Samenvatting van Inhoud voor IMG STAGELINE EMA-400
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com PHANTOMSPEISEGERÄT PHANTOM POWER SUPPLY UNIT ALIMENTATION FANTÔME ALIMENTATORE PHANTOM EMA-400 Best.-Nr. 23.2950 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neu- We wish you much pleasure with your new en Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll “img Stage Line”...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com MICROPHONE INPUTS POWER PUSH PUSH PUSH PUSH OUTPUTS FUSE: T315mAL AC INPUT...
Die Mikrofone müssen symmetrisch beschaltet sein. 2 Einsatzmöglichkeiten 1) Die Anschlusskabel der Mikrofone mit den Eingän- Das Phantomspeisegerät EMA-400 liefert Kondensa- gen „MICROPHONE INPUTS“ (3) der Kanäle 1– 4 tor- oder Elektretmikrofonen, die für eine Phantom- verbinden. (Die XLR-Buchsen besitzen eine Verrie-...
Pagina 5
N or coloured black. 2 Applications 2. The wire which is coloured brown must be con- The phantom power supply unit EMA-400 supplies the nected to the terminal which is marked with the required voltage to capacitor microphones or electret letter L or coloured red.
Pagina 6
CROPHONE INPUTS” (3) des canaux 1– 4. (Les 2 Possibilités d’utilisation prises XLR possèdent un verrouillage; lorsque L’alimentation fantôme EMA-400 fournit la tension vous souhaitez retirer la fiche et ôter le verrouillage, nécessaire à des microphones à condensateur ou enfoncez le levier PUSH de la prise.) électret conçus pour une alimentation fantôme de...
Pagina 7
1– 4. (Le prese XLR sono equipaggiati con un bloc- 2 Possibilità d’impiego co. Per sbloccare il connettore abbassare la leva L’alimentatore phantom EMA-400 fornisce l’alimenta- PUSH della relativa presa.) zione phantom ai microfoni electret o a condensatore 2) Collegare le uscite “OUTPUTS” (4) dei canali 1– 4 previsti per alimentazione phantom a 48 V , e per- con gli ingressi per microfoni simmetrici dell’appa-...
Pagina 8
2 Posibilidades de utilización la palanca PUSH de la toma correspondiente.) La alimentación fantom EMA-400 suministra la ten- 2) Conectar las salidas “OUTPUTS” (4) de los cana- sión necesaria para micrófonos con condensador o les 1–...
All manuals and user guides at all-guides.com Fantoom-netvoeding Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals drinkglazen, etc. op het apparaat. Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- stekker uit het stopcontact, wanneer: schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Phantom strömförsörjnings enhet Använd inte enheten och ta omedelbart kontakten ur elurtaget om något av följande fel uppstår: 1. Enheten eller elsladden har synliga skador. Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets- 2.