Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com ORELIA DESIGN ODALIA NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND DIRECTIONS FOR USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG LIBRETTO DI ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE INSTALACION E UTILIZACION MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING...
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS SOMMAIRE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ELECTRICAL WIRING CONSEILS D’INSTALLATIONS INSTALLATION ADVICE POSE DE L’APPAREIL FITTING THE APPLIANCE FONCTIONNEMENT OPERATION USEFUL HINTS CONSEILS D’UTILISATIONS ENTRETIEN MAINTENANCE GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE GUARANTEE AND AFTER-SALES-SERVICES REMARQUES REMARKS INHALT CONTENUTI NETZANsCHLUSS...
All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant un appareil de la gamme ROBLIN. Celui-ci a fait l’objet de toute notre attention dans sa conception et sa réalisation.
All manuals and user guides at all-guides.com Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. POSE DE L’APPAREIL. Montage et raccordement doivent être réalisés par un installateur* qualifié. (*) Le non-respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie du constructeur et tout recours en cas d’accident.
All manuals and user guides at all-guides.com a- Fixer le support (Rep.4) du déflecteur sur la fixation du haut de conduit, le déflecteur est fixé avec les mêmes vis que le support de haut de conduit (Fig.7, rep. 2). Inserer latéralement les rallonges raccord (Rep.G) sur le déflecteur (Rep.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com (5 ). c) Fonctions complémentaires : • Vitesse intensive temporisée Pour obtenir une bonne efficacité d’évacuation, nous vous conseillons en début de cuisson une période de fonctionnement en position intensive. Elle créera un flux d’air permettant de capter les premières fumées ou vapeurs dès leur apparition.
All manuals and user guides at all-guides.com • Configuration réception télécommande : Votre hotte est programmée pour fonctionner sans réception télécommande. Si vous souhaitez l’utiliser avec la télécommande, vous devez impérativement la configurer suivant la procédure suivante : Moteur et éclairage éteints, appuyer sur la touche 1 (éclairage) jusqu’au clignotement de la led 1 : Deux clignotements de la led 1 indiquent que la télécommande est activée.
All manuals and user guides at all-guides.com • Débrancher complètement l’appareil. • Exigez toujours l’utilisation de pièces de rechange d’origine. La non observation de cette prescription peut compromettre la sécurité de l’appareil. • Lors de la commande de pièces détachées, rappeler le numéro de l’appareil inscrit sur la plaque signalétique située à...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for buying a Roblin product which has been manufactured to the highest quality standards to meet your requirements. We recommend you carefully read this booklet in which you will find instructions for installation, hints for use and maintenance.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com green / yellow : earth blue : neutral brown : live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows. - The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com - 4 metres with 1 x 90° bend. - 3 metres with 2 x 90° bends. - 2 metres with 3 x 90° bends. The above assumes our 150 mm (6 INS) ducting is being installed. Please note ducting components and ducting kits are optional accessories and have to be ordered, they are not automatically supplied with the chimney hood.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION A - EXTRACTION OR RECYCLING :Your cooker hood is supplied in the extraction mode. To use the cooker hood in the recycling mode re-programme the hood as follows: Starting in the recycling mode (the contaminated air passes into the hood through the grease filters and the purifying activated charcoal filter and back out into the kitchen through grilles).
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com with a pre-set stop of the boost speed re-programme the hood as follows: The lights and the fan motor should be switched ‘OFF’ to set the timer. Push the LED button ‘-’ until the LED lights will flash : One flash of the LED lights 2,3, and 4 = function is switched ‘OFF’.
All manuals and user guides at all-guides.com life. These batteries must be disposed of properly and could explode if damaged or exposed to heat. Do not dispose of on fire. Dispose of batteries in the appropriate sort container to protect the environ- ment.
All manuals and user guides at all-guides.com To remove and replace the metal grease filters • Remove the metal grease filters one at a time by releasing the catches on the filters; the filters can now be removed. • The metal grease filters should be washed, by hand, in mild soapy water or in a dishwasher. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Wir danken Ihnen für Ihre Kaufentscheidung und das Vertrauen, welches Sie mit dem Kauf dieses Ro- blin-Produktes bewiesen haben. D i e s e s G e r ä t w u r d e m i t e i n e m h o h e n M a ß a n K r e a t i v i t ä t e n t w i c k e l t u n d m i t größter Sorgfalt gefertigt.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Achtung ! Bitte beachten Sie bei der Montage das Gewicht der kompletten Dunstesse. Die Tragfä- higkeit der Decke oder alternativ der Trägerplatte für diese Zugbelastung muss vor der Montage geprüft und gegebenenfalls durch die Anbringung von geeigneten Befestigungs-oder Stabilisie- rungselementen hergestellt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com wieder schließen. Den unteren Teil seitlich am Haubenkörper mit 2 der mitgelieferten Schrauben 12c fixieren. • Umluftbetrieb a- Den Umluftadapter R an den Oberkamin hängen, der Umluftadapter wird mit den gleichen Schrauben als die Schrauben für Oberkaminstutze (Ab. 7- Pos. 2) befestigt. Die Verlängerungen Pos. G beim Anschluss Pos.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Gebläse : Wird durch Druck auf die Schaltertaste 2 (Gebläse) eingeschaltet. Die Gebläse-Leistung kann mittels der >>Stufe: Schaltertaste + << und der >>Stufe: Schaltertaste - <<, durch kurzzeitigen oder andauernden Druck auf die entsprechenden Schaltertasten modifiziert werden, bis die gewünschte Stufe erreicht ist.
All manuals and user guides at all-guides.com LED 2, 3 und 4 blinken „3 mal“ wenn 15 Minuten Nachlaufzeit programmiert ist. Fettfilter – Sättigungsanzeige : Nach 200 Stunden Betriebszeit der Esse wird durch „kurzes Blinken“ der LED 1 angezeigt, daß die Fettfilter gesättigt sind.( Siehe Wartungsabschnitt ).
All manuals and user guides at all-guides.com Bei dem Einbau des Gerätes wurde besonders die Wartungs-Freundlichkeit berücksichtigt. • Herausnehmen des Metallfilters : Es ist unerläßlich, diese Filter REGELMÄßIG falls notwendig auch in kurzen Intervallen, mit der Hand (lauwarmes Wasser mit Waschmittel und Spülen) oder in der Geschirrspülmaschine zu REINIGEN. Diese Maßnahmen vermindern die Brandgefahr (starke Fettrückstände sind leicht brennbar).
All manuals and user guides at all-guides.com La ringraziamo per la fiducia accordataci nell’aver scelto un prodotto della gamma ROBLIN. Questo apparecchio è stato studiato e realizzato con la massima cura, secondo i più alti criteri di qualità. Le raccomandiamo di leggere attentamente questo opuscolo, nel quale troverà le istruzioni per installare, utilizzare e conservare al meglio il suo apparecchio ed ottenere dal suo acquisto il massimo dei benefici.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com dovuta alla perforazione ed al fissaggio. 1) Tracciare Sulla parete una linea verticale fino al soffitto, al centro della zona prevista per il montag- gio della cappa (Fig. 1 & 2 , Rif. 1); questa operazione serve ad effettuare l’allineamento verticale delle diverse parti della cappa.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com c- Rimuovere i Filtri antigrasso (vedi par. “Manutenzione”) e assicurarsi che il connettore del Cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella presa dell’Aspiratore (Fig. 4). Inserire le spine elettriche (vedi paragrafo collegamento elettrico). Verificare il corretto funzionamento di illuminazione, accensione del motore, cambio delle velocità.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Premere il tasto (-) : Un lampeggio delle led 2, 3 e 4 indica che la funzione è disattivata. Due lampeggi delle led 2, 3 et 4 indicano che la funzione è attivata. E’...
All manuals and user guides at all-guides.com Non disperdere le pile nell’ambiente, depositarle negli appositi contenitori. CONSIGLI DI UTILIZZO • Per ottenere il massimo dell’efficacia per quanto riguarda l’assorbimento dei fumi o del vapore, mettere in funzione l’apparecchio prima e dopo la cottura degli alimenti ; per le preparazioni che producono poco vapore, utilizzare di preferenza le velocità...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE Quest’apparecchio é conforme alla norma europea sulla bassa tensione 2006/95/CE relativaalla sicurezza elettrica e alle norme europee: 2004/108/CE relativa alla compatibilità elettromagnetica e C.E.E. 93/68 relativa alla marcatura CE. Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Le agradecemos la confiancia que nos participan ustedes elegiendo un aparato de la gama Roblin quien fue el objeto de toda nuestra atención en su concepción y realisación. Para que les de entera satisfacción, les aconsejamos ustedes leer con atención esta noticia que les explicara ustedes como instalarle, utilisarle y mantenerle en las mejores condiciones.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com sensoriales o mentales estan reducidas, ni por personas que no tienen la experiencia o el conocimiento de este tipo de aparatos a menos de estar bajo el control y la formación de personas responsables de ella securidad.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com los tornillos. Conexión aspirante o filtrante •Conexión aspirante: a- Poner en sitio la valvula anti rechazo ( Rep.8) en la salida del aparato ( Rep.6) y instalar el tubo flexible (Fig. 5) de la evacuación externa y la salida del aparato (Rep. 6). Fijar todo junto con abrazaderas o con cinta adhesiva apropriadas.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Un parpadeo de los 5 LEDS indicará la memorización de la puesta en marcha del modo evacuación exterior. B) FUNCIONES DE BASE Alumbrado: Su puesta en marcha se efectúa apretando el botón 1 (luz). El LED 1 mostrará si el alum- brado está...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIÓN DE SATURACIÓN DE LOS FILTROS METÁLICOS : Al cabo de 200 horas de funcionamiento un breve parpadeo del LED 1 indicará que los filtros metálicos deben limpiarse (ver párrafo de mantenimiento). Para acceder a la puesta a cero de la función de aviso de saturación de filtros, la luz deberá estar apa- gada y el motor parado.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergentes no abrasivos y una esponja ligeramente húmeda. No utilice jamás esponjas o trapos empapados. No introduzca ningún objeto, ni las manos, en la apertura para la evacuación del aire. Conducto de evacuación Verificar cada 6 meses el buen flujo del aire viciado.
All manuals and user guides at all-guides.com Wij danken U voor de goede keuze en het vertrouwen dat U ons, Roblin specialist op het gebied van afzuigkappen geeft, om in de toekomst met een afzuigkap uit het gamma Roblin te werken.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com (*) Het niet respecteren van deze voorwaarde houd in dat de garantie en de verantwoordelijkheid van de fabrikant vervalt. Let op! Zorg dat u pluggen gebruikt die geschikt zijn voor het type wand. Vraag advies aan de fabrikant.
All manuals and user guides at all-guides.com de beugels 2 en ze weer zo ver mogelijksluiten. Aan de zijkant aan de beugel bevestigen met de 4 bijgeleverde schroeven (12c) 2,9 x 9,5. d- Onderstuk van de schouw : De twee zijplaten van de schouw enigszins openen Fig. 5 - Rep. 7b, ze vas- thaken tussen het bovenstuk van de schouw en de wand en ze weer zo ver mogelijk sluiten.
All manuals and user guides at all-guides.com afzuigvermogen van de afzuigkap. Door één van deze toetsen ingedrukt te houden zal de afzuigkap meer of minder vermogen krijgen. Led 2 = minimum afzuigvermogen ( bij weinig rook & damp) Led 2 & 3 = normaal afzuigvermogen Led 2 &...
All manuals and user guides at all-guides.com Instellingen voor gebruik van afstandbediening : De wasemschouw is uitgevoerd met een sensor voor een afstandbediening. Om deze mogelijkheid in te stellen, kan de functie worden geactiveerd: Door led ‘1’ (verlichting) in te drukken terwijl de motor en de verlichting uit staan, totdat led 1 knippert, dit geeft aan dat de functie in werking is.
All manuals and user guides at all-guides.com • Indien de stroomkabel beschadigd is, kan deze uitsluitend worden vervangen door een erkende installateur, aangezien speciaal gereedschap vereist is. • Schakel in ieder geval de stroomtoevoer af. • Indien u onderdelen wilt bestellen dient het nummer van het apparaat vermeld te worden. Dit nummer bevindt zich op het identificatieplaatje dat op de afzuigkap geplaatst is.
Pagina 40
PURPLE - MAUVE - MALVER FARBIG WHITE - BLANC - WEISS YELLOW - JAUNE - GELB 350 W 220 - 240 V 50Hz Green-Yellow 220 - 60Hz ORELIA Design Murale depuis : Juin 2008 ( From) 3S_ORELIA_Design_M_90_V2008-06 Page 1/1 MAJ (UPDATE) :12/ 12/0 7...
All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL CONNECTION The wires in this mains lead are coloured in ELECTRICAL REQUIREMENTS accordance with the Any permanent electrical installation must comply following code: with the latest I.E.E. Regulations and local Electricity Green-Yellow Earth Board regulations.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com ECLAIRAGE HALOGENE HALOGEN LIGHTING HALOGEN BELEUCHTUNG 2 x 40 W - 230 V - G9 Blue White Brown Black 10 µF Light-Blue MULTI-FLACH KABEL 400 V Brown LIMANDE COMMANDE FLAT CABLE Green-Yellow AZUR - AZUR - AZUR BLAU BLACK - NOIR- SCHWARZ BLUE - BLEU - BLAU BROWN - BRUN - BRAUN...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Ø150 ODALIA...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Ø150 1262 ORELIA DESIGN...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESORIA ZUBEHÖRE ACCESSOIRES 13MC075...
All manuals and user guides at all-guides.com Composants Componenti Components Componentes Bauelemente Onderdelen...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com 3 3 3 3 3 3 3 3 3...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com 4 & 5...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com 6 & 7...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com 8 & 9...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com 0,00...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com 0.00 14 & 15...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com 1 1 1 1 1 1 1 1 2...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Halogen Beleuchtung Halogen Lighting Eclairage halogène Alogene Luci Alógenas Luz Halogeen Verlichting 2 x 40 W - 230 V...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com LR03 / AAA / 1,5V...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Plaque Signalétique de la hotte Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all'interno della cappa Etichetta all'interno della cappa Etiqueta de la campana Etiqueta de la campana...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com ORELIA DESIGN Modèle Modèle Model Model Numéro de série Numéro de série Modell Modell Serial number Serial number Modello Modello Seriennummer Seriennummer Modelo Modelo Numero di serie Numero di serie Model Model Numero de serie...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com ROBLIN S.A. - Route de Caen - Sainte Cécile - B. P. 56 - 50800 VILLEDIEU-LES-POËLES - France Tél. 02 33 91 26 50 - Fax 02 33 51 54 79 - e-mail : com.France@roblin.fr For outside France : Tel.