Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

VALERA PRECISE POWER SPP800 Gebruiksaanwijzing

Professionele haartrimset

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 23
NOTICE D'UTILISATION
VALERA
TONDEUSES HOMME
SPP800 PRECISE
POWER
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor VALERA PRECISE POWER SPP800

  • Pagina 1 NOTICE D’UTILISATION VALERA TONDEUSES HOMME SPP800 PRECISE POWER Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Pagina 2 Професионален комплект за подстригване на коса Професійний набір для підстригання волосся Профессиональный набор для стрижки волос Made by Ligo Electric SA - Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland Valera is a registered trademark of LIGO PATENTS SA Switzerland...
  • Pagina 3 English OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions Type 300.. Read these instructions carefully before using the appliance. Available also on www.valera.com Mod. Nr. WARNINGS • For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom.
  • Pagina 4 • This unit must only be used for the purposes for which it is expressly intended. Any other use is to be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by improper or erroneous use. •...
  • Pagina 5 COMPONENTS 1 Clipper 9 Charger 2 Set of blades for hair, 46 mm 10 Cleaning brush 3 On/off switch 11 Lubricating oil 4 Cutting length selector 12 Beard and moustache blade set 5 Socket for transformer (optional; not supplied with the appliance) 6 Base 13 Sculpting blade set 7 Guide combs...
  • Pagina 6 In case of defect, please return the appliance well packed and together with the guarantee card regularly dated and stamped to one of our Valera Service Centres or to the dealer who will send it to the official importer for the guarantee service.
  • Pagina 7 BEDIENUNGSANLEITUNG - Originalbedienungsanleitung Type 300.. Bitte lesen Sie die folgende Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch. Verfügbar auch auf www.valera.com HINWEIS • Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis empfohlen.
  • Pagina 8 • Vor dem Ausschalten des Geräts stets seinen Zustand prüfen und auch Batterieladegerät und Netzkabel kontrollieren. • Verpackungsteile des Gerätes (Plastiktüten, Kartons, usw.) nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine potentielle Gefahr dar. • Dieses Gerät darf nur für solche Zwecke benutzt werden, für die es eigens entwickelt wurde.
  • Pagina 9 GEBRAUCH DES GERÄT KOMPONENTEN 1 Haarschneider 9 Netzteil 2 Haar-Klingensatz 46 mm 10 Reinigungspinsel 3 Ein-/Aus-Schalter 11 Schmieröl 4 Wahlschalter Schnittlänge. 12 Klingensatz für Bart und Schnurrbart 5 Anschlussbuchse für Transformator (optional; nicht im Lieferumfang enthalten) 6 Ladestation 13 Klingensatz für Konturen 7 Führungskämme (optional;...
  • Pagina 10: Entsorgung

    Lastfreie Leistungsaufnahme: 0,1 W max. GARANTIEBEDINGUNGEN VALERA leistet für dieses Gerät - zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag - dem Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden Bedingungen: 1. Für dieses Gerät gelten die Garantiebedingungen unseres Händlers im Verkaufsland. In der Schweiz und den Ländern der Europäischen Union beträgt die Gewährleistungsfrist 24...
  • Pagina 11: Avertissements

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Instructions originales Type 300.. Lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser la tondeuse. Disponible aussi sur www.valera.com AVERTISSEMENTS • Important: pour garantir une protection optimale, il est conseillé d’installer dans l’installation électrique alimentant l’appareil un interrupteur différentiel avec une prise de courant différentielle ne dépassant pas 30 mA.
  • Pagina 12 • Les éléments qui constituent l’emballage de l’appareil (sacs plastique, boîte en carton etc.) ne doivent pas être laissés à portée des enfants car ils représentent une source de danger potentiel. • Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’emploi pour lequel il a été expressément conçu.
  • Pagina 13 UTILISATION COMPOSITION 1 Tondeuse 9 Alimentation secteur 2 Set de Lames pour cheveux 46 mm 10 Petite brosse de nettoyage 3 Interrupteur allumé/éteint 11 Flacon d'huile pour l'entretien 4 Sélecteur de longueur de coupe 12 Set de lames pour barbe et moustache (option;...
  • Pagina 14 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. VALERA est une marque enregistrée par LIGO PATENTS SA - Suisse...
  • Pagina 15 Italiano ISTRUZIONI PER L’USO - Istruzioni originali Type 300.. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Disponibili anche su www.valera.com AVVERTENZE • Importante: per garantire una protezione supplementare si consiglia di installare nell’impianto elettrico, con il quale viene alimentato l’apparecchio, un interruttore differenziale con una corrente di intervento non superiore a 30 mA.
  • Pagina 16 • Gli elementi che costituiscono l’imballo dell’apparecchio (sacchetti di plastica, scatola di cartone, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo. • Questo apparecchio deve essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio, quindi pericoloso.
  • Pagina 17 MODALITÀ D’USO Componenti 9 Trasformatore 1 Tagliacapelli 10 Pennellino per pulizia 2 Set di Lame per capelli 46 mm 11 Olio lubrificante 3 Interruttore acceso/spento 12 Set lame per barba e baffi 4 Selettore lunghezze di taglio (optional; non fornito con l’apparecchio) 5 Presa per il trasformatore 13 Set lame per scolpire 6 Base...
  • Pagina 18: Pulizia E Manutenzione

    Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. VALERA è un marchio registrato della LIGO PATENTS SA - Svizzera...
  • Pagina 19 INSTRUCCIONES DE EMPLEO Instrucciones originales Type 300.. Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato. Disponibles también en www.valera.com ADVERTENCIAS •Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervención que no supere los 30 mA.
  • Pagina 20 •Los elementos del embalaje del aparato (bolsas de plástico, caja de cartón, etc.) no tienen que dejarse nunca al alcance de los niños ya que son peligrosos. •Este aparato tiene que destinarse sólo a los usos para los cuales ha sido proyectado. Cualquier otro uso se considerará impropio y, por consiguiente, peligroso.
  • Pagina 21 MODALIDADES DE USO COMPONENTES 1 Cortacabellos 8 Testigo de control de la carga 2 Juego de cuchillas para el corte de cabello 9 Alimentador 46 mm 10 Pincel de limpieza 3 Interruptor de encendido/apagado 11 Aceite lubricante 4 Selector de longitud de corte 12 Juego de cuchillas para barba y bigotes 5 Toma para el transformador (opción;...
  • Pagina 22: Limpieza Y Mantenimiento

    Uso de energía en vacío: 0,1 W máx. GARANTÍA VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones: 1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por nuestro distribuidor oficial en el país de compra. En Suiza y en los países de la Unión Europea el período de garantía es de 24 meses si el comprador es un particular (uso doméstico) y de 12 meses si el comprador es una sociedad o empresa...
  • Pagina 23 GEBRUIKSAANWIJZING Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Type 300.. Lees deze aanwijzingen aandachtig door, voordat u het apparaat gebruikt. Ook beschikbaar op www.valera.com WAARSCHUWINGEN • Belangrijk: voor extra veiligheid raden wij u aan de elektrische installatie waarmee het apparaat gevoed wordt te voorzien van een aardlekschakelaar met een stroomsterkte van niet meer dan 30 mA.
  • Pagina 24: Haartrimmer Voor Professioneel Gebruik

    • Houd de verpakkingsmaterialen (plastic zakjes, kartonnen doos, enz.) buiten het bereik van kinderen omdat ze een mogelijke bron van gevaar vormen. • Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor het uitdrukkelijk is ontworpen. Ieder ander gebruik is oneigenlijk, en dus gevaarlijk.
  • Pagina 25 GEBRUIKSAANWIJZINGEN COMPONENTEN 1 Haartrimmer 9 Oplader 2 Messenset voor haar 46 mm 10 Reinigingsborsteltje 3 Aan/uit-schakelaar 11 Smeerolie 4 Keuzeschakelaar haarlengtes 12 Messenset voor baard en snor 5 Aansluiting voor de oplader (optional; niet bij het apparaat geleverd) 6 Basis 13 Messenset voor contouren 7 Opzetkammen (optional;...
  • Pagina 26: Reiniging En Onderhoud

    Valera is een geregistreerd handelsmerk van LIGO PATENTS SA - Zwitserland...
  • Pagina 27 Portoguês INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO - Instruções originais Type 300.. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. Também disponível em www.valera.com ADVERTÊNCIAS •Importante: para garantir uma protecção suplementar é aconselhável instalar no sistema eléctrico, com o qual o aparelho é alimentado, um interruptor diferencial com uma corrente de intervenção não superior a 30 mA.
  • Pagina 28 •Os elementos que constituem a embalagem do aparelho (sacos de plástico, caixa de cartão, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças, pois constituem uma potencial fonte de perigo. •Este aparelho destina-se apenas ao uso para o qual foi expressamente concebido.
  • Pagina 29 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PEÇAS 1 Corta-cabelo 9 Alimentador 2 Set de Lâminas para cabelo 46 mm 10 Pincel para limpeza 3 Interruptor de ligar/desligar 11 Óleo de lubrificação 4 Selector dos comprimentos de corte 12 Conjunto de lâminas para barba e bigode 5 Tomada para o transformador (opcional;...
  • Pagina 30: Limpeza E Manutenção

    Consumo de energia sem carga: 0,1 W máx GARANTIA O fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas as seguintes condições: 1. São válidas as condições de garantia estabelecidas pelo nosso distribuidor oficial no país de aquisição. Na Suíça e nos países da União Europeia, o período de garantia é de 24 meses se o consumidor final for uma pessoa privada (uso doméstico) e de 12 meses se o consumidor final...
  • Pagina 31 Norsk BRUKSANVISNING - Orginale instruksjoner Type 300.. Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet. Også tilgjengelige på su www.valera.com ADVARSEL • Viktig: For å garantere en ekstra beskyttelse, anbefales det å montere en jordfeilbryter med utløserstrøm på maks. 30 mA i det elektriske anlegget som forsyner apparatet.
  • Pagina 32 • Apparatets emballasjedeler (plastposer, pappeske osv.) må ikke etterlates innen barns rekkevidde, da de kan utgjøre en fare. • Dette apparatet må kun brukes til det formål det uttrykkelig er beregnet for. Enhver annen bruk må anses som feilbruk, og av den grunn farlig. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som skyldes misbruk eller feil bruk.
  • Pagina 33 BRUKSMÅTE KOMPONENTER 1 Hårklipper 9 Transformator 2 Sett med klippeblad 46 mm 10 Rengjøringspensel 3 På/av-bryter 11 Smøreolje 4 Bryter for valg av klippelengder 12 Bladsett for skjegg og bart 5 Stikkontakt for transformator (ekstrautstyr, følger ikke med apparatet) 6 Base 13 Bladsett for forming 7 Distansekam (ekstrautstyr, følger ikke med apparatet)
  • Pagina 34: Avhending

    Strømforbruk uten belastning: 0.1W max GARANTI VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, på følgende vilkår: 1 Gyldige garantivilkår er de som er fastsatt av vår offisielle leverandør i det enkelte land. I Sveits og i EF-landene er garantiperioden på 24 måneder dersom sluttkjøperen er en privatperson (husholdningsbruk) og på...
  • Pagina 35 Svenska ANVÄNDARANVISNINGAR - Originalinstruktioner Typ 300.. Läs dessa anvisningar noggrant innan du använder apparaten. Anvisningarna finns även på www.valera.com VARNING •Viktigt: för att garantera en högre säkerhet, rekommenderas att installera en jordfelsbrytare med en gränsutlösningsström som inte överstiger 30 mA i elsystemet.
  • Pagina 36 •Förpackningsmaterialet till apparaten (plastpåsar, kartonglådor m.m.) får inte vara åtkomliga för barn, eftersom de kan utgöra en potentiell fara. •Denna utrustning får endast användas för avsett ändamål. All annan användning är otillåten och följaktligen farlig. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för eventuella skador som härrör från olämplig eller felaktig användning.
  • Pagina 37 ANVÄNDNINGSOMRÅDE KOMPONENTER 9 Nätdel 1 Hårklippare 10 Rengöringsborste 2 Knivsats för hår 46 mm 11 Smörjolja 3 Strömbrytare till/från 12 Knivsats för skägg och mustasch 4 Reglage för klipplängd (tillval; medföljer inte apparaten) 5 Uttag till nätdelen 13 Knivsats för skulpturering 6 Bas (tillval;...
  • Pagina 38: Avfallshantering

    Strömförbrukning utan belastning: Max 0,1 W GARANTI Nedan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger för den apparat du har köpt: 1 Det är garantivillkoren som fastställts av vår officiella distributör i inköpslandet som gäller.I Schweiz och i länder inom EU är garantiperioden 24 månader om den slutliga köparen är en privatperson (hemmabruk) och 12 månader om den slutliga köparen är ett företag, en...
  • Pagina 39 Suomi KÄYTTÖOHJEET - Alkuperäiset ohjeet Malli 300.. Lue huolellisesti nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä. Saatavana myös osoitteesta www.valera.com VAROITUKSIA • Tärkeää: lisäsuojauksen varmistamiseksi sähköjärje- stelmään on suositeltavaa asentaa erotuskytkin, jonka laukeamiskynnys on korkeintaan 30 mA. Kysy lisätietoja asiantuntevalta sähköasentajalta. • Tarkista ennen käyttöä, että laite on täysin kuiva.
  • Pagina 40 • Älä jätä laitteen pakkausmateriaaleja (muovipussit, pahvilaatikko jne.) lasten ulottuville, sillä ne voivat aiheuttaa vaaratilanteita. • Laitetta saa käyttää vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. Kaikki muut käyttötavat katsotaan asiattomaksi käytöksi, ja ne voivat olla vaarallisia. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka ovat aiheutuneet asiattomasta tai virheellisestä...
  • Pagina 41 KÄYTTÖOHJEET Osat 1 Hiustenleikkuukone 9 Muuntaja 2 Hiusten leikkausteräsarja, 46 mm 10 Puhdistusharja 3 Virtakytkin 11 Voiteluöljy 4 Leikkuupituuden valitsin 12 Parta- ja viiksiteräsarja 5 Muuntajan pistorasia (lisävaruste, ei tule laitteen mukana) 6 Jalusta 13 Muotoiluteräsarja 7 Tallat (lisävaruste, ei tule laitteen mukana) 8 Lataustason merkkivalo Laite toimii sekä...
  • Pagina 42: Puhdistus Ja Huolto

    Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasiota hoitavalta viranomaiselta tai liikkeestä josta tuote on ostettu. VALERA on LIGO PATENTS SA: n (Sveitsi) rekisteröity tavaramerkki.
  • Pagina 43 Dansk BRUGERVEJLEDNING - Original brugsanvisning Type 300.. Læs omhyggeligt denne brugervejledning, før apparatet tages i anvendelse. Findes også på siden www.valera.com ADVARSLER •Vigtigt: for at sikre ekstra beskyttelse anbefales det at installere en differentialafbryder i det elektriske anlæg, der skal forsyne apparatet, med en grænse for afbrydelse på...
  • Pagina 44: Genopladningen Af Apparatet Er Beskrevet I Kapitlet

    •Elementerne i emballagen (plastposer, papæsker osv.) skal holdes uden for børns rækkevidde, da de udgør en potentiel fare. •Dette apparat må udelukkende anvendes til den brug, som det er designet til. Al anden brug anses for ukorrekt og dermed farlig. Producenten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle skader, der stammer fra ukorrekt og fejlagtig brug.
  • Pagina 45 BRUG DELE 1 Hårtrimmer 9 Adapter 2 Sæt af knive til hår 46 mm 10 Lille børste til rengøring 3 Afbryder on/off 11 Smøreolie 4 Vælger til klippelængder 12 Knivsæt til skæg og overskæg 5 Adapterstik (ekstraudstyr; følger ikke med apparatet) 6 Sokkel 13 Knivsæt til specialeffekter 7 Styrekamme...
  • Pagina 46: Rengøring Og Vedligeholdelse

    For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt kontaktes kommunen, den lokale genbrugsplads eller forretningen, hvor produktet er købt. VALERA er et registreret varemærke tilhørende LIGO PATENTS SA - Schweiz...
  • Pagina 47 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Eredeti utasítások Típus 300.. A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen utasításokat. Elérhető a www.valera.com oldalon is VIGYÁZAT! • Fontos: fokozott védelem biztosításához javasoljuk, hogy a berendezés tápfeszültségét biztosító elektromos hálózatba egy nem több, mint 30 mA beavatkozási áramerősségű differenciál megszakító...
  • Pagina 48 • A készülék csomagolásához felhasznált anyagokat (műanyag zacskók, papírdobozok stb.) ne hagyja kisgyermekek közelében! • A készülék csak a rendeltetésének megfelelő célra használható. Bármilyen más alkalmazása nem megfelelőnek, és ezáltal veszélyesnek minősül. A rendeltetésnek nem megfelelő vagy helytelen használatból eredő károkért a gyártó semmilyen felelősséget sem vállal.
  • Pagina 49 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA RÉSZEGYSÉGEK 9 Töltő 1 Hajvágó 10 Tisztító kefe 2 46 mm-es hajvágó késkészlet 11 Kenőolaj 3 Be/ki kapcsoló 12 Szakáll- és bajuszvágó kés készlet 4 Vágáshosszválasztó (opcionális; a készülékkel együtt nem 5 Transzformátorcsatlakozó kerül leszállításra) 6 Tartó 13 Formázó...
  • Pagina 50: Garanciális Feltételek

    Alaphelyzeti teljesítmény felhasználás: 0,1 W max GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vállal garanciát: 1. A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az abban az országban működő értékesítési partnerünk határozza meg, ahol a készülék vásárlása történt. Svájcban és az Európai Unió...
  • Pagina 51 NÁVOD K POUŽITÍ ŽEHLIČKY NA VLASY Originální návod Typ 300.. Před používáním přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. K dispozici také na www.valera.com UPOZORNĚNÍ • Důležité: pro zvýšení bezpečnosti doporučujeme, aby hodnota chrániče instalovaného v elektrickém systému nebyla větší než...
  • Pagina 52 • Obal výrobků uchovejte mimo dosah dětí. Prvky použité při jejich výrobě by mohly stanovit určité nebezpečí pro děti. • Přístroj může být používán pouze k účelům, ke kterým je určen. Jakékoliv jiné použití je nevhodné a proto i nebezpečné. Výrobce nezodpovídá...
  • Pagina 53 ZPŮSOB POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ 9 Nabíječka 1 Zastřihovač 10 Čistící houbička 2 Sada nožů na stříhání vlasů 46 mm 11 Mazací olej 3 Spínač zapnuto/vypnuto 4 Volič délky střihu 12 Set ostří na bradu a knírek (volitelné; nedodává se s přístrojem) 5 Zdířka pro adaptér 13 Holící...
  • Pagina 54: Údržba A Čištění

    6. Záruka se stává bezpředmětnou, pokud oprava přístroje byla provedená neautorizovaným servisem. V případě zjištění závady vraťte zabalený přístroj společně se záručním listem s řádně uvedeným datem a razítkem servisnímu centru značky Valera nebo prodejci, který jej zašle na servisní centrum oficiálního dovozce. Symbol na výrobku nebo jeho balení...
  • Pagina 55 INSTRUCŢIUNI DE OPERARE - Instrucţiunile originale Type 300.. Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul. Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/ PREVENIRI • Important: pentru a garanta o protecţie suplimentară, este recomandat ca un întrerupător diferenţial cu un curent de intervenţie nu mai mare de 30 mA să...
  • Pagina 56 • Elementele care constituie ambalajele aparatelor electrice (pungi de plastic, cutie de carton etc.) trebuie ţinute departe de copii pentru că ele pot prezenta un pericol pentru ei. • Acest aparat trebuie folosit doar în scopul în care a fost proiectat.
  • Pagina 57: Mod De Utilizare

    MOD DE UTILIZARE COMPONENTE 9. Încărcător 1. Maşină de tuns 2. Set de lame pentru păr 46 mm 10. Periuţă de curăţat 3. Întrerupător pornit/oprit 11. Ulei lubrifiant 4. Selector pentru lungimile de tăiere 12. Set de lame pentru barbă şi mustaţă 5.
  • Pagina 58 Consumul de energie fără sarcină: 0,1W max GARANŢIE VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii: 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul nostru oficial în ţara de cumpărare. În Elveția și în țările din Uniunea Europeană, perioada de garanție este de 24 de luni în cazul în care cumpărătorul final este o persoană...
  • Pagina 59 Polski INSTRUKCJA OBSŁUGI - Oryginalna instrukcja Typ 300.. Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy przeczytać niniejsze zalecenia. Dostępne również na stronie www.valera.com OSTRZEŻENIA • Ważne: aby zapewnić dodatkową ochronę, w instalacji elektrycznej zasilającej urządzenie zaleca się montaż wyłącznika różnicowoprądowego o prądzie zasilania nieprzekraczającym 30 mA.
  • Pagina 60 • Elementów wchodzących w skład opakowania urządzenia (woreczki plastykowe, pudełko z kartonu, itp.) nie wolno zostawiać w zasięgu dzieci, ponieważ są potencjalnym źródłem zagrożenia. • Urządzenie może być stosowane wyłącznie do celu, do jakiego zostało zaprojektowane. Każde inne zastosowanie będzie uznane za niewłaściwe, czyli niebezpieczne.
  • Pagina 61 SPOSÓB UŻYCIA OPIS 1. Maszynka 9. Zasilacz 2. Zestaw ostrzy do włosów 46 mm 10. Szczotka do czyszczenia 3. Przełącznik wł./wył. 11. Olej do smarowania 4. Regulator długości cięcia 12. Ostrze do przycinania wąsów i brody 5. Gniazdo zasilacza (opcjonalna; niedostarczona z urządzeniem) 13.
  • Pagina 62 Pobór mocy bez obciążenia: maks. 0,1 W GWARANCJA VALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa urządzenie na następujących warunkach: 1. Obowiązują warunki gwarancji określone przez oficjalnego dystrybutora w kraju zakupu. W Szwajcarii i w krajach Unii Europejskiej okres gwarancji wynosi 24 miesiące, jeśli końcowym nabywcą...
  • Pagina 63 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - Πρωτότυπες οδηγίες Μοντ. 300.. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.valera.com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποία τροφοδοτείται η συσκευή...
  • Pagina 64 • Τα στοιχεία της συσκευασίας της συσκευής (πλαστικές σακούλες, χάρτινα κουτιά, κλπ.) πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά, καθώς αποτελούν πιθανή πηγή κινδύνου. • Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το σκοπό για τον οποίο έχει κατασκευαστεί. Κάθε άλλη χρήση θεωρείται ακατάλληλη και, συνεπώς, επικίνδυνη.
  • Pagina 65 ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Εξαρτήματα 1 Κουρευτική μηχανή 9 Μετασχηματιστής 2 Σετ λεπίδων για μαλλιά 46 mm 10 Πινέλο καθαρισμού 3 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 11 Λιπαντικό λάδι 4 Επιλογέας μήκους κοπής 12 Σετ λεπίδων για γένια και μουστάκι 5 Υποδοχή για μετασχηματιστή (προαιρετικό, δεν παρέχεται με τη συσκευή) 6 Βάση...
  • Pagina 66 Χρήση ισχύος χωρίς φορτίο: 0,1W το μέγ. ΕΓΓΎΗΣΗ Η valera εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής όρους: 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας στη χώρα αγοράς. Στην Ελβετία και στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης η περίοδος εγγύησης είναι 24 μήνες εάν ο τελικός...
  • Pagina 67 Türkçe KULLANIM TALİMATLARI - Orijinal talimatlar Tip 300.. Cihazı kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyunuz. www.valera.com adresinden de temin edilebilir UYARILAR • Önemli: ekstra bir koruma sağlamak amacıyla, cihaza elektrik sağlayan elektrik besleme tesisatına 30 mA değerli bir otomatik atmalı diferansiyel şalter (devre kesici) takılması önerilir. Daha fazla bilgi için, lütfen elektrikçinizle temasa geçiniz.
  • Pagina 68 • Cihazın paketlenmesinde kullanılan malzemeler (plastik poşetler, kutu kartonları, vs.) küçük çocukların erişebileceği yerlerde bırakılmamalıdır, çünkü bu materyaller potansiyel bir tehlike kaynağıdır. • Bu cihaz, sadece özel olarak tasarlanmış olduğu amaçlar doğrultusunda kullanılmalıdır. Herhangi farklı bir kullanım şekli olup tehlike arz edebilir. Üretici firma, cihazın yanlış veya hatalı kullanımlarından doğabilecek zararlardan sorumlu değildir.
  • Pagina 69 KULLANIM METODU Parçalar 1 Saç kesme makinesi 9 Transformatör 2 Saç için 2 bıçak seti 46 mm 10 Temizleme fırçası 3 Açma/kapama düğmesi 11 Yağlayıcı yağ 4 Kesim uzunluğu seçici 12 Sakal ve bıyık bıçağı seti 5 Transformatör prizi (opsiyonel; cihaz ile birlikte temin edilmez) 6 Taban 13 Kazıma tarağı...
  • Pagina 70 Ortalama aktif verim: >= %78.70. Yüksüz halde güç kullanımı: 0.1W maks. GARANTİ VALERA tarafınızdan alınan cihaz için aşağıdaki koşullarda garanti sağlar: 1. Satın alma işleminin yapıldığı ülkedeki distribütörümüz tarafından belirlenen koşullar geçerlidir. İsviçre'de ve Avrupa Birliği ülkelerinde garanti süresi, son alıcı...
  • Pagina 71 NÁVOD NA POUŽITIE - Pôvodné pokyny Typ 300.. Pred používaním spotrebiča si pozorne prečítajte tieto pokyny. K dispozícii sú aj na internetovej stránke www.valera.com UPOZORNENIA • Dôležité upozornenie: na elektrické vedenie, pomocou ktorého sa bude spotrebič napájať, sa odporúča kvôli zaisteniu doplnkovej ochrany nainštalovať...
  • Pagina 72 • Prvky, ktoré tvoria obal spotrebiča (plastové vrecká, lepenková škatuľa a pod.) nesmiete nechať v dosahu detí, pretože predstavuje potenciálny zdroj nebezpečenstva. • Tento spotrebič sa musí používať iba na účely, pre ktoré je navrhnutý. Akékoľvek iné použitie sa považuje za nesprávne a teda nebezpečné.
  • Pagina 73 SPÔSOB POUŽITIA KOMPONENTY 1 Strihač vlasov 9 Transformátor 2 Súprava čepelí pre vlasy 46 mm 10 Štetec na čistenie 3 Spínač zapnuté/vypnuté 11 Mazací olej 4 Volič dĺžky strihania 12 Súprava čepelí pre bradu a fúzy 5 Zásuvka pre transformátor (doplnkové;...
  • Pagina 74: Čistenie A Údržba

    Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! VALERA registrovaná obchodná značka spoločnosti LIGO PATENTS SA - Switzerland...
  • Pagina 76 • Елементите от които се състои опаковката на уреда (найлонови торби, картонена кутия и др.) представялват източник на опасност и трябва да бъдат държани на недостъпно за деца място. • Даденият уред трябва да се използва само за предвидените за него цели. Всяка друга употреба се явява неправилна, а следователно...
  • Pagina 77 УПОТРЕБА СЪСТАВНИ ЕЛЕМЕНТИ 8. Контролен индикатор за презареждане 1. Машинка за подстригване на коса 9. Зарядно устройство 2. Комплект ножчета за коса46 мм етка за почистване на косми 3. Превключвател Вкл/Изкл 11. Смазочно масло 4. Превключвател за дължината на 12. Комплект остриета за бради и мустаци пострижката...
  • Pagina 78 Средна активна ефективност: >= 78,70%. Използване на мощност на празен ход: 0,1W max ГАРАНЦИЯ VALERA гарантира безплатно отстраняване на дефекти възникнали по вина на производителя при спазване на следните условия: 1. аранцията е валидна при условията, указани от официалните дистрибутори на територията...
  • Pagina 79 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Оригінальні інструкції Мод. 300.. Перш ніж використовувати прилад, уважно вивчіть інструкцію. Доступні також на сайті www.valera.com ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для гарант додатково безпеки рекомендовано встановити в основн й електромереж , до яко п дключено пристр й, диференц йне реле-запоб жник, розраховане на...
  • Pagina 80 • Перед ув мкненням приладу завжди перев ряйте його стан, а також стан зарядного пристрою та кабелю живлення. • Елементи пакування приладу (пластиков кул ки, картонна коробка тощо) необх дно збер гати в недоступних для д тей м сцях, так як вони несут потенц йну небезпеку для них. •...
  • Pagina 81 ВИКОРИСТАННЯ СКЛАДОВI ЧАСТИНИ 1 Прилад для стрижки волосся, бороди та вус в. 9 Зарядний пристр й 2 Наб р лез для волосся, 46 мм тка для чистки 3 Вимикач/вимикач 11 Мастило для змащування 4 Перемикач довжини п дстригання 12 Блок-лезо для бороди та вус в (опція; 5 оз’...
  • Pagina 82 продукт в, буд ласка зв’язуйтес з вашими локал ними оф сами в м ст , вашими домашн ми службами по утил зац в дход в та магазинами, де ви придбали цей продукт. VALERA е зареестрованим торговим знаком компанiї LIGO PATENTS SA - Швейцарiя...
  • Pagina 83 Оригинальная инструкция Модель 300.. Прежде чем пользоваться прибором, внимательно прочитайте данн е инструкции. Также доступн на сайте www.valera.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • Внимание: Для обеспечения дополнител ной защит рекомендуется установит в системе лектропроводки, к которой подключается прибор, дифференциал н й в ключател с...
  • Pagina 84 • Не оставляйте упаковочн е материал прибора (пластиков е пакет , картонную коробку и т. д.) в доступн х для детей местах, поскол ку они являются потенциал н м источником опасности. • Данн й прибор должен испол зоват ся тол ко в...
  • Pagina 85 СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ СОСТАВН Е ЛЕМЕНТ 1. Машинка для стрижки волос 9. Зарядное устройство 2. Набор лезвий для волос 46 мм 10. Кист для смахивания волос 3. В ключател включен/в ключен 11. Смазочное масло 4. Переключател длин стрижки 12. Набор лезвий для стрижки бород и усов 5.
  • Pagina 86 Потребляемая мощност без нагрузки: Макс. 0,1 Вт ГАРАНТИЯ VALERA гарантирует приобретенн й вами прибор при следующих условиях: 1. арантия действует на условиях, устанавливаем х нашим официал н м дистриб ютером на территории стран , где б л приобретен прибор. В вейцарии и странах Европейского Союза...
  • Pagina 87 – www.valera.com...
  • Pagina 88 HAIR CLIPPER FOR PROFESSIONAL LGSPSD050200 EP LGSPSD050200 UL LGSPSD050200 BS...
  • Pagina 89 VARIO-CUT SYSTEM " ) "...
  • Pagina 90: Ligo Patents Sa

    2011/65/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2012/19/EU, 2009/125/EC, 2015/863/EU, 2019 1782 78.70 =< VALERA LIGO PATENTS SA VALERA...
  • Pagina 91 Vac 50-60Hz Vdc 2A >= VALERA LIGO PATENTS SA...
  • Pagina 92 VARIO-CUT SYSTEM “3.0” 5, A 5, B –...
  • Pagina 93 0°C 40°C HAIR CLIPPER FOR PROFESSIONAL USE LGSPSD050200 BS LGSPSD050200 EP LGSPSD050200 UL...
  • Pagina 94 300.. www valera.com...
  • Pagina 95 NOTE:...
  • Pagina 96 NOTE:...
  • Pagina 97 NOTE:...
  • Pagina 98 NOTE:...
  • Pagina 99: Service Centers

    SERVICE CENTERS VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio Other countries www.valera.com/service...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

300 series

Inhoudsopgave