pagina 166 SAR për kokën: 0,83 W/kg; SAR për trupin: 1,28 W/kg. Pajtueshmëria me rregulloret e BE-së Deklarata Me anë të kësaj, Honor Device Co., Ltd. deklaron se kjo pajisje CLK-NX1 është në përputhje me direktivat e mëposhtme: RED 2014/53/BE, RoHS 2011/65/BE, ErP 2009/125/KE.
  • Pagina 167 ® Logot dhe marka e fjalës Bluetooth janë marka të regjistruara tregtare nën pronësinë e Bluetooth SIG, Inc. dhe çdo përdorim i këtyre markave nga Honor Device Co., Ltd. kryhet me licencë. ® Wi-Fi , logoja e Wi-Fi CERTIFIED dhe logoja e Wi-Fi janë...
  • Pagina 168: Srpski

    Srpski Upoznajte svoj uređaj Pre korišćenja uređaja, upoznajte se sa njegovim osnovnim operacijama. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje dok se ekran ne uključi. • Da biste isključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite opciju •...
  • Pagina 169: Upravljanje Sim Karticama

    Prvi koraci • Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne povredite kada koristite alat za izbacivanje kartice. • Alat za izbacivanje kartice čuvajte van domašaja dece da biste sprečili slučajno gutanje ili povredu. • Ne koristite isečene ili izmenjene SIM kartice sa uređajem jer ih uređaj možda neće prepoznati i jer mogu da oštete ležište (umetak) za karticu.
  • Pagina 170: Bezbednosne Informacije

    Više informacija Ako naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja, potražite pomoć u sledećim resursima: • Posetite https://www.hihonor.com da biste pregledali informacije o uređaju i druge informacije. • Posetite https://www.hihonor.com/global/support/ za najažurnije informacije za kontakt za svoju zemlju ili svoj region. •...
  • Pagina 171 • Prilikom korišćenja uređaja pridržavajte se lokalnih zakona i propisa. Radi smanjenja rizika od saobraćajnih nezgoda, svoj bežični uređaj nemojte koristiti dok vozite. • Kada letite avionom i neposredno pre ukrcavanja, koristite uređaj prema pruženim uputstvima. Korišćenje bežičnog uređaja u avionu može ometati rad bežičnih mreža, dovesti u opasnost funkcionisanje aviona, a može biti i protivzakonito.
  • Pagina 172: Smanjenje Opasnih Supstanci

    0,50 cm od tela. Najviša prijavljena SAR vrednost: SAR za glavu: 0,83 W/kg; SAR za telo: 1,28 W/kg. Usklađenost sa propisima EU Izjava Kompanija Honor Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj CLK-NX1 u saglasnosti sa sledećom...
  • Pagina 173 Android je žig kompanije Google LLC. LTE je žig kompanije ETSI. ® Bluetooth oznaka i logotipi su registrovani žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka od strane kompanije Honor Device Co., Ltd. je pod licencom.
  • Pagina 174 Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Fi logotip su zaštitni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance. Autorsko pravo © Honor Device Co., Ltd. 2024. Sva prava zadržana. SVE SLIKE I ILUSTRACIJE U OVOM UPUTSTVU, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA BOJU I VELIČINU UREĐAJA I SADRŽAJ PRIKAZA, KORISTE SE...
  • Pagina 175: Hrvatski

    Hrvatski Upoznajte svoj uređaj Prije upotrebe uređaja usvojite osnovne radnje. • Za uključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje dok se zaslon ne uključi. • Za isključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim dodirnite • Za ponovno pokretanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim dodirnite •...
  • Pagina 176: Upravljanje Sim Karticom

    Početak • Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne ozlijedite tijekom uporabe igle za izbacivanje. • Pohranite iglu za izbacivanje van dohvata djece kako bi se spriječilo slučajno gutanje ili ozljeda. • Ne upotrebljavajte izrezane ili izmijenjene SIM kartice u uređaju jer ih uređaj možda neće prepoznati i jer mogu oštetiti ladicu (utor) za karticu.
  • Pagina 177: Za Dodatne Informacije

    Za dodatne informacije Ako primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć na sljedeći način: • Posjetite https://www.hihonor.com kako biste vidjeli podatke o uređaju i druge informacije. • Posjetite https://www.hihonor.com/global/support/ kako biste vidjeli najnovije kontaktne podatke za svoju državu ili regiju. •...
  • Pagina 178: Informacije O Odlaganju I Recikliranju

    • Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa tijekom uporabe uređaja. Kako biste smanjili rizik od nesreće, bežični uređaj ne koristite za vrijeme vožnje. • Za vrijeme leta avionom ili neposredno pred ukrcavanje koristite uređaj jedino sukladno danim uputama. Uporaba bežičnog uređaja u zrakoplovu može omesti bežičnu mrežu, što predstavlja opasnost za rad zrakoplova ili je nezakonito.
  • Pagina 179: Smanjenje Upotrebe Opasnih Tvari

    0,50 cm od tijela. Najviša prijavljena SAR vrijednost: SAR za područje glave: 0,83 W/kg; SAR za područje tijela: 1,28 W/kg. Usklađenost s propisima EU Izjava Ovim putem tvrtka Honor Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj CLK-NX1 sukladan sa sljedećim...
  • Pagina 180 ® Verbalni žig i logotipovi Bluetooth registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba tih oznaka koju provodi tvrtka Honor Device Co., Ltd. zaštićena je licencom. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni...
  • Pagina 181 Autorsko pravo © Honor Device Co., Ltd. 2024. Sva prava pridržana. SVE SLIKE I ILUSTRACIJE U OVOM VODIČU, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, BOJU, VELIČINU I SADRŽAJ ZASLONA UREĐAJA, SLUŽE SAMO KAO REFERENCA. STVARNI SE UREĐAJ MOŽE RAZLIKOVATI. NIŠTA NAVEDENO U OVOM VODIČU NE PREDSTAVLJA BILO KAKVO IZRIČITO ILI PODRAZUMIJEVANO...
  • Pagina 182: Slovenščina

    Slovenščina Seznanitev z napravo Pred uporabo naprave se seznanite z osnovnimi postopki. • Za vklop naprave pritisnite gumb za vklop/izklop ter ga zadržite, dokler se zaslon ne vklopi. • Za izklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop ter se dotaknite možnosti •...
  • Pagina 183: Upravljanje Kartic Sim

    Uvod • Pazite, da pri uporabi sponke za izvrženje ne opraskate naprave ali se poškodujete. • Sponko za izvrženje kartice hranite zunaj dosega otrok, da preprečite nenamerno zaužitje ali poškodbo. • Z napravo ne uporabljajte odrezanih ali spremenjenih kartic SIM, saj te kartice morda ne bodo prepoznane in lahko poškodujejo nosilec za kartico (režo).
  • Pagina 184: Dodatne Informacije

    • Razpoložljivost storitev 5G in 4G je odvisna od podpore vašega omrežnega operaterja in tega, ali omogoča ustrezne storitve. Obrnite se na operaterja in ga prosite, da aktivira storitev 5G ali • Storitvi 5G in 4G na nekaterih območjih morda nista na voljo zaradi motenj v omrežju.
  • Pagina 185 • Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med napravo in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, da se prepreči morebitno motenje. Če uporabljate spodbujevalnik, naprave ne držite na strani telesa, na kateri je vstavljen, in je ne nosite v prednjem žepu. •...
  • Pagina 186: Informacije O Odlaganju Med Odpadke In Recikliranju

    • Ta naprava ima vgrajeno baterijo. Baterije ne poskušajte zamenjati sami. V nasprotnem primeru naprava morda ne bo delovala pravilno ali pa se bo baterija morda poškodovala. Zaradi lastne varnosti in za zagotavljanje ustreznega delovanja naprave vam svetujemo, da se za zamenjavo obrnete na pooblaščen servisni center.
  • Pagina 187 SAR: SAR ob glavi: 0,83 W/kg; SAR ob telesu: 1,28 W/kg. Skladnost s predpisi EU Izjava Honor Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava CLK- NX1 skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva...
  • Pagina 188 Besedna znamka in logotipi Bluetooth ® so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. , družba Honor Device Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne znamke Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 189: Română

    Română Cunoașteți-vă dispozitivul Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizați-vă cu funcțiile sale de bază. • Pentru pornirea dispozitivului, apăsați lung butonul de pornire până când ecranul se aprinde. • Pentru a vă opri dispozitivul, apăsați lung butonul de pornire, apoi atingeți •...
  • Pagina 190 Introducere • Aveți grijă să nu zgâriați dispozitivul și să nu vă răniți atunci când folosiți instrumentul de extragere a cartelei SIM. • Depozitați instrumentul de extragere a cartelei SIM într-un spațiu unde nu au acces copiii, pentru a preveni înghițirea accidentală sau rănirea.
  • Pagina 191 • Serviciile 5G și 4G depind de suportul asigurat de operatorul rețelei și de implementarea serviciilor respective de către acesta. Vă rugăm să contactați operatorul pentru a activa serviciile 5G sau 4G. • Este posibil ca serviciile 5G și 4G să fie indisponibile în anumite zone din cauza interferențelor din cadrul rețelei.
  • Pagina 192 • Temperaturile de funcționare ideale sunt de la 0 °C până la 35 °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt de la -20 °C până la +45 °C. • Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe cu stimulatorul cardiac.
  • Pagina 193 alte lichide și nu o expuneți la presiune sau forțe externe, deoarece riscați să provocați scurgeri de electrolit, supraîncălzirea, aprinderea sau chiar explozia bateriei. • Eliminaţi acest dispozitiv, bateria şi accesoriile conform reglementărilor locale. Acestea nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile menajere normale. Folosirea necorespunzătoare a bateriei poate produce incendii, explozii sau alte situaţii periculoase.
  • Pagina 194 butanul) dacă acest dispozitiv poate fi utilizat în siguranţă în vecinătatea acestora. Informații referitoare la eliminare și reciclare Acest simbol de pe produs, baterie, documentație sau ambalaj înseamnă că, la sfârșitul duratei de viață, produsele și bateriile trebuie predate la punctele de colectare separată...
  • Pagina 195 Conformitatea cu reglementările UE Declaraţie Prin prezenta, Honor Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv CLK-NX1 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Textul complet al Declarației de conformitate UE, informațiile ErP detaliate și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la...
  • Pagina 196: Politica De Confidenţialitate

    ® Cuvântul și simbolurile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora de către Honor Device Co., Ltd. se face sub licență. ® Wi-Fi , emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 197: Latviešu

    Latviešu Iepazīstiet savu ierīci Pirms sākat lietot ierīci, iepazīstieties ar tās pamata funkcijām. • Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzas ekrāns. • Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties • Lai restartētu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties •...
  • Pagina 198 Darba sākšana • Rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotos vai nebojātu savu ierīci, lietojot izņemšanas adatu. • Glabājiet izņemšanas adatu bērniem nepieejamā vietā, lai nepieļautu tās nejaušu norīšanu vai traumu gūšanu. • Neizmantojiet apgrieztas vai modificētas SIM kartes savā ierīcē, jo tās var netikt atpazītas, un var rasties karšu ligzdas (slota) bojājumi.
  • Pagina 199 • 5G un 4G pakalpojums ir atkarīgs no tīkla operatora atbalsta un attiecīgo pakalpojumu piedāvājuma. Lai aktivizētu 5G vai 4G pakalpojumu, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru. • 5G un 4G pakalpojums noteiktās zonās var nebūt pieejams tīkla traucējumu dēļ. • Ja šī...
  • Pagina 200 • Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā. • Neturiet ierīci un akumulatoru pārāk karstā vietā vai tiešos saules staros.
  • Pagina 201 Akumulatoru nepareiza lietošana var izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamas situācijas. • Šajā ierīcē ir iebūvēts akumulators. Necentieties nomainīt akumulatoru saviem spēkiem. Pretējā gadījumā ierīce nedarbosies pareizi vai var tikt bojāts akumulators. Personiskās drošības nolūkos un lai nodrošinātu pareizu ierīces darbību ieteicams sazināties ar pilnvarotu servisa centru, lai nomainītu akumulatoru.
  • Pagina 202 SAR vērtība: SAR galvai: 0,83 W/kg; SAR ķermenim: 1,28 W/kg. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Paziņojums Ar šo Honor Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce CLK- NX1 atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā...
  • Pagina 203: Konfidencialitātes Politika

    LTE ir ETSI preču zīme. Bluetooth ® vārdiskā zīme un logotips ir uzņēmumam Bluetooth SIG, Inc. piederošas reģistrētas preču zīmes, un Honor Device Co., Ltd. šīs preču zīmes lieto saskaņā ar licenci. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.
  • Pagina 204: Українська

    Українська Дізнайтеся більше про свій пристрій Перед використанням пристрою ознайомтеся з його основними функціями. • Щоб увімкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки він не завібрує та не ввімкнеться екран. • Щоб вимкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, а потім торкніться •...
  • Pagina 205 • При використанні функції NFC утримуйте область NFC близько до інших пристроїв або об’єктів. • Перейдіть до попередньо встановленого додатка Підказки і ознайомтеся з усіма корисними функціями свого пристрою. Початок роботи • Використовуючи шпильку для виймання, будьте уважними, щоб не подряпати пристрій або...
  • Pagina 206 знайти в попередньо встановленому додатку Підказки. • Наявність підключення до мереж 5G та 4G залежить від того, чи підтримує їх ваш оператор мережі та чи розгорнув він відповідні мережі. Щоб активувати 5G або 4G, зв’яжіться з оператором. • Підключення до мереж 5G та 4G може бути недоступне...
  • Pagina 207 • Використання неперевірених і несумісних блоків живлення, зарядних пристроїв і акумуляторів може пошкодити пристрій, скоротити тривалість його експлуатації, спричинити пожежу, вибух або нести іншу загрозу. • Оптимальний діапазон робочих температур складає 0–35 °C. Оптимальний діапазон температур зберігання складає -20–+45 °C. •...
  • Pagina 208 на бензоколонках, нафтосховищах або хімічних заводах). Використання пристрою в такому середовищі підвищує ризик вибуху або пожежі. • Тримайте акумулятор подалі від вогню й не розбирайте його, не змінюйте, не кидайте та не стискайте. Не намагайтеся вставити в акумулятор сторонні предмети, не занурюйте його у воду або інші...
  • Pagina 209 коефіцієнта поглинання (SAR): SAR голови: 0,83 Вт/кг; SAR тіла: 1,28 Вт/кг. Відповідність нормативним документам ЄС Інформування Цим компанія Honor Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій CLK-NX1 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. З повним текстом декларації про відповідність...
  • Pagina 210 ® Словесний символ і логотипи Bluetooth є зареєстрованими товарними знаками, що належать компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке їх використання компанією Honor Device Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED і логотип Wi-Fi є торговими знаками Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 211 © Honor Device Co., Ltd. 2024. Усі права захищено. УСІ ЗОБРАЖЕННЯ ТА ІЛЮСТРАЦІЇ В ЦЬОМУ ПОСІБНИКУ, ЗОКРЕМА, АЛЕ НЕ ВИКЛЮЧНО, КОЛІР І РОЗМІР ПРИСТРОЮ ТА ЗМІСТ НА ДИСПЛЕЇ, НАВЕДЕНО ЛИШЕ ДЛЯ НАОЧНОСТІ. РЕАЛЬНИЙ ВИГЛЯД ПРИСТРОЮ МОЖЕ ВІДРІЗНЯТИСЯ. ЖОДНЕ ПОЛОЖЕННЯ ЦЬОГО ПОСІБНИКА НЕ МОЖЕ...

Inhoudsopgave