Deutsch
WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN
UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN
UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
Bitte diese Warnungen sowie die
Montageanleitung befolgen. Für künftige
Benutzung aufbewahren.
ACHTUNG!
Kinder nie unbeaufsichtigt lassen. Ausgelegt für
Kinder bis 12 Monate/11 kg.
Wichtige Sicherheitsinformation!
• Man muss sich der Risiken bewusst sein, wenn
man den Wickeltisch in der Nähe von offenem Feuer
und
anderen
Hitzequellen
Gasherden usw. aufstellt. • Alle Beschläge fest
anziehen.
Regelmäßig
kontrollieren,
Befestigungen fest angezogen sind und ggf.
nachziehen. • Produkt NICHT benutzen, wenn etwas
beschädigt ist oder Teile fehlen. Keine anderen
Ersatzteile verwenden. • Es wird empfohlen, eine
Wickelunterlage
in
einem
passenden Maß mit einer maximalen Stärke von 2
cm zu benutzen. Die Wickelunterlage in der Mitte
der Wickelfläche platzieren.
Reinigung und Pflege
• Mit einem feuchten Tuch mit milder Seifenlösung
abwischen. • Trocken nachwischen.
Polski
WAŻNE – ZACHOWAJ DO
WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI -
PRZECZYTAJ UWAŻNIE
Postępuj dokładnie zgodnie z instrukcją montażu.
Zachowaj instrukcję na przyszłość.
OSTRZEŻENIE!
Nie pozostawiaj dziecka bez opieki.
Dla dzieci do 12 miesięcy/o wadze do 11 kg.
Ważne info dot. bezpieczeństwa!
• Pamiętaj, aby nie umieszczać stolika do
przewijania bezpośrednio w pobliżu otwartego
ognia i innych źródeł ciepła, takich jak elektryczne
listwy grzejne, piecyki gazowe itp. • Przed
pierwszym użyciem, starannie dokręć wszystkie
śruby. Regularnie sprawdzaj wszystkie okucia i
dokręć w razie potrzeby. • NIE KORZYSTAJ ze stolika
do przewijania, jeżeli jakakolwiek część jest
złamana, porwana lub jej brakuje. Nie korzystaj z
nieoryginalnych części. • Zaleca się stosowanie maty
do przewijania o wymiarach dostosowanych do
stolika do przewijania i o grubości maksymalnej 2
cm. Ułóż matę do przewijania na środku powierzchni
do przewijania.
Czyszczenie
• Wytrzyj do czysta szmatką namoczoną w
delikatnym środku czyszczącym. • Wytrzyj do sucha
czystą szmatką
Magyar
FONTOS - ŐRIZD MEG, A JÖVŐBEN
SZÜKSÉGED LEHET RÁ ÉS ALAPOSAN
OLVASD EL!
Kövesd az alábbi összeszerelési útmutatót és tartsd
be az előírásokat. Őrizd meg ezt az útmutatót.
FIGYELEM!
Ne hagyd felügyelet nélkül gyermeked! Maximum
12 hónapos/11 kg-os gyermek pelenkázható rajta.
Fontos biztonsági információ!
• A pelenkázóasztalt nyílt tűztől és egyéb hőforrástól
- mint az elektromos kandalló, gázkandalló stb. -
biztonságos távolságra helyezd el. • Használat előtt
szorosan húzz meg minden csavart. Rendszeresen
ellenőrizd őket, és szükség esetén húzd meg őket, ha
kilazulnak. • NE HASZNÁLD a pelenkázóasztalt, ha
bármelyik része törött, szakadt vagy hiányzik. Ne
helyettesítsd semmivel az eredeti alkatrészeket. • A
pelenkázóasztalhoz javasolt pelenkázóbetét mérete
legyen az asztal méretéhez illő és magassága ne érje
el a 2 cm-t. A pelenkázóbetétet középen helyezd el.
Kezelés és tisztítás
• Enyhe mosószeres, nedves ruhával töröld le. •
Tiszta ruhával töröld szárazra
English
IMPORTANT - RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE - READ CAREFULLY
Follow these warnings and the assembly
instructions carefully. Keep for future reference.
WARNING!
Do not leave the child unattended. For children up
to 12 months/11 kg.
Important safety information!
• Be aware of the risk of open fires and other
sources of strong heat, such as electric bar fires, gas
fires etc. in the near vicinity of the changing unit. •
Tighten all assembly fittings properly before use.
Check all fittings regularly and retighten as
wie
Heizlüftern,
necessary. • DO NOT use if any part is broken, torn
or missing. Do not substitute parts. • It is
ob
alle
recommended to use a changing pad with the
dimensions to fit the changing table and with a
thickness of maximum 2 cm. Place the changing pad
in the middle of the changing surface.
Care and cleaning
zum
Wickeltisch
• Wipe clean with a cloth damped in a mild cleaner.
• Wipe dry with a clean cloth.
Français
IMPORTANT- À CONSERVER POUR UNE
UTILISATION ULTÉRIEURE. À LIRE
Suivre avec précaution ces avertissements et ces
instructions de montage. À conserver pour une
utilisation ultérieure.
AVERTISSEMENT!
Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance. Convient
pour des enfants de 12 mois maximum et ne pesant
pas plus de 11 kg.
Informations importantes de sécurité!
• Soyez conscient du danger des feux et des sources
de chaleur forte comme les feux de cheminée, les
radiateurs, les chaudières à gaz, etc. • Serrez
correctement toutes les ferrures d'assemblage
avant
d'utiliser
régulièrement toutes les ferrures et les resserrer au
besoin. • NE JAMAIS utiliser la table si un de ses
composants est brisé, endommagé ou fait défaut. •
Pour cette table à langer, il est recommandé
d'utiliser un matelas à langer dont les dimensions
conviennent à la table et dont l'épaisseur ne
dépasse pas 2 cm. Le matelas à langer doit être placé
au milieu de la table.
Entretien et nettoyage
• Nettoyer avec un chiffon humide et une solution
savonneuse. • Essuyer avec un chiffon sec et propre
Türkçe
ÖNEMLİ - İLERDE GEREKEBİLECEĞİ İÇİN
SAKLAYINIZ - DİKKATLE OKUYUNUZ
Buradaki uyarıları ve montaj talimatlarını dikkatle
takip ediniz. İlerde başvurmak üzere saklayınız.
UYARI!
Çocukları gözetimsiz bırakmayınız. 12 ay/11 kg
ağırlığına kadar çocuklar için kullanılabilir.
Önemli güvenlik bilgileri!
• Alt değiştirme masasını, açıkta yanan ateş,
elektrikli ve gazlı ısıtıcılar gibi güçlü ısı kaynağı
sağlayan objelerden uzakta güvenli bir mesafede
yerleştiriniz. • Ürünü kullanmaya başlamadan önce
tüm bağlantı parçalarını sıkılaştırınız. Tüm bağlantı
parçalarını düzenli olarak kontrol edip gerekirse
tekrar sıkınız. • Ürünün herhangi bir parçası eksik,
hasarlı ya da kırık ise KULLANMAYINIZ. Parçaların
yerini ya da parçalarını değiştirmeyiniz. • Alt
değiştirme masası ile birlikte kullanılacak ped için
önerilen maksimum kalınlık 2 cm. dir.Değiştirme
pedini değiştirme masasının ortasına yerleştirin.
Bakım ve Temizliği
• Temiz bir bezi, hafif bir temizlik malzemesi ile
ıslatarak siliniz. • Temiz bir bezle kurulayınız
ATTENTIVEMENT
la
table
à
langer.
Vérifiez
Nederlands
BELANGRIJK - BEWAREN VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK - GOED LEZEN
Volg deze waarschuwingen en
montageaanwijzingen zorgvuldig. Bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING!
Laat het kind nooit zonder toezicht achter. Bestemd
voor kinderen tot 12 maanden/11 kg.
Belangrijke veiligheidsinformatie!
• Wees je bewust van de gevaren als je de commode
in
de
buurt
van
open
vuur
warmtebronnen,
zoals
elektrische
gasstellen en dergelijke plaatst. • Draai alle
schroeven en al het bevestigingsbeslag voor gebruik
goed aan. Controleer al het bevestigingsbeslag
regelmatig en draai indien nodig opnieuw aan. •
Gebruik de commode NIET wanneer er onderdelen
kapot of beschadigd zijn, of ontbreken. Vervang
geen
onderdelen.
•
Wij
aankleedkussen voor deze commode te gebruiken
met dezelfde afmetingen als de commode en max. 2
cm dik. Leg het aankleedkussen in het midden van
het verschoonoppervlak.
Onderhoud en reinigen
• Zorgvuldig afnemen met een vochtig doekje met
een mild schoonmaakmiddel. • Daarna afnemen
met een schone doek.
Italiano
IMPORTANTE - CONSERVA PER
ULTERIORI CONSULTAZIONI - LEGGI
ATTENTAMENTE
Segui attentamente queste avvertenze e istruzioni
di montaggio. Conservale per ulteriori
consultazioni.
AVVERTENZA!
Non lasciare mai il bambino incustodito. Adatto a
bambini fino a 12 mesi/11 kg di peso.
Importanti informazioni di sicurezza!
• Tieni sempre presente che fiamme libere e altre
fonti di calore (es. stufe elettriche, a gas, ecc.) vicino
al fasciatoio sono molto pericolose. • Prima dell'uso
serra bene tutti gli accessori di montaggio. In seguito
controllali regolarmente e stringili nuovamente, se
necessario. • NON usare il fasciatoio in caso di parti
danneggiate, rotte o mancanti. Non usare altri pezzi
di ricambio. • Ti consigliamo di usare un materassino
della misura adatta al fasciatoio, con uno spessore
massimo di 2 cm. Colloca il materassino al centro del
fasciatoio.
Istruzioni per la pulizia
• Pulisci con un panno inumidito in un detersivo
poco concentrato. • Asciuga con un panno asciutto.
Česky
DŮLEŽITÉ - USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
POUŽITÍ - ČTĚTE PEČLIVĚ
Pečlivě dodržujte upozornění a instrukce pro
montáž. Uschovejte pro pozdější použití.
UPOZORNĚNÍ!
Nenechávejte dítě bez dozoru. Pro děti do 12
měsíců/11 kg.
Důležité bezpečnostní pokyny!
• Nenechávejte přebalovací stůl v blízkosti
otevřeného ohně nebo dalších silných zdrojů
tepelného záření jako jsou elektrická kamínka,
plynové hořáky atp. • Před prvním použitím
všechny části kování pevně utáhněte. Pravidelně je
kontrolujte a v případě potřeby znovu přitáhněte. •
Výrobek NEpoužívejte, pokud je některá jeho část
rozbitá, utržená, anebo pokud zcela chybí. •
Doporučujeme použít podložku o rozměrech
odpovídajících rozměrům přebalovacího stolu,
tloušťka do 2 cm. Podložku umístěte do středu.
Návod na údržbu
• Otřete mokrým hadříkem namočeným v jemném
čisticím prostředku. • Čistým hadříkem utřete
dosucha
en
andere
radiatoren,
adviseren
een